ID работы: 3327211

Подводная заварушка

Naruto, Русалочка (кроссовер)
Гет
G
В процессе
41
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 23 Отзывы 14 В сборник Скачать

Прекрасный принц или удивительные находки

Настройки текста
Прохладный соленый ветер приятно обдувал лицо. Глядя на бескрайнее море, появляется чувство свободы и независимости. Хочется вот так просто плыть на корабле только вперед и забыть обо всех проблемах. Конечно, если вы страдаете морской болезнью, то эти строки явно не про вас. На борту огромного прекрасного корабля стоял юноша невиданной красоты. Тонкие аристократичные черты лица, бледная кожа и длинные черные волосы, которые были собраны в низкий хвост и блестели от солнечных лучей. Темные, словно ночь, глаза внимательно следили за красочным пейзажем. Молодой принц был счастлив как никогда. - О чем задумался, Итачи? - к парню подошел мужчина средних лет с весьма специфической внешностью. Голубая кожа и акульи черты могли отпугнуть кого угодно, но принц знал, что Кисаме - добрейшей души человек. Мужчина часто выручал его своими советами и всегда во всем поддерживал. - Думаю, есть ли все-таки край света, - нарушил затянувшуюся паузу глубокий баритон брюнета. - Фигня! Все уже давно знают, что живем мы на огромном шаре, у которого-то и концов нет, - Кисаме встал около своего принца и так же оперся о борт корабля. - А погодка сегодня заебись! Царица Цунаде, видать, в хорошем настроении! - послышался голос позади друзей. - Царица Цунаде? - Итачи вопросительно посмотрел на одного из своих матросов, что сейчас готовил сети для рыбалки. Все уже давно привыкли, что Хидан был очень красноречив и практически никогда не сдерживал себя в выражениях. - Да. Владычица Атлантического океана и правительница русалочьего племени! Говорят, что это баба невиданной красоты! - пепельноволосый мечтательно прищурился и облизнул пересохшие губы. - Не слушай его, Итачи, это все бред, - Кисаме никогда не верил во все эти сказки. Мужчина придерживался позиции "Не поверю, пока не увижу". - Ну почему же? Я хочу послушать, - принц подошел к матросу и сел на бочку напротив него. - Расскажи мне об этой Царице и русалках. Кисаме только закатил глаза, а Хидан принялся рассказывать старую легенду, которую когда-то рассказал ему его отец, и радовался, что его наконец-то хоть кто-то захотел выслушать. - Об этой легенде знает каждый моряк. Один мой кореш мне рассказывал, что видел как-то русалку своими собственными глазами. Говорит, мол, такой охеренной бабы не видел никогда. Алый хвост казался кровавым в лучах заходящего солнца, а черные-черные волосы так и манили к ним прикоснуться. Русалка сидела на камне и пела какую-то песню. Он не мог оторвать от нее взгляд. Вот только вскоре что-то вспугнуло её, и она уплыла. Русалочьим племенем правит могущественная Царица Цунаде, владеющая волшебным трезубцем. Говорят, что у нее есть дочери, одна краше другой. Клянусь, я бы отдал собственные яйца, чтоб взглянуть на них хоть раз! - Хидан так махал руками, что едва не навернулся с собственного сиденья. - Да уж, они наверное очень красивы, - задумчиво произнес Итачи, пытаясь представить себе Царицу и её дочерей. - У нас тоже дофига девушек, которые весьма недурны собой. Вот взять хотя бы принцессу Конан из северных земель. Или принцессу Карин из Южных. Или... - Да-да. Ты мне уже говорил об этом. Я понимаю, что ты расстроен, что я не спелся ни с одной из них, но мое решение не изменится. Ни одна из них не станет моей женой, - твердо сказал брюнет, слегка нахмурившись. - Но Итачи! Тебе уже двадцать два года! Пора уже заводить семью! Вот-вот ты станешь королем! - Кисаме никак не мог достучаться до своего друга. Он считал, что парню нужно жениться как можно скорее. Неважно на ком. Главное, чтобы это была принцесса, чтоб она была очень недурна собой и родила ему прекрасных наследников. - Друг мой, мы так будем спорить бесконечно. Ты человек старой закалки. Наши с тобой мнения такие же разные, как день и ночь. Я уже давно решил, что женюсь только на той девушке, которую полюблю. И мне не важно, принцессой она будет или нищенкой, красивой или нет, - Итачи встал со своего места и вновь вернулся к борту корабля, подставляя свое лицо под порывы прохладного морского бриза. Кисаме лишь ударил себя по лбу и тяжело вздохнул. Видимо, он никогда не сможет убедить этого глупого мальчишку. А между тем, в голове принца крутился только один вопрос. Где же эта девушка, которую он так ждет? *** - Итак, Какаши, у нас к тебе вопрос. Что это? - Наруто пододвинул поближе к белой чайке все находки, что они смогли найти сегодня. Их пернатый друг жил на поверхности, а значит знал о людях все. По крайней мере, так считала эта троица. - Хм, - чайка подошла к кучке барахла и, взяв в крыло штопор, стала с умным видом его рассматривать. - Я уже давно такого не встречал. Посмотрите, какая тонкая работа, посмотрите, как искусно выполнены эти... - Ну не томи! - Сакура от нетерпения даже шлепнула хвостом по воде, окатив пернатого друга водой. - Ой. - Спасибо, - Какаши стал демонстративно стряхивать с перьев воду, словно собака. - Ну так что же это? - подал голос самый молчаливый из троих друзей. - Зубочистка. - Зубочистка? - морские обитатели недоверчиво покосились на находку. - Да! Такая зубочистка есть только у богатых господ. - чайка с умным видом подняла палец к небу и кивнула, в подтверждение собственных слов. - Так... Зубочистка, - Сакура крепко сжала штопор в руках. - А это тогда что? - Саске подтолкнул к Какаши небольшие круглые часы на цепочке. - О, а это колотитель орехов! - Какаши с счастливым видом подхватил несчастные часы и стал колошматить ими мелкие камушки. - А что такое орехи? - Сакура недоуменно посмотрела на друга. - Такие вкусные штучки в твердой скорлупе, - не отвлекаясь от своего дела протараторила чайка. - О, Сакура, а разве у тебя во дворце сейчас не должен начаться концерт? - спросил Саске. - Концерт? - принцесса задумчиво закусила губу. Внезапная мысль заставила её волосы на голове встать дыбом.- Концерт! Твою мать!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.