Часть 17
23 апреля 2026 г., 01:35
Несколько дней прошли крайне незаметно и без новых приключений. Саске нравилось проводить всё время с Наруто, они теперь часто гуляли по улочкам, целуясь в укромных местечках — под раскидистыми деревьями вдоль дорог, небольшим закоулкам, куда крайне редко заглядывают прохожие, или на территории их домов. Самым сложным было не попасться на глаза Мадаре — дед сразу начинал ворчать и гнать их прочь. С его вмешательством любая интимная обстановка превращалась в комедию, где им с Наруто приходилось убегать, прятаться и ловить спинами тапки или что другое. Но даже так, Саске знал, что Мадара не испытывает к ним никаких негативных эмоций, ведь после от него сыпался поток вопросов, на которые даже Саске было трудно ответить, не залившись краской. А Мадара только и ждал, когда же несносная ребятня вкусит заветный плод.
Делиться с Мадарой Саске не собирался, что бы между ними с Наруто ни происходило — и дело было далеко не в чувстве стыда. Он не считал необходимым посвящать в свои отношения с другими кого-либо из семьи, будь то родители или брат, тем более, дед. Мадаре хватит и того, что они с Наруто стали парой, и остальное его совершенно не касается.
Пребывая в своих мыслях, Саске проигнорировал слова деда и открыл ворота, желая поскорее встретиться с Наруто. Проводить с ним время было весело, а дразнить и целовать одно удовольствие. Наруто крайне старательный, и Саске нравится учить его чему-то новому — эти дни он упорно вдалбливал в светловолосую головушку, как правильно подготовиться к сексу, и уже завтра смогут опробовать на практике.
Саске старался не думать о завтрашнем дне. Если он будет мечтать об этом слишком много, планы могут измениться и их игрища придётся отодвинуть на другой день. У него уже сперма через уши готова политься — настолько Наруто желанный. Стоит представить этот аппетитный зад и пальцы в нём, смущённый взгляд Наруто и залитое краской лицо, как в трусах тяжелеет.
Наверняка Наруто сам не осознаёт, насколько бывает желанным. Не зря Саске соблазнился на него, не желая отлипать от облюбленной солнцем кожи и мягкости губ. Даже когда от Наруто пахнет потом, его хочется вылизать, собрать все скатывающиеся капельки и наблюдать за дрожью в теле и нетерпеливой возне.
— Муууу!
Дёрнувшись, не ожидая такого приветствия, Саске припечатался спиной к воротам, с шоком в глазах смотря на животное перед собой. Корова была смутно знакомая, а ещё крайне близко, заставляя сердце колотиться в груди.
— Хээй, красавчик!
Голос Наруто прозвучал в стороне. Сразу же повернувшись к нему, Саске расплылся в улыбке, увидев яркую копну волос и такую же улыбку. Наруто шёл быстрым шагом, вертя в руках кепку и всё оглядываясь на следующую за ним Сойку. Собака радостно выпрыгивала возле хозяина, перебегая с одной стороны на другую, всем своим видом показывая радость.
— Это же твоя?
— Уже забыл, как моя Барка выглядит? А ведь мы впервые встретились благодаря ей.
Подойдя, Наруто похлопал корову по боку, и та отодвинулась в сторону, отходя от Саске.
— В тот день было столько впечатлений, что встреча с коровой стала ярким заключением.
Наруто засмеялся, делая шаг ближе и оставляя на губах лёгкий поцелуй со вкусом клубники, которой тот, наверняка, объедался всё утро.
— Какой ты вкусный сегодня, — комментарий вырвался сам собой, и Саске улыбнулся тому, как щёки Наруто мгновенно стали розовее. Он всё больше ведёт себя уверенно, вытворяя различные интимные штучки, а всё равно смущается, как в первый раз. Саске безумно нравится эта его реакция, и он готов дразнить Наруто ещё бесконечное количество раз.
— А ты не можешь, чтобы не смутить меня! — запричитал, недовольно надувая щёки. Так он стал ещё милее и Саске был готов съесть эту сладкую булочку целиком.
— Я просто сказал правду. Ты на вкус, как клубника.
Удивившись, Наруто захихикал. У него не было никаких изначальных намерений, но тазик свежесобранной клубники был таким соблазнительным, что он не удержался и съел всё до единой ягоды.
— Нужно было принести тебе немного, но я так увлёкся, что сожрал всё до единой.
Почесав затылок, с озорной улыбкой Наруто ну никак не выглядел сожалеющим.
— Тогда я подготовлю завтра к твоему приходу. У нас много уродило в этом году, и вся крупная и сочная.
Облизнувшись, вспомнив вкус клубники, которой целое утро объедался, Наруто бросил взгляд на Барку, немного сомневаясь, согласится ли Саске на сегодняшнюю «прогулку».
— Мне сегодня поручили сводить Барку в поле пастись, пойдёшь со мной? Это на целый день, так что можешь не соглашаться…
— Пойду, конечно же! — опережая, Саске не собирался отказываться хоть от чего-то. Сельская жизнь не для него, и при других обстоятельствах он никогда не согласился бы, но это ведь время, проведённое с Наруто. Вместе с ним всегда весело, они смогут вдоволь подурачиться, целоваться до онемения губ и, возможно, сделать что-то другое.
— Ты мой спаситель! — подпрыгнув от радости, Наруто повис на Саске, крепко того сжимая. — Мне так не хотелось идти одному, это очень скучно. А мама настояла на том, чтобы отвести Барку в поле, а не продолжать привязывать у дороги.
— Наверняка она знала, что ты позовёшь меня.
— А я об этом даже не подумал! Ты гений!
Прекратив повышать температуру их тел в жарких объятиях, Наруто отодвинулся, погладив бок коровы.
— Если пойдём сейчас, тебе будет нормально? — Получив кивок, Наруто тут же всполошился: — Возьми кепку, обязательно! И что-то с длинным рукавом, там комаров полно. А еду у меня захватим.
Саске собирался развернуться и взять то, что Наруто перечислил, как тот остановил его, придержав за руку.
— Может, я дам свою одежду?
Наруто собирался объяснить своё предложение нежеланием портить одежду Саске, если они будут пробираться через деревья, сидеть на земле и подобное, но тому не нужно слов, глаза тут же загорелись, и Саске закивал болванчиком.
Не задерживаясь у ворот, они вышли на дорогу. Наруто ловко руководил Барку, рассказывая о своих прошлых выпасах. Сойка давно убежала вперёд, что-то вынюхивая в траве, и стоило голосу хозяина прозвучать рядом, как завиляла хвостом и, гавкнув пару раз, вышагивала рядом, периодически убегая нюхать то и это.
Подойдя к дому Узумаки, оставив Барку с Сойкой дожидаться у ворот, Наруто тут же утащил Саске к себе в комнату. Зарываясь в шкаф, выуживая всё необходимое и, шаловливо накинув на голову Саске кепку, потянув козырьком вниз, Наруто тут же припал к губам, желая оставить это мимолётным касанием. Но с его планами не был согласен Саске, обхватывая за талию до того, как Наруто успеет отодвинуться, и потянув к себе на колени.
У Саске не было никакого хитрого плана, когда сел на кровать, стоило только зайти в комнату, но сейчас это было очень кстати — увлёкшись поцелуем, Наруто повалил его на спину, и теперь предстал во всём своём развратном великолепии.
— С каждым разом твоя пошлая сторона всё больше раскрывается.
У Саске блестели глаза от представшего перед ним вида. Он видел Наруто обнажённым, кончающим и умоляющим, но даже так, картина с покрасневшими губами, румяными щеками и капельками пота выглядела крайне горячо. Был ли у него когда-то хоть один любовник, от одного взгляда на которого хотелось кончить? Если и был, то он меркнет на фоне светловолосого обольстителя, сидящего сейчас на бёдрах Саске.
— Не заметил, чтобы ты был против такой моей стороны, — улыбнувшись, Наруто наклонился к лицу, оставляя россыпь из поцелуев. Саске слишком красив, чтобы сдерживаться, да и у Наруто нет на это причин.
— Я и не против. И завтра буду наслаждаться твоими стонами в полной мере.
Залившись краской, Наруто лишь немного отстранился, чтобы рассмотреть влажное от его поцелуев лицо. Саске был серьёзен, и Наруто безумно нравилось то, что к предстоящему сексу он не относился небрежно.
— Не могу дождаться! И я хочу воспользоваться своим правом и как-то тебе отсосать.
— Ага, успеешь ещё, — усмехнувшись, Саске переместил руки на зад Наруто, с удовольствием сминая. — Ты не забыл о Барке?
— Ой, точно!
Подрываясь, Наруто вернулся к одежде, закидывая две пары кофт в сумку, и по пути на улицу забежал на кухню, пакуя приготовленные отцом бутерброды туда же.
Небольшие приготовления немного затянулись. Выйдя на улицу, у Наруто всё ещё пылали щёки, но в этот раз Саске не пытался дразнить его.
— Куда пойдём?
Переводя разговор к насущному, Саске улыбнулся, когда Наруто с особым энтузиазмом начал объяснять дорогу, пока они неспешно шли возле коровы. Они не стали брать ничего для привязи, ведь в поле это не пригодится, и Барка сможет погулять по обширной территории.
Пересекаясь по пути с несколькими знакомыми, Наруто кричал им, что сейчас занят, и после заскочит к ним с Саске. О том, что сам Саске вообще без понятия, кто это был и на что его подписали, мог лишь кривить губы и кивать. Он пойдёт с Наруто в любом случае, в селе слишком мало развлечений, и даже если его принудят к какому-то труду, то это будет вместе с Наруто — а с Наруто всё веселее.
— И куда ты меня подписал? — стоило оставить дома позади, выйдя на дорогу, Саске решил задать интересующий вопрос.
— М?
— Ты кому-то кричал, что зайдёшь со мной к нему.
— Ааа, это был Киба! У его семьи конюшня, и он часто занимается различными перевозками.
Слабо представляя связь между «конюшней» и «перевозками», фантазия стала подкидывать различные картинки. Вероятно, он не угадает, сколько ни думай об этом. Так что не став заморачиваться, Саске продолжал путь, уже заметно выдохшись. Пусть они с Наруто и много ходили по селу, но никогда не забредали так далеко, а это ещё и на целый день! Но даже так, он не будет жалеть о том, что согласился пойти, ведь сидеть в четырёх стенах с дедом куда хуже.
— Мы всё время будем куда-то идти?
— Нет, мы почти на месте, — засмеявшись, Наруто дал указание Барке двигаться в сторону, а та и так спешила сорваться вперёд, оставив сопровождающих позади.
Сворачивая к протоптанной лесной тропе, Наруто ловко уворачивался от веток, а от Саске прилетело от парочки, что даже кепка слетела.
— Эй, аккуратнее! — блокируя очередную ветку, которой Наруто его ненамеренно атаковал, Саске не выдержал и заворчал.
— Ой, прости! Так увлёкся, что забыл.
Наруто веселился, осознав, что пару раз ветками отлупил Саске, но стал идти аккуратнее, поглядывая назад, чтобы не потерять парня из виду. Они уже были близко к нужному месту, и спешить уже смысла не было.
Пройдя ещё несколько метров, выходя на открытую местность, Наруто осмотрелся. Здесь было отличное место, чтобы оставить Барку пастись, да и они сами могли отдохнуть где-то в тени.
— Здесь отлично, скажи?
— Да, симпатично.
— Я проведу Барку чуть дальше, а ты найди нам место.
Передав Саске сумку, Наруто ускакал с коровой и собакой. И вскоре они с удобством расположились в тени дерева, пока Барка хватала свежую зелень. Сойка бегала рядом, увлечённая своим делом, пока не нашла отличное место, чтобы вздремнуть.
— Теперь у нас есть достаточно времени, чтобы просто покайфовать, — плюхаясь на траву, доставая из сумки бутылку с водой, Наруто жадно отпил, передавая после для Саске.
— Наше дело только привести?
— Ага. И смотреть, чтобы она никуда не исчезла и не залезла на чужой огород. Но здесь их нет рядом, так что нечего переживать.
Время перевалило за обед, пока они лежали на траве и болтали о всяком. Наруто мало спрашивал о жизни Саске, и теперь была отличная возможность узнать побольше. К тому же, терять голову в похоти он не собирался, хотя бы на время, что они отвечают за Барку. Мама открутит ему голову, если Наруто не уследит за коровой.
— Сойка лает? — прислушиваясь к звуку, Саске осмотрел открытую зону, но никого из их живности не было видно.
— Блин, да! — Наруто подорвался на ноги, осматриваясь, но кроме звука ничего не было. — Похоже, Барка зашла в лес, нужно быстрее вывести её назад!
Поспешив, они шли на звук собачьего лая. Сойка вышагивала возле коровы, ушедшей вглубь леса, и по её лаю они быстро нашли пропажу.
— Ну и забрела же! — ругаясь, Наруто похлопал Барку по боку, заставляя выйти из леса. Сойка прыгала рядом, путаясь между ног.
Наруто увлёкся процессом, не заметив небольшого пруда рядом, и очередной широкий шаг съехал в сторону, заставив юркнуть в воду одним быстрым движением.
— Наруто!
Только и услышав всплеск воды, Саске поспешил вернуться. Он шёл впереди, как вскрик Наруто и водный всплеск заставили быстро возвращаться.
— Ты как туда попал?
Подбежав и поняв, что Наруто ничего не угрожает, ведь вода еле доставала до колена, Саске не удержался от смеха. Наруто сидел на заднице, полностью промокнув, и корча недовольную гримасу.
— Хватит ржать, помоги выбраться! Здесь очень скользко.
Ухватившись за протянутую ему руку, Наруто только успел подумать о том, чтобы отомстить за смех, как Саске и сам полетел следом, упав сверху. Теперь же и Наруто не смог унять смех, обнимая одной рукой и содрогаясь всем телом.
— Это тебе карма за смех!
— Какой ты злопамятный, — отстранившись, Саске закинул влажные волосы назад. — От нас теперь несёт болотом, фу.
— Здесь ил, поэтому так скользко и ноги проваливаются.
Осторожно приподнявшись, Наруто смог выбраться на берег, помогая и Саске вылезти следом. Смеясь со своего вида, они вывели Барку в поле, в этот раз пристально следя за тем, чтобы она никуда не делась.
А уже вечером, вернувшись домой, Наруто затащил Саске в уличный душ, вручил свою одежду и накормил ужином, уговорив остаться сегодня у него, пока Кушина со смехом сетовала на то, какими «чертятами» они вернулись с поля.