Как я мог на это согласиться!

R
Заморожен
218
автор
Фэндом:
Шерлок (BBC), Мстители (кроссовер)
Размер:
47 страниц, 20 147 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 206 Отзывы 67 В сборник

Глава 10

Настройки
Мир полон невероятных чудес. Но когда чудо происходит конкретно с тобой, сложно не удивляться, но если подобное – не редкость, то привыкаешь. Казалось, что у Старка уже иммунитет к разного рода необычным явлениям: филантропа не удивишь ни материализующимся из ниоткуда хитрожопом инопланетным, ни зеленым парнем с красивым, а главное, редким именем Халк, ни дрейфующим в виде ледышки супергероем. Хотя последнему все же удается заставить видавшего виды гения офигевать и немножечко так охренивать. Старку открылась чудная картина, когда он покинул комнату асгардца, не по собственной воле, следует заметить. Сам Стивен Роджерс, пример для подражания, пример для наследования, а заодно и примерный гражданин, выступающий за трезвый образ жизни, стоял за барной стойкой со стаканом виски. «Ах, вот ты какой, разрыв шаблона!» - промелькнуло в голове Тони. — Энтони, тебе надо выпить, - Кэп вручил Энтони стакан, а сам присел на диван. Мда, филантроп совсем на чуть-чуть выпал из реальности. Когнитивный диссонанс, мать его! «Веди себя естественно» - отвесив себе мысленную пощечину, гений попытался взять себя в руки и снова стать слегка циничным, но не лишенным обаяния, троллем. — Читаешь мои мысли. Хм, даже два кубика льда не забыл в стакан положить. Молодца, Кэп! – Тони не рискнул отведать огненной воды, мало ли чего туда Стив мог добавить. Но и поставить стакан было бы как-то подозрительно, поэтому Старк продолжал держать его в руке. – Кстати, с чего вдруг ты решил угостить меня выпивкой? — Конечно, я не приверженец употребления алкоголя, но тебе сейчас нужно успокоиться и немного расслабиться. — Кэп, ты само коварство! Решил напоить меня и под шумок на невинность покуситься! Изврат! – последние несколько дней отразились на Старке, ему действительно необходима релаксация. Но одного Роджерс не учел: не только алкоголь мог восстановить душевные силы Тони, но и еще возможность постебаться. И кто, как не Стив, излюбленная жертва, поможет в этом? — Раз отпускаешь колкости в мой адрес, значит все в порядке, - слегка улыбнулся Стив. Тони понял принцип действия волшебных словечек Локи и даже наблюдал результаты труда лжеца. Миллиардер даже мысленно поблагодарил обманщика, однако муки совести за то, что он так потряс это создание, так и не наступили. А что, это в целях профилактики. — А вообще, спасибо за…эээ…заботу, мне это было необходимо, - скорее себе, нежели Роджерсу, сказал Старк. Но разговору по душам не суждено было состояться, так как в гостиную вошли Холмс и Ватсон. Не утруждая себя такой мелочью, как приветствие, Шерлок сразу перешел к делу: — Яблоки были закуплены в Британии и доставлены в США вечером накануне отправки оружия. Оформлено все на имя некой Брук Ричардсон. Все расчеты производились наличными через посредника. — Сначала Ричард Брук, теперь Брук Ричардсон.… У кого-то своеобразное чувство юмора, - подметил Джон. — Пропадает такой талант. Ничего, найдем шутника, тогда вместе посмеемся, - сказал Энтони. – А где была сделана покупка яблок? — Точно установить не удалось, так как закупки воспроизводились в разных местах и в небольших количествах, - ответил Холмс. — Если злоумышленник дает нам подсказки, которые приведут к нему, то зачем ему заметать следы в подобных мелочах? – поинтересовался Роджерс. — Таким способом он общается с нами, ведь яблоко – это же…ооо… как я сразу не догадался! Идиот! Тупица! Это же так очевидно! – детектив быстрым шагом направился в свою комнату, игнорируя слегка удивленные взгляды Кэпа и Старка. — Извините, у него такое бывает, - военный врач попытался хоть чуточку исправить ситуацию. Пусть Шерлок и гений, но с людьми ладить не умеет. Блоггер пошел следом за Холмсом, оставляя Энтони и Стивена наедине. Ватсон устал как морально, так и физически. Из-за проделок злодея со своеобразным чувством юмора приходилось проводить целый день на ногах, повсюду сопровождая немногословного детектива. Джона расстраивало поведение друга, ведь по прибытию в США они отдалились друг от друга. Шерлок постоянно чем-то занят, у него нет ни времени, ни настроения, чтобы обменяться хоть тремя предложениями со своим соседом по жилплощади. Конечно, когда такое поведение для сыщика было типичным, но дома, в Британии, это было как-то проще. Кроме того, Ватсон не понимал, что именно так увлекало его друга в этом деле. Какая-то бессмыслица! В конце концов всему приходит конец, так и силы доктора были на исходе. Надоело молчать и пожирать самого себя. Пора поговорить с детективом, раз и навсегда все разъяснить. Ватсон понимал, что сейчас не лучшее время для разговора, ведь все внимание Шерлока сконцентрировано на деле, но ждать подходящего момента не вариант. С таким темпом жизни, как у сыщика и его товарища, такого может и не наступить. — Шерлок, я давно хотел с то…, - Ватсон не успел закончить свое предложение, как Холмс его перебил. Детектив мерил комнату шагами, метался из одного угла в другой, бормоча что-то: — Яблоки… это плод яблони, который употребляется в пищу, богат на витамины, особенно на железо… так, сорт «английский голубок»… Точно, местоположение! Их перевозка с одного материка на другой, хм… Плод красивый, слегка ребристый, цилиндрической или усеченно-конической формы, кожица гладкая, тонкая, блестящая, желтоватая, но этот основной фон почти совсем заслоняется румянцем, на которой также рассыпаны светлые и ржавые точки. — Выслушай меня, пожалуйста! Это очень важн… — Яблоко символизирует жизненную силу, вечную молодость во многих сказках, также упоминается в «Легенде о Вильгельме Телле» и рассказе Уэллса «Яблоко». — Прекрати меня игнорировать! – не выдержал Джон. — Я слишком занят, чтобы отвлекаться на бесполезный треп! Лучше поищи информацию в Интернете о Ричарде Бруке или Брук Ричардсон. Тут должна быть какая-то связь! — Ладно, - тихо проговорил Ватсон. Хотелось столько всего сказать, а получилось лишь выдавить из себя это жалкое "ладно". Уверенность куда-то делась, захотелось спрятаться в тихом месте, убежать от самого себя. Джон пошел в свою комнату, где ему предстояло ближайшее время рыться во Всемирной Паутине в поисках информации об этом Ричарде Бруке. Отличный денек выдался! А тем временем в гостиной повисла неловкая тишина. — Мне кажется, или ты меня поблагодарил? - спросил Роджерс. — Кэп, не рушь этот прекрасный момент! И да, я сказал "спасибо". А у тебя, небось, сложилось впечатление, что я это вечно пьющая, девушек лапающая, до белого каления тебя доводящая сволочь? — Если честно, то да, - после небольшой паузы ответил Стивен. — Делаешь успехи. Твоя наивность порой просто убивает. — Нельзя судить сразу о людях. Ведь ты только хочешь казаться плохим, а на самом деле человек чувствительный. — Тащи носовые платочки, Фрейд! До глубины души тронул... — У тебя дурацкое чувство юмора, - констатировал Кэп. — Ничего, притыкаешься! У меня здесь все притыкиваются! - заявил Тони. — Старк, не переоценивай возможности своей тыкалки, - раздался женский голос, принадлежащий Наташе. — Не делай так никогда, женщина! Теперь я просто обязан делом доказать, что ты неправа. Быстро в спальню! - инстинкт самосохранения гения явно немного притупился. — Неужели добрый Гудвин подарил тебе храбрость, взамен потребовав мозги? - спросила шпионка. — Раньше я думал, что у рыжих нет души, а сейчас убедился в этом окончательно. — Где Холмс и Баннер? - поинтересовался рыжая. — Зачем тебе гении заморские, когда есть свои, отечественные, м? Сидят по своих комнатах они. Кстати, как там в штабе дела? — Проблемы. Правительство Британии в панике, власти других государств начинают о чем-то догадываться. Замять все не так просто. — А где Леголас наш? — У Бартона еще дела, пришлось остаться. Беседу нарушило внезапное появление Шерлока, за которым плелся Ватсон с ноутбуком в руках. Что поделаешь, эффектное появление дорогого стоит. — Преступник выбрал яблоки не просто так! Они красные, в них много железа, они прибыли с Британии! Кроме того, Ричард Брук - это актер, который играл в постановках "Белоснежка и семь гномов" и "Красная Шапочка". — И? - недоумевал Старк. — В "Белоснежке" девушку травят яблоком, а в "Красной шапочке" нападают на девочку в красном. Преступник бросает вызов тебе, Энтони!- закончил свою речь детектив. — Железо и красный свет - намек на костюм, имя актера - ссылка на игру. Все сходится! - сказал Кэп. — Офигеть, я Белоснежка! Бородатая немного, да и с кадыком, - возмущался Тони. — Из всего сказанного тебя возмущает только эта часть? - уточнила Наташа. — Почему не дракон или рыцарь, а Белоснежка?! — Тони, успокойся, - Роджерс попытался утихомирить разгневанного филантропа. — Зато ты обзавелся златокудрым принцем, - спокойно произнес Шерлок. Подобного комментария от детектива никто не ожидал.
218 Нравится 206 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (8)