Часть 1
30 января 2016 г., 11:26
Гермиона не отрываясь смотрела на часы, невольно подстраивая свои шаги под секундную стрелку. Десять часов пятьдесят четыре минуты. Шесть минут до окончания дежурства. Вздохнув, она оторвала взгляд от своей руки и огляделась. В конце коридора что-то зашевелилось. Подумав, что это очередное приведение, которыми Хогвартс был переполнен, Гермиона развернулась и зашагала в другую сторону. Если она сейчас начнёт идти, к окончанию дежурства будет уже в гостиной. Ей хотелось попасть туда как можно быстрее — одна догадка срочно требовала проверки по книге, но врождённое стремение следовать правилам не давало этого сделать.
Задумавшись, Гермиона не услышала, что сзади к ней кто-то бежит. Именно поэтому она до смерти перепугалась, когда крепкие руки схватили её и, закрыв рот, поволокли куда-то в темноту. Вырвавшись, наконец, из своеобразных объятий, Гермиона выхватила палочку. «Люмос», — и она обнаружила перед собой перепуганное лицо Блейза Забини. Он изо всех сил махал руками, прикладывал палец к губам и «перерезал» себе рукой горло, всем своим видом пытаясь показать, что если кто-нибудь заоорёт, умрут все, и очень быстро.
Нахмурившись, Гермиона неохотно кинула Муфлиато за плечо и разразилась громом ругательств и недовольствия:
— БЛЕЙЗ ЗАБИНИ, КАКОГО ДРАКЛА?! КАКОГО, Я СПРАШИВАЮ, ДРАКЛА ТЫ СПИХИВАЕШЬ МЕНЯ С ПОСТА?! ПО КАКОМУ ПРАВУ ТЫ ВООБЩЕ МЕНЯ ТРОГАЕШЬ?! ЧТО, МЕРЛИН МЕНЯ ПОДЕРИ, Я ДЕЛАЮ В ЭТОМ… Этом… — тут Гермиона поняла, что её знаний не хватает для продолжения тирады и стала изучать помещение, куда она попала совершенно не по своей воле. Это был либо очень большой шкаф, либо чересчур маленькая и пустая кладовка.
Блейз поспешил воспользоваться секундной паузой и принялся ускоренном темпе объяснять:
— Грейнджер, успокойся, сюда шёл Филч, я понятия не имею, что ты здесь делала в такое время, но я… Подожди, с какого поста? — вдруг опешил Забини и испуганно уставился на Гермиону.
А она, в свою очередь, вскипела её больше:
— К ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ, Я, ПОЗВОЛЮ СЕБЕ ТАКУЮ НАГЛОСТЬ, СТАРОСТА ШКОЛЫ, И НАХОДИЛАСЬ НА ПОСТУ! Я ДАЖЕ НЕ БУДУ ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЛ, ПОТОМУ ЧТО ОТРАБОТКУ У ФИЛЧА, ТЫ, ПОВЕРЬ МНЕ, УЖЕ ЗАРАБОТАЛ! А ПОКА Я НЕ ОТНЯЛА У СЛИЗЕРИНА ВСЕ ИМЕЮЩИЕСЯ БАЛЛЫ, ПОЗВОЛЬ МНЕ УДАЛИТЬСЯ! — с этими словами Гермиона принялась, освещая себе путь палочкой, искать дверь.
Уже вконец перепуганный Блейз был только рад, и даже не стал уточнять, что старосты не могут отнимать у факультетов больше ста баллов за день.
Гермиона нашла-таки дверь, с удивлением обнаружив ручку со внутренней стороны. А ведь она уже почти убедила себя, что это шкаф. Дёрнув дверь, девушка в ужасе обнаружила, что она не поддалась. Мысленно пытаясь успокоиться, она навалилась на неё всем телом, затем потянула на себя, испробовала все известные ей заклинания открывания дверей и замков, но всё абсолютно безрезультатно. Глубоко вдохнув и выдохнув, Гермиона обернулась к Блейзу, гневно скрестив руки на груди. Теперь уже тихим голосом, но всё ещё очень устрашающим, она обратилась к своему соседу по помещению:
— Ну что, доволен, спаситель? Теперь дверь не открывается, и по чьей-то вине мы застряли тут на неопределённое количество времени. Что ты теперь предпримешь? При приближении Филча у тебя очень хорошо получилось принять спонтанное решение. — Гермиона сверлила Забини гневным взглядом.
Слизеринец лишь попытался наполнить свой взгляд всеми бесконечные извинениями и раскаяниями, что крутились у него на языке, но никак не хотели выражаться связными предложениями.
Поняв, что особой помощи от соседа не дождешься, Гермиона посветила за спину палочкой, пробормотала что-то типа: «Так, надо подумать…» — и опёрлась спиной на заднюю стенку помещения.
Гермиона вскрикнула и ухватилась за Блейза, ибо больше ухватиться было решительно не за что. Теперь они оба падали в пустоту.