ID работы: 3325146

Suit and Tie

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
513
переводчик
tempodemarcia бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 7 Отзывы 76 В сборник Скачать

Chapters: 1/1

Настройки текста
Фрэнк смотрит вниз, чувствуя пару стройных рук, обнимающих его за талию, пока он приводит в порядок свой галстук. Он легко смеется и сосредотачивается на нем, в то время как руки Джерарда обёрнуты вокруг него и медленно опускаются к пряжке ремня. — Папочка, ты выглядишь отлично в костюме, — мурлычет Джерард ему на ухо. Фрэнк не думает, что выглядит настолько хорошо, как говорит Джерард, но он в считанные секунды мог бы сделать своего малыша твердым, поэтому парень толкает свою неуверенность в сторону и просто верит ему на слово. Джерард одет в простую черную рубашку с воротником, такие же черные брюки и соответствующие наряду темные туфли. Он потратил почти час, пытаясь привести в порядок свои неряшливые черные волосы, но безрезультатно. Они все еще выглядели сумасшедше. Но они делали его малыша милым, потому это мало беспокоило Фрэнка. Фрэнк не привык видеть Джерарда в такой одежде, поэтому, конечно, он уставился на того, когда он вышел из ванной. Парню было привычнее видеть его в совершенно иных нарядах. Обычно это черные кошачьи ушки и ошейник, но иногда и просто свитер на несколько размеров больше, показывающий прекрасные ключицы и широкие бедра. А ещё Фрэнк знает, что Джерард втайне носит черные кружевные трусики под штанами. Но это они выяснят позже. — Ты тоже выглядишь отлично, котик, — отвечает Фрэнк. — Нет, папочка, я имею в виду, что выглядишь… действительно хорошо, — спорит он, опуская руку вниз, чтобы коснуться члена Фрэнка через штаны. Фрэнк резко выдыхает. — Не сейчас, малыш. Мы идём на ужин с моим боссом, помнишь? У нас нет на это времени сейчас. — Ох, но почему? — хнычет Джерард, рука все еще находится на члене, медленно дразня. — Потому что босс пытается быть для папочки другом, и если я ему понравлюсь, то он даст мне повышение. Ты знаешь, что это значит? — спрашивает Фрэнк, смотря на отражение Джерарда в стекле. — Что? — задает вопрос Джерард, хмурясь. — Больше денег, чтобы купить моему любимому котику больше игрушек, — ухмыляется Фрэнк. — Ура! — Хихикая, Джерард заключает своего папочку в объятия. — Ладно, а сейчас тащи свою прелестную задницу в машину, и поехали, — смеется Фрэнк, помогая Джерарду выйти из комнаты.

*

Целая поездка состояла из того, что Джерард не мог держать руки подальше от Фрэнка, а тот пытался не разбить машину. Когда они наконец приезжают, Фрэнк открывает дверь для Джерарда и кладет его руку себе на талию, пока они подходят к ресторану. Он был модным, и Фрэнк мысленно контролирует, чтобы Джер не сказал что-то глупое, как, например, назвал его «папочкой» перед боссом. На самом деле, этот ужин не строго по бизнесу. Босс Фрэнка, Дэйв, искренне желает стать его другом, но это проблематично, так как его боссу нравится делать всякое говно, вроде игр в гольф и походов в местные клубы, когда Фрэнку нравится играть на гитаре и ежедневно трахать своего парня. Они входят в ресторан и сразу же встречают застенчивого официанта, который провожает их к столику в глубине зала, где Дэйв и его жена уже ждут их. Ресторан безумно тусклый, единственный реальный свет здесь на кухне и в туалете, а все остальное освещается свечами. Белые скатерти драпированы на каждом столе, и все выглядят напряжённо, так, будто что-то торчит из их задниц. Да, это не самое любимое место Фрэнка. — Привет, Фрэнк, — счастливо здоровается Дэйв. — Это моя жена, Карен. Карен, это Фрэнк и… — Дэйв выжидающе смотрит на Джерарда, протягивая ему руку. — О, я Джерард, парень Фрэнка. Приятно познакомиться, — любезно пожимая его руку, говорит Джерард. — Точно, Джерард. Я много слышал о тебе, — отвечает Дэйв, понимающе улыбаясь и садясь обратно за стол; Фрэнк и Джерард садятся напротив них. — Правда? — спрашивает Джерард. — Конечно. Фрэнки постоянно рассказывает о тебе. — Надеюсь, только хорошее, — говорит Джерард, краснея от слов мужчины. — Всегда, — уверяет Фрэнк, легко сжимая колено Джерарда. Второму не нравится говорить с другими людьми о том, насколько Фрэнк удивительный, но он пытается произвести хорошее впечатление на Дэйва. И Фрэнк делает мысленную заметку вознаградить своего малыша за это позже. Они заказывают еду, и Джерард немного странно смотрит на Дэйва и Карен, когда Фрэнк приказывает ему вместо него рассказать о себе. И даже если они на публике, Джерард предпочитает находиться в свободном пространстве столько, сколько Фрэнк ему разрешит. Он игнорирует взгляды, плавно передвигаясь к разговору о бизнесе, в то время как Джерард просто слушает. Его папочка носит галстуки на работу почти каждый день, но он редко надевает целый костюм, и просто смотря на него, Джерарду становится немного жарко под воротником. Он прочищает горло, делая маленький глоток воды, пытаясь взять себя в руки и не кончить в самом разгаре ужина. Он наблюдает за тем, как говорит Фрэнк, двигая своими мозолистыми пальцами, пока что-то рассказывает. Наблюдает за тем, как его кадык подскакивает вверх и вниз, когда он, наклоняя голову, делает глоток воды. Джерард правда не может контролировать себя, и он знает, что позже будет наказан за это, но не может ничего поделать, поэтому просто идёт на это. Парень кладет руку на колено Фрэнка, чуть сжимая его. Фрэнк смотрит на него и легко улыбается, накрывая своей рукой ладонь Джерарда, легко сжимая её в ответ. Парень рисует узоры пальцами вдоль ноги Фрэнка, поднимаясь к бедру, останавливаясь возле члена. Он может почувствовать, как слегка трясутся ноги Фрэнка. — Так, Фрэнк, чем ты занимаешься в свободное время? Может, мы могли бы увидеться ещё раз, — предлагает Дэйв. — М-м, я много играю на г-гитаре… и мне о-очень нравится живая музыка. — Фрэнк запинается в словах, бросая на Джерарда предупреждающий взгляд. — Я обожаю живую музыку! Знаешь, группы приходят и играют в местных клубах, в которые я хожу. Возможно, я бы мог взять тебя с собой, и мы бы вместе смотрели иногда, — возбуждённо говорит Дэйв. — О-о да! Это было бы круто. — Мне немного не по себе. Я отлучусь быстро в туалет, хорошо? — вдруг говорит Джерард, убирая руку из штанов Фрэнка. — Ох, ты в порядке? — взволнованно спрашивает Карен. — Да, думаю, я буду в порядке, мне просто нужна минутка. — Улыбаясь, он идёт в мужской туалет. — Думаю, мне нужно посмотреть, в порядке ли он. Он может легко заболеть, — быстро врёт Фрэнк. Его малыш скоро получит. — О, это так мило, что ты настолько сильно заботишься о нём, — улыбается Карен. — Спасибо, я скоро буду, — вставая, говорит он. — Без проблем, мы будем ждать, — отвечает Дэйв. С этими словами Фрэнк разворачивается и направляется в туалет. Напротив уборной есть телега с вкусностями и с табличкой «не работает» на её дне. Он быстро берет эту табличку и вешает на крючок двери. Фрэнк входит и видит Джи, сидящего на тумбочке возле раковины, болтающего ногами в воздухе, ожидая, когда придет папочка и накажет его. — Что, блять, по-твоему, ты творишь? — грубо спрашивает Фрэнк, хватая его за голову и смотря на него. — Я просто не мог ничего поделать, папочка. Как я сказал, ты выглядишь чертовски шикарно в костюме, — говорит он, голос переходит на шёпот. — Ты знаешь, что произойдёт, если ты будешь плохо вести себя, не так ли, малыш? — насмешливо сладко спрашивает Фрэнк, когда его рука проходится вниз по спине Джерарда, сжимая задницу. — Да, папочка. — И что случится, если ты будешь плохо себя вести? — задаёт вопрос Фрэнк. — Я буду наказан, — отвечает Джерард, смотря в пол. — Радуйся, что мы в публичном месте, и я не могу сделать ничего плохого, иначе люди могут зайти сюда. Ты получишь десять ударов и будешь благодарить меня через каждые два удара, понял? — Хорошо, папочка. Фрэнк поворачивает Джерарда так, что его спина прижимается к груди мужчины. Джерард оказывается лицом к зеркалу, и поэтому он может наблюдать за всем, что папочка делает с ним, через отображение. Фрэнк расстегивает ремень парня и стягивает его штаны вниз, вскоре прекратив, видя, во что одет его малыш. — Ты, блять, запланировал это, не так ли, шлюха? — спрашивает Фрэнк, нагибая Джерарда над тумбочкой. — Может быть, — отвечает Джерард, его голос пропитан легкой невинностью. Блять, да. Фрэнк без предупреждения шлёпает Джерарда по обоим ягодицам, оставляя сильный отпечаток от ладоней, потому что удары были сильными. Джерард хнычет, подаваясь вперед с помощью рук. — Два, спасибо, папочка. Фрэнк делает ещё два удара в быстром темпе, используя только правую руку, потому что она сильнее. Джерард чувствует, как слёзы обжигают глаза, и смотрит в зеркало, замечая, что его волосы сейчас растрёпанней, чем до этого; ещё он понимает, что ему больно в трусиках. — Ч-четыре, спасибо, папочка. — Фрэнк сжимает плоть под его руками, слегка впиваясь в нее пальцами, после потирая рукой, чтобы облегчить жжение. Остальную часть наказания Джерард берёт легко, так что Фрэнк награждает парня, переворачивая его и неаккуратно прижимаясь к губам возлюбленного. Слишком много похоти и языков, но это охуенно горячо, и Джерард стонет. — Чувствуешь себя маленькой шлюшкой-принцесской, когда надеваешь любимые трусики папочки? — горячо шепчет Фрэнк в ухо Джерарда, прижимая его к себе ближе, так, что Джерард может чувствовать, как ему тяжело. Он стонет и энергично кивает. Фрэнк снимает пиджак, складывая его на тумбочку рядом с Джерардом, после расстёгивает ремень, позволяя штанам упасть к лодыжкам. — Хочешь, чтобы папочка трахал тебя медленно и глубоко, как принцессу, или быстро и грубо, как шлюху, мы же оба знаем, кто ты есть? — рычит Фрэнк. — Я твоя шлюха, папочка, пожалуйста, просто коснись меня, выеби меня, сделай что-нибудь, — плачет Джерард, извиваясь, когда Фрэнк руками забирается под его трусики, оборачивая пальцы вокруг его члена. Потом он убирает руку. — Соси, — приказывает мужчина, держа руки в районе рта Джерарда. Второй мгновенно облизывается, увлажняя губы, перед тем как пальцы папочки оказываются в его рту; он трётся языком о пальцы, легко обсасывая, вдалбливая в щёки так, как бы он делал, будь вместо пальцев член папочки. Фрэнк одобряюще хмыкает, прежде чем вынуть пальцы. Свободной рукой он спускает трусики Джерарда, а потом дразняще трётся напротив его входа. — Пожалуйста, папочка, — хнычет Джерард, пытаясь насадиться на пальцы Фрэнка, и в удовольствии опрокидывает голову назад, когда он наконец грубо вставляет один. — Не думаешь, что ты сейчас не в выгодном положении, чтобы говорить мне, что делать, малыш? — дразнит Фрэнк. — Тем не менее, я не разрешу тебе кончить сегодня. Джерард скулит. — Пожалуйста, позволь мне кончить, папочка, прошу, я сделаю всё что угодно, — умоляет он. — Нет. Это то, что делает тебя плохим мальчиком, мм? Может, это преподаст тебе урок. Хотя, вероятно, нет, ты вечно пытаешься привлечь моё внимание, поэтому я могу трахать тебя так, не правда ли? — Джерард стонет в ответ, как только Фрэнк продолжает трахать его уже двумя пальцами. Потом Фрэнк вынимает пальцы, спуская свои боксеры вниз к штанам. Он плюёт на руку и накрывает ею свой член, медленно водя по нему ладонью в течение нескольких минут, наблюдая, как Джерард смотрит на его член голодными глазами, после в быстром темпе входит в него. Джерард откидывает голову назад, но стон получается приглушенным, так как рука Фрэнка накрывает его рот. — Тебе нужно быть тише, иначе кто-нибудь может войти сюда, чтобы проверить, что случилось. Так что, блять, закройся, — шипит он. Сперва он плавно и медленно двигается в Джерарде, перед тем как нарастить бешеный ритм, ища правильный угол. Он понимает, что нашёл его, потому что Джерард сразу же сжимается вокруг него и хнычет. Фрэнк утыкается лицом в его шею, горячо и мокро дыша, слыша тихие стоны Джерарда над ухом, которому явно тяжело оставаться тише. Фрэнк легко облизывает кожу под ухом Джерарда, легко кусая в предупреждении, когда Джерард начинает создавать слишком много шума. — Папочка, это больно, — стонет он, и Фрэнк кусает сильнее, а Джерард стонет громче. На том месте, безусловно, останется отметина. Фрэнк продолжает беспощадно вбиваться в Джерарда, слыша, как пряжка ремня гремит каждый раз, когда он толкается вперёд. Поза немного неудобная, поэтому Фрэнк хватает одной рукой ногу Джерарда и поднимает её так, чтобы обернуть её вокруг нижней части спины Фрэнка. Джерард ставит руки на плечи парня и утыкается носом в его шею, чуть ли не рыдая, когда он меняет угол. Рубашка Джерарда практически прилипла к телу от пота, то же самое с волосами. Всё горячее и пахнет сексом, и это заставляет Джерарда выходить за грань, но он знает, что если кончит без разрешения папочки, то получит очень строгое наказание. — Папочка, я собираюсь кончить, — предупреждает Джер. — Ах, нет, не собираешься, — говорит Фрэнк, прежде чем выйти из Джерарда и поставить его на колени. Он дрочит в том самом темпе, как прежде трахал Джерарда, чувствуя приближающийся оргазм. Мужчина откидывает голову на секунду назад, но потом смотрит вниз, на лицо Джерарда, прежде чем кончить. После нагибается, чтобы поцеловать парня в опухшие губы, и видит, как его малыш облизывается и стонет от вкуса спермы; остальная сперма — на его щеках и кончике носа. Джер вытирает пальцем лицо, после чего начинает посасывать этот палец, все время непрерывно смотря на своего папочку. Фрэнк наклоняется, чтобы надеть боксеры и штаны, потом разглаживает рукой пиджак и приводит в порядок волосы перед зеркалом. — Ты можешь встать с пола, — разрешает Фрэнк, ухмыляясь. Он моет руки, краем глаза наблюдая за тем, как Джерард неуклюже подпрыгивает для того, чтобы надеть трусики и штаны, стараясь сделать это незаметно, как он и может. Джерард делает воду чуть горячей, так что он может помыть лицо в раковине. Фрэнк встаёт сзади него и накрывает рукой его талию. — Ты был послушным, малыш, возможно, я позволю тебе кончить дома, — говорит Фрэнк. — Правда? — с надеждой спрашивает Джерард. — Может быть, — подмигивает Фрэнк, перед тем как взять руку Джерарда и вывести его из туалета. Табличка «не работает» всё ещё висит там, но Фрэнк снимает ее и кладёт обратно в тележку. Вернувшись к столу, парни замечают, что Дэйв и Карен уже ушли и оставили достаточно денег на столе, чтобы заплатить за еду. — Не думаю, что получу повышение в ближайшее время, — смеется Фрэнк. — Вероятно, нет, — соглашается Джерард, улыбаясь. Они идут к машине, и если кто-либо из работников ресторана и заметил, как часто Джер поправляет штаны, то никто ничего не сказал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.