Victus

R
Завершён
8347
15
автор
Severena бета
Размер:
214 страниц, 106 938 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8347 Нравится 292 Отзывы 3773 В сборник

Глава 31.

Настройки
Как только Драко с Гермионой вышли из камина в кабинете директора Хогвартса, МакГонагалл сразу же поднялась им навстречу. По суровому лицу и плотно сжатым губам молодые люди моментально догадались, что не только они жаждали переговорить с директрисой, но и она ждала встречи с ними. Предупреждая нежелательное для них развитие ситуации, гриффиндорка быстро заговорила: - Профессор, сейчас здесь появятся лорд Малфой с супругой и еще один человек. У нас есть несколько вопросов к вам, а также к профессору Дамблдору, - девушка успела вовремя: как только она закончила, в камине полыхнуло зеленое пламя, из которого величаво выступил Люциус, а вслед за ним Нарцисса. - Добрый день, профессор МакГонагалл, - Малфой чуть склонил голову в знак приветствия. - Здравствуйте, чем обязана? - лицо директрисы стало еще серьезнее. - Прежде чем говорить о цели нашего визита, я хотел бы вас предупредить, что буквально через минуту здесь появится наш многоуважаемый и всеми любимый декан факультета Слизерин! - Люциус без приглашения наколдовал три удобных кресла к тем двум, что были в кабинете, и, довольно ухмыляясь, расположился в одном из них. - Что? Я не понимаю… При чем тут Слагхорн…? - профессор трансфигурации растерянно переводила взгляд с одного неожиданного гостя на другого. - А кто говорит о Слагхорне? Нет-нет… Я говорю о своем любимом друге и крестном моего сына, - Люциус хитро переглянулся с женой и подмигнул ребятам. - Как? Я вас правильно поняла… - но договорить МакГонагалл не успела, именно в этот момент в камине снова вспыхнуло зеленое пламя, а на ковер уверенным шагом ступил всем известный Северус Снейп. - Северус? - директриса смешно выпучила глаза и пошатнулась. К ней тут же кинулась взволнованная гриффиндорка. - Профессор? Вам нехорошо? Присядьте, - обратилась она к женщине, поддерживая ее под локоть и помогая опуститься в кресло директора. - Я же говорила, что надо было подготовить ее, - обернувшись к довольно улыбающемуся Люциусу, упрекнула Гермиона. Северус в два широких шага достиг кресла директора, покопался в своих бездонных карманах и вытащил оттуда маленький пузырёк. - Минерва, выпей успокоительное, - протягивая зелье женщине, дружеским тоном проговорил Снейп. - Северус… но, как? - все еще не отойдя от шока, МакГонагалл автоматически проглотила поданное зелье, чуть прикрыла глаза, восстанавливая душевное равновесие. - Люциус вытащил меня. Потом много времени ушло на реабилитацию… И вот… я здесь, - хмыкнув, коротко поведал зельевар, усаживаясь между Люциусом и Нарциссой. - Я очень рада, что ты жив, Северус, - после непродолжительной паузы заговорила МакГонагалл, мягко глядя на него. В уголках чуть затуманенных глаз появилась пара слезинок, и женщина, вытащив из рукава шелковый платочек, быстро смахнула их. - Спасибо, я и сам безумно рад, - ровным голосом ответил Северус, но было видно, что его смутила реакция бывшей коллеги. - Но оставим сантименты, мы пришли поговорить об очень серьезных делах. - Я слушаю, - МакГонагалл вся подобралась в кресле и серьезно посмотрела на гостей. - Минерва, пожалуйста, скажи мне, ты помнишь юношу, который учился вместе с нами на Слизерине на последнем курсе? Он перевелся в Хогвартс после домашнего обучения, прибыв в Англию из Америки, еще был на удивление дружен с Лили Эванс и Мародерами… а также со мной и Люциусом… - пристально глядя в глаза декану Гриффиндора, не торопясь, задал вопрос Снейп. - Редклиф? - тут же спросила директриса, даже не раздумывая, чем очень удивила гостей. - Или у вас потрясающая память, или вы ожидали от нас этого вопроса… - сощурив глаза, Люциус впился взглядом в женщину. - Вы правы, мистер Малфой, я как раз хотела поговорить по этому поводу с мисс Грейнджер, - сжав губы в тонкую полоску, сухо выдала МакГонагалл, переводя взгляд на Гермиону. - Да? И о чем же именно вы хотели поговорить? - Люциус все так же подозрительно смотрел на женщину. - Например, о том, что Ред Редклиф удивительно похож на Гарри Поттера, или о том, почему об этом студенте я вспомнила только в начале этого года… И вот странность, не правда ли, я просто уверена, что каких-либо данных о нем в архивах до начала текущего учебного года не существовало. А может, стоит обсудить отсутствие документов, подтверждающих то, что когда-либо в Хогвартсе учился студент по имени Ред Редклиф… Или вспомнить события, касающиеся факта неожиданного исчезновения юноши почти в конце обучения, и ведь почему-то это никого не удивило, его никто не искал, - директриса поднялась из кресла и принялась ходить туда-сюда по кабинету, бросая после каждой фразы острые взгляды на гриффиндорку. - Вы правы, профессор, - Гермиона глубоко вздохнула, сцепила руки в замок, положила их на чуть подрагивающие колени, - Ред Редклиф и Гарри Поттер - одно лицо. - Но… как такое возможно?! - МакГонагалл остановилась возле кресла своей ученицы. - Минерва, мы тебе все расскажем, но сначала, будь добра, ответь на наши вопросы, - Северус не дал девушке ничего произнести, - и сядь ты, ради Мерлина, от твоих хождений у меня уже голова кругом! - неожиданно рявкнул он. Женщина на миг замерла, возмущенно посмотрела на Снейпа, хотела уже что-то ответить, но вдруг замолчала и покорно опустилась в кресло. - Я вас слушаю. Гости переглянулись между собой, и после недолгой тишины слово взяла Нарцисса. - Профессор МакГонагалл, Минерва, скажите, а вы в курсе того, что Реду, то есть Гарри, никто не рассказал о наследии и уж, конечно, не подготовил к вступлению в Род? - Чушь! - тут же возразила директриса. - Я не понимаю подоплеки вашего вопроса, но Альбус, как и положено, с четырнадцати лет давал мистеру Поттеру все необходимые зелья, не говоря об объяснениях. - А ваша уверенность связана с наличием фактов подготовки Поттера, или вы сейчас говорите со слов Дамблдора или, может быть, Гарри? - не отступилась Нарцисса. - Кто я такая, чтобы обсуждать такие вещи с мистером Поттером? Конечно же, мне сказал Альбус. - И вы никак не проверяли эту информацию? - с горечью в голосе снова спросила леди Малфой. - Да, во имя Мерлина! Что происходит? Почему я должна была проверять? - директриса возмущенно посмотрела на блондинку. - Да потому, что ваш «святой» Альбус не сделал ровным счетом ничего! - тут же вспылила Нарцисса, воинственно глядя на женщину. - О чем вы говорите? Что за ерунда? - Профессор! Миссис Малфой говорит правду! Гарри не знал о наследии! - Гермиона подалась вперед, заглядывая в глаза своей наставнице. - Этого просто не может быть! Я лично обсуждала вопрос о том, кто донесет до мистера Поттера информацию, когда придет время. И Альбус меня заверил, что на правах опекуна уже все сделал! - А давайте мы спросим у нашего многоуважаемого директора, - ядовито предложил Снейп и, обернувшись, посмотрел на портрет Дамблдора. - Здравствуй, мой мальчик. Очень рад, что с тобой все в порядке, счастлив тебя видеть, - тут же отозвался бывший директор, как будто только и ждал внимания к своей персоне. В небесно-голубых глазах даже не промелькнуло тревоги или беспокойства. - Не могу ответить тебе тем же, Альбус! - выплюнул Снейп, зло смотря на бывшего директора. - Зачем ты так, мой мальчик? - Дамблдор неодобрительно покачал головой. - Директор! Заканчивайте уже представление! Ответьте на вопрос! - Что ты хочешь услышать, Северус? - безмятежно поинтересовался Дамблдор, игнорируя предупреждающие нотки в тоне зельевара. - Почему ты не подготовил Поттера к родовой силе? Почему ничего не рассказал и не давал ему никаких зелий? - убийственно холодным голосом допытывался Снейп. - Ах… Северус… так было нужно… Бедный ребенок, на его долю выпало столько трудностей… - Альбус! - зарычал зельевар, наводя палочку на портрет. - Ответь мне! Или, клянусь, я сожгу твой чертов портрет! Более того, не поленюсь найти и уничтожить все картины с твоей физиономией в магическом и маггловском мире! На Северуса было страшно смотреть: черты лица заострились, как у хищника, в глазах горел какой-то маниакальный блеск. Если бы его сейчас увидели обыватели, то ни малейшего сомнения в его принадлежности к Пожирателям Смерти, не говоря уже о наличии опыта в убийствах и пытках, ни у кого бы не осталось. - Не смей угрожать мне, мальчишка! - вся благожелательность тут же слетела с лица директора, а голубые глаза заледенели и стали мутнеть. - Все мои дела и поступки всегда были направлены на благо нашего общества! И не тебе, Северус, сомневаться в моих действиях! - Да какое благо?! Вы же своим бездействием чуть не убили Гарри! - Гермиона не выдержала и вскочила с кресла. - Ах, девочка моя, ты еще так молода и многого не понимаешь… - Альбус мгновенно вернулся к роли «доброго дедушки». - Так объясните мне! - Гарри был очень силен. И той силы, которой он обладал, точно хватило бы для того, чтобы победить Тома Реддла. Я всегда в это верил. - А что же дальше? Разве вы не понимали, что после своего семнадцатилетия Гарри может умереть? Его просто разорвало бы от силы двух родов! - Девочка моя, успокойся… - старик посмотрел на рыдающую девушку и неодобрительно покачал головой. - Я понимал, что не доживу до победы. Хотите - назовите мою уверенность предчувствием… Я видел, как растет этот удивительный юноша, кем он становится. Гарри действительно могущественен! С его первого курса у меня возникли некоторые подозрения, ассоциации… И, наконец, после его пятнадцатилетия, когда мальчик подрос, возмужал… я понял, кого он мне напоминает… Реда Редклифа. - И? - поторопила Гермиона директора после минуты тишины. - Я прекрасно помнил, какой силой обладал Редклиф, видел его мысли, круг общения, стремления… Это уже был не наивный и добрый гриффиндорец, Гарри Поттер, а уверенный, могущественный, харизматичный лидер, который может повести за собой толпу… Тот, кто состоит в триаде «Зачарованных магов». Его сила просто поражала меня. А ведь ему было всего семнадцать… Нет, я не мог допустить, чтобы в мире после меня осталась такая сила… с такими партнерами… - директор прикрыл глаза и глубоко ушел в свои мысли. Он словно забыл о своих слушателях, говоря сам с собою, совершенно не замечая, как с каждым новым словом вытягивались и бледнели лица сидящих в кабинете. - Альбус… Мерлин мой… что ты натворил?! - Минерва с силой вцепилась в подлокотники кресла, шокировано глядя на своего идола, наставника. В голове у пожилой женщины просто не могла уложиться та правда, о которой говорил бывший директор. Как? Как этот человек мог так низко поступить с ребенком? Так подло? - Ты хочешь сказать, что намеренно ничего не говорил Поттеру? Ты хотел его смерти? – полузадушенно выдала МакГонагалл и со страхом, совершенно не свойственным ей, закрыла глаза, боясь услышать ответ…. - Это все было сделано во благо «Света»! В мире не должно быть таких могущественных волшебников! Он мог стать новым Темным Лордом, причем самым сильным со времен Мерлина! Я не мог такого допустить! - Какой, на хрен, Темный Лорд?! Вы, старый мерзавец! Вы понимаете, о ком говорите?! Это - Гарри! Гарри Поттер! Мальчик, который спас философский камень на первом курсе! Мальчик, который полез в Тайную комнату спасать сестренку своего лучшего друга! Это - Гарри, который умер за весь ваш чертов магический мир!!! - Гермиона зарыдала, уткнувшись в грудь своего любимого. Ее сердце разрывалось от боли и обиды за лучшего друга, от предательства наставника, от его расчетливых слов и голой логики. Все в кабинете молчали, раздавались лишь всхлипы Гермионы. Люди, ранее бывшие по разные стороны баррикад, сейчас сходились в едином стремлении: уничтожить Альбуса Дамблдора. - Что вы сделали с Редом в конце нашего обучения? - холодный голос Люциуса проникал под кожу, вызывая у окружающих подспудное желание передернуться, в его глазах цвета стали была лишь одна ненависть. - Провел ритуал принудительного возращения, - снова переходя к безмятежному состоянию и улыбаясь, ответил старик. - Как вы узнали, что Ред не из нашего времени? - Питер, Питер Петтигрю рассказал мне об удивительном медальоне, который Редклиф никогда не снимал. По его же зарисовке артефакта я нашел о нем информацию, выяснил все о Victus, а так же об обратном ритуале. - Но зачем вам это понадобилось? Вы же знали, что когда он сделает все, зачем пришел в наше время, то сам перенесется… - Люциус пытался задавать вопросы, стараясь запереть всю свою ярость в душе, желая лишь получить ответы и помочь Реду. Он видел, как тяжело Северусу. Тот сидел с закрытыми глазами, глубоко дыша, и было очевидно, что любимый старается взять себя в руки. - Я не знал, какова его конечная цель. Навстречу моим предложениям Редклиф не шел, он был слизеринцем, его партнеры - приверженцами Реддла… У меня не оставалось выбора. Я не мог позволить Тому заполучить силу «Зачарованных магов», да и магия самого Редклифа очень походила на магию Тома… Нет. Я поступил верно. Я не мог рисковать. Снова все пораженно замолчали, каждый обдумывал слова директора. Его сухую логику можно было понять… но… Дамблдор очень часто забывал, что на пути к «всеобщему благу» стоят человеческие жизни, и он с ними совершенно не считался, чего никто из присутствующих понять не мог. - Альбус, где Ред должен появиться и когда? - выдавливая из себя слова, не открывая глаз, нарушил тишину Северус. - В тот самый день, когда он исчез, и на том самом месте, где он появился в прошлом, - тут же ответил старик печальным голосом, - но… Северус, его не спасти… Тело не выдержит… Я все сделал правильно! - уверенно закончил директор, сияя своими глазами из-под очков-половинок. - Мне жаль вас, Альбус… Прощайте! - стремительным движением Северус навел палочку на портрет директора. - Queimar todo non se recuperaron*!!! - выкрикнул мужчина. Из его палочки ударила струя черного огня, которая за пару секунд поглотила всю картину, вызывая последний крик А́льбуса Персива́ля Ву́лфрика Бра́йана Да́мблдора, бывшего директора Хогвартса, величайшего светлого волшебника последнего столетия. * * * Queimar todo non se recuperaron* (пер. с галльского): Сжечь все, не восстановить. * * * Тот же вечер. Малфой-мэнор. - Где мы будем его искать? Америка большая! - Гермиона металась по Зеленой гостиной, где успела по прибытии разнести в клочья пару ваз, изливая таким образом нерастраченную агрессию. Никто в комнате не сделал девушке замечания, прекрасно понимая ее состояние. Когда Северус сжег портрет директора заклятием, воздействующим на саму сущность магии «живого изображения» и препятствующим проявлению оживленного образа на любой другой картине или фотографии, они оставили Минерву на попечении мадам Помфри, а сами вернулись в Мэнор. Как потом упомянул зельевар, он немало времени потратил на поиски сего заклятия сразу после того, как вспомнил о Реде. Весь его опыт и чутье шпиона говорили о том, что именно директор, а не кто иной, стоит за всем происходящим. И вот уже на протяжении получаса каждый успокаивал свои нервы по-своему: Гермиона металась, ловко огибая осколки, Нарцисса проглотила три порции успокаивающего зелья, а мужчины, недолго думая, схватились за виски из погребов Малфоя. - Искать не надо… одну минуту, - ответила Нарцисса чуть отстранено (видимо, сказывалось действие зелья) и вышла из комнаты. Все на миг замерли, удивленно переглянувшись. Через пять минут хозяйка поместья вернулась, неся в руках небольшое зеркало. - Это же… сквозное зеркало? - Гермиона заинтересованно посмотрела на Нарциссу, попутно кидая «Диффиндо» в напольную вазу. - Да, - Нарцисса очень бережно протерла поверхность зеркала и взглянула на девушку. - Этой вазе, кстати, уже четыре века, - между делом заметила она и улыбнулась, когда Гермиона, смешно ойкнув, залилась румянцем. Мужчины не произнесли ни слова, лишь их пристальные и напряженные взгляды говорили о том, что они следили за ситуацией. - Кхм, Стен?! - всматриваясь в зеркало, позвала Нарцисса. Потом подождала немного и повторила вызов. На третий раз поверхность зарябила, в ней появилось отражение приятного мужчины лет сорока. - Цисси! Крошка! Ну, наконец-то! Я уже несколько дней жду от тебя весточки! Услышав, как незнакомец обратился к его жене, Люциус весь подобрался, даже подался вперед. - Здравствуй, ковбой! Я бы спросила, как твои дела, но что может случиться с таким пройдохой, как ты? - Нарцисса демонстративно приподняла бровь, а потом рассмеялась. Драко в шоке уставился на мать. Да, наедине со своими близкими людьми эта женщина сильно отличалась от той леди Малфой, какой её знали в обществе, и юноша прекрасно изучил все ее маски. Но! Сейчас она вела себя совсем иначе: Нарцисса как будто помолодела, и перед юношей сидела просто шкодливая девчонка, которая с любовью подтрунивала над другом. Люциус с Северусом также озадаченно разглядывали белокурую бестию. Такое поведение было свойственно Цисси в юности, да и то только в очень узком кругу. - Ну, лиса! - раздался восхищенный голос Стена, сопровождаемый довольным смешком, - а теперь выкладывай, что хочет блистательная леди Малфой от ее покорного слуги, никчемного Стена Оккор? - Нужна помощь Реду, - переходя на серьезный тон, выдала Нарцисса. - Так. Теперь все подробности. Что вы там нарыли про ритуал? - после минутной тишины раздался в ответ почти неузнаваемый серьезный голос Стена. Нарцисса коротко, но ничего не упуская, поведала о их поисках ритуала, о разговоре с Дамблдором и добавила парочку своих умозаключений. Во время рассказа Северус хотел было перебить женщину: его возмутило, что Нарцисса, не посовещавшись, выкладывает всю подноготную этой истории непонятно кому. Хотя он уже догадался, кем является Стен, и в душе проснулась былая ревность. Но Люциус, лучше зная свою жену, не дал зельевару и слова сказать, предупреждающе положив ему руку на плечо, спокойно следя за диалогом. Когда Нарцисса закончила, Стен пару минут помолчал, а потом задумчиво произнес. - Где именно он появился? Ред никогда не говорил, но я не могу утверждать… Надо пересмотреть все воспоминания… Когда он должен вернуться? - Через неделю. - Тогда предлагаю тебе и партнерам Реда посетить меня. За неделю мы успеем просмотреть все воспоминания и поймем, где его искать. Приедете? Нарцисса подняла голову, взглянув на своих мужчин, прекрасно осознавая, что они все слышали. Те в ответ лишь кивнули, давая свое согласие. - Я тоже поеду! - тут же встряла Гермиона. - Милая, а как же учеба? - Да чихала я на эту учебу! - воскликнула девушка, удивляя всех. - Тогда и я чхал! - вклинился Драко. Ему было безумно любопытно увидеть того, с кем его мать может так говорить, да и что греха таить, он так же, как и все, переживал за «придурка Поттера». В тот же вечер директрисе Хогвартса было отправлено письмо о том, что двое студентов по семейным обстоятельствам не будут посещать учебное заведение в течение некоторого времени. А уже на следующее утро, сразу после завтрака, вся компания с помощью портала переместилась в Америку. Там их встретил веселый мужчина высокого роста с лучезарными карими глазами. Все сразу же заметили, с какой любовью во взгляде смотрит Стен на Нарциссу. Да и сама леди Малфой просто расцвела при встрече со старым другом. Пять дней все попеременно просматривали воспоминания, которые скинули в думосбор американец и Нарси. По одному из них слизеринцы поняли, что поначалу между Стеном и Редом была не только дружба. Сутки Люциус и Северус смотрели волком на улыбчивого мужчину, огрызаясь на каждое его слово, пока все это не надоело Цисси. Выгнав младшее поколение на прогулку, она заставила друзей объясниться. После долгого и тяжелого разговора все стороны остались довольны. Стен смог донести до сознания партнеров особенности его связи с Редом, заверив их, что все романтические чувства уже давно угасли, остались лишь крепкая привязанность и дружба. А после, со шкодливой улыбкой, пристально глядя в голубые глаза Нарциссы, отметил направленность своих помыслов на другой объект. И вот наконец на пятый день просмотра воспоминаний Стен обратил внимание всех на одно из них. - Что будем делать сегодня? - спросила Нарцисса, лежа на диване и читая маггловскую книжку. - Может, отправимся куда-нибудь погулять? Или побегаем в наших аниформах? - внес предложение Стен. - О, отличная идея! Я так давно не давала своей лисе простору, но где? Надо выбрать такое место, в котором люди бывают очень редко. Не дай Мерлин, на охотников нарвемся. - Я знаю такое место и даже смогу вас аппарировать туда… Когда я впервые появился в Америке, мне как раз повстречался замечательный лес, - с усмешкой предложил Ред. - Вам не кажется подозрительным, что Ред, впервые попавший в Америку, знал о лесе? - Стен окинул взглядом всю компанию. - Ты думаешь, он появился в том лесу? - Цисси сидела на подлокотнике кресла Стена. Эта привычка появилась у неё недавно. Впрочем, она была не единственной. Второй стал отказ от стандартных для магической Англии мантий. В первый же день Нарцисса с Гермионой наведались в несколько магазинов одежды, немного обновив свой гардероб. Сейчас на Нарциссе были джинсы-стрейч, которые облегали ее ножки, и длинная рубаха из хлопка. - Да… вот только лес ужасно большой. Нам понадобится много времени, чтобы отыскать Реда. А если я правильно понял, то как раз времени-то у нас и не будет, - удрученно закончил мужчина. - А если использовать зелье Поиска? - Драко внимательно взглянул на крестного. - Я уже думал об этом, но у нас нет крови Реда, - чем ближе подходил день «Х», тем все более хмурыми становились партнеры. - Северус, а если воспользоваться вашими узами «Зачарованных»? - Гермиона, как обычно, фонтанировала идеями, причем по просветлевшим взглядам слизеринцев можно было понять, что очень хорошими идеями. - Гермиона, я не перестаю восхищаться вашим умом и смекалкой! - Люциус ласково улыбнулся девушке, вызывая у нее милый румянец. Гриффиндорка все никак не могла привыкнуть к похвалам со стороны мужчин. - Вы бы и сами додумались, просто очень переживаете за Гарри, - девушка обеспокоенным взглядом окинула магов. Оба выглядели неважно: темные тени под покрасневшими глазами, осунувшиеся лица. Было видно, что им очень тяжело дается показное спокойствие. - Тогда предлагаю всем пойти и хорошенько выспаться. Послезавтра Ред должен появиться, и с самого утра мы будем звать его по нашей связи, пытаясь засечь сразу же, как только произойдет перемещение. Думаю, мы сможем даже аппарировать к нему, - Люциус устало поднялся и потянул за собой партнера. - Всем хороших снов. Северус вообще ничего больше не сказал, он уже всеми помыслами был с их зеленоглазым чудом, моля всех известных богов, чтобы чертова удача, которая всю жизнь оберегала Поттера, передалась и Реду. Да, он никак не мог в своем уме совместить два образа. Для него они были совершенно разными людьми. Поттер его раздражал, бесил и просто выводил из себя. Но он все равно все семнадцать лет существования мальчишки чувствовал ответственность за паршивца. Теперь понятно, почему. А Ред был сильным, уверенным, харизматичным лидером, за которым хотелось тянуться, но, с другой стороны, это был нежный, любимый мальчик, вызывающий неистребимое желание тискать его и оберегать от всех невзгод. Только одно общее было у них обоих - их безрассудство. И - да, Северус готов был признаться себе, что любит в Реде совершенно все, даже безрассудство, а раз так, то если Ред захочет быть «Поттером», то он сможет полюбить и его. * * * В день «Х» вся компания поднялась в шесть утра, чтобы после завтрака перенестись в лес, по просторам которого три мага когда-то носились в своих анимагических формах. Устроившись на одной из опушек, они разбили небольшой палаточный лагерь, а Северус и Люциус с удобством расположились в шезлонгах, погрузившись в своеобразный транс, пытаясь нащупать связь с третьим партнером. Проходили часы. Несколько раз попеременно мужчины выходили из транса, поднимались, делали небольшую зарядку, так как от неподвижной позы все конечности затекали, затем возвращались к прерванному поиску. И уже под вечер, когда уставшие от беспокойства Цисси и Герми задремали, а Драко со Стеном разыграли десятую шахматную партию, резкий полувскрик Люциуса вывел всех из апатичного состояния. - Нашли! - выдохнул Северус, чтобы тут же, схватив небольшую сумку, аппарировать. - А мы? - четыре голоса слились в один крик. Люциус, нервно оглядев всю компанию, схватил жену за руку и непреклонным тоном заявил: - От вас все равно не будет пользы. Подготовьте место для Реда. В следующую секунду в палатке остались только Стен и двое подростков. - Вот же, ****! - от души ругнулся Стен. - Что стоим? Живо готовить бинты, горячую воду и место, где можно будет расположить Реда! - прикрикнул он на ребят. Те сразу же разбежались в разные стороны, но дело они знали, поэтому быстро все подготовили, успев взять себя в руки. Северус аппарировал и тут же осмотрелся по сторонам, вглядываясь в уже расплывающиеся силуэты. Был поздний вечер, солнце давно зашло. В этой части леса деревья росли намного ближе друг к другу, тем самым затрудняя обзор местности. - Люмос, - Северус поднял палочку повыше и провел ею из стороны в сторону. Он был уверен, что не мог ошибиться с координатами. Пройдя немного вперед, мужчина вдруг издал стон, полный боли, и опустился на колени возле распростертого на земле тела молодого человека. В полутьме было сложно что-то разобрать, но Северус по связи, которая стала как никогда крепка, отчетливо чувствовал: дела плохи. Взмах - и мантия, пропитанная насквозь кровью, пропала. Еще взмах - и юноша полностью обнажен. Северус закусил губу, чтобы не заорать в голос от боли, пронзившей его, когда он увидел изломанное тело любимого. Ред лежал на спине. Вся его грудь была исполосована глубокими рваными ранами. Правая нога и рука были неестественно изогнуты. Но самым страшным являлось то, что у юноши просто не хватало куска плоти на боку, из раны торчали сломанные ребра. Расщепление. Из-за принудительного перемещения Ред расщепился. И только одна мысль немного успокоила Снейпа: Ред, слава богам, не потерял жизненно важных органов, не лишился рук и ног, что дарило надежду на полное восстановление. Во время всего осмотра, пока мозг анализировал увечья, руки уже привычно работали. Северус успел остановить кровь, влить в безвольно раскрытые губы обезболивающее, кроветворное и восстанавливающее зелья. В тот момент, когда он очищал кожу вокруг страшной раны на боку, появились Люциус и Нарцисса. Цисси, издав полузадушенный всхлип, упала на колени рядом с телом друга. Аккуратно убрав спутанные пряди волос с обескровленного лица юноши, женщина с нежностью провела ладонью по лбу, очищая платочком его лицо. - Сев… он… он?.. - Цисси не могла себя заставить произнести конец фразы. - Он жив, - сухо бросил он, не переставая шептать заклинания на латыни и водить палочкой над телом юноши. Люциус, застывший в первые мгновения соляным столбом, успел мимолетно удивиться собранности зельевара. Как только он увидел Реда, то его как будто Петрификус поразил. Малфой не мог отвести взгляда от любимого лица, он так скучал по нему, все это время старался не думать, не мучить себя и сейчас смотрел, впитывая каждую черточку. В голове ураганами проносились мысли, мешая сосредоточиться и взять себя в руки. Боль поглотила сознание. Перед глазами все расплывалось. И только услышав окрик Северуса, он наконец очнулся. - Мать твою, Малфой! - зарычал Северус после двух неудачных попыток докричаться до любовника. - Наколдуй носилки, его надо перенести в палатку! Люциус перевел взгляд на Снейпа. Сердце напоследок пропустило удар, сознание заработало ясно. Малфой был готов сам себя заавадить. Пока он позволял отчаянью поглотить себя, зельевар, не жалея сил, пытался спасти любимого. Сев был очень бледным, на лбу выступили капельки пота, и от усталости тряслись руки. Быстро наколдовав носилки, Люциус сам, с помощью Мобиликорпуса, перенес на них тело Реда и аппарировал с ними к лагерю. Нарцисса помогла подняться обессиленному Снейпу и сама перенесла их, поддерживая друга. * * * Сознание, погруженное в туман отрывочных, бессвязно-коротких мыслей, медленно прояснялось под ритм раздражающе мерного писка. «Мерлин, что может издавать такой мерзкий звук?» - в памяти скачками проносились воспоминания: нет, не то, не то… а, вот: гостиная в доме Дурслей, тетка, замершая с вязанием на низком диванчике, и очередной сериал с героем, на полгода застрявшем в больнице. Очень похоже. Просто поразительно! С трудом разлепив тяжелые веки, переждав ослепляющий свет перед глазами, медленно сменяющийся расплывчатыми, но постепенно все более рельефно выступающими контурами предметов, Ред осторожно сфокусировал взгляд и постарался осмотреться, чтобы понять, что же на этот раз с ним приключилось, не говоря уже о местонахождении. Память наотрез отказалась сообщать о событиях, предшествующих его появлению здесь. Первое, что бросилось в глаза - маггловский медицинский аппарат, подтверждающий правильность его ассоциативного ряда. «Как я мог оказаться в больнице, причем маггловской?» - озадаченно думал юноша. Однако, переведя взгляд дальше, Ред удивился еще больше. Не могло быть такой обстановки в больницах. Просторная комната, насыщенная солнечным светом, льющимся в помещение из больших французских окон. Стены обиты нежно-зеленым бархатом, изысканная мебель, дорогие напольные вазы с живыми цветами - все говорило о том, что он в богатом доме, вероятно, чистокровных магов. После недолгих раздумий он пришел к выводу, что находится в Малфой -Мэноре. Однако все мысли тут же вылетели из головы, так как его внимание привлекли распахнувшиеся двери. В комнату быстрым шагом вошел Северус. Да, это определенно был он, вот только постаревший лет на двадцать, осунувшийся, усталый… измученный, очень хмурый… Любимый. Единственный в своем роде, его гордый зельевар. Живой. Живой? Мысли в голове у Гарри текли медленно и вяло, многочисленные лекарства не давали сознанию работать в обычном режиме, делая восприятие происходящего расплывчатым, мешая совершить правильные умозаключения. Северус привычным движением проверил все датчики, взмахнул палочкой над телом любимого, почти даже не глядя на него. Сегодня он проспал всего несколько часов, не желая тратить драгоценное время на это «бесполезное» занятие. Весь его день был расписан по минутам, он разрывался между комнатой больного и лабораторией, варя все новые зелья, пытаясь придумать то, которое поможет, наконец, поднять юношу на ноги. Люциус и Нарцисса проводили все время в библиотеке, разыскивая в древних фолиантах необходимые лечебные чары или заклятия. А младшее поколение после долгих споров со скандалами все же удалось отправить в Хогвартс готовиться к экзаменам. Ред был в коме. Тридцать мучительных дней. Месяц, как они прибыли из Америки. Поначалу наибольшую опасность представляла рана на боку. Маги так и не научились заживлять плоть, когда из тела был вырван столь крупный кусок и не хватало биологического материала, позволяющего восстановить целостность организма. И снова их спас пытливый ум юной гриффиндорки. Именно она предложила маггловскую операцию. Девушка тут же связалась с родителями, а те со знакомыми коллегами - хирургами. Юношу уже через несколько часов поместили в больницу, сразу же направив в операционную. Восемь долгих часов врачи прилагали усилия по восстановлению тканей. Время, за которое партнеры успели всех довести до белого каления своими нервными вспышками страха и гнева, осыпая окружающих сарказмом и ехидством. Нарциссе даже пришлось их обездвижить, оставив в одной из комнат отдыха госпиталя. Операция прошла успешно. Правда, на теле Реда остались очень глубокие шрамы, но для магов шрамы были пустяками, не стоящими внимания: после выздоровления можно было все поправить с помощью зелий. Однако когда юноша и через сутки не пришел в себя, все поняли, что рано обрадовались. Ред впал в кому. Посовещавшись, маги и чета Грейнджеров решили переправить молодого человека домой. Но врачи настояли, чтобы вместе с пациентом переместили и оборудование по поддержанию жизнеобеспечения. Вот так в волшебном доме появилось маггловское оборудование. Правда, перед этим пришлось поколдовать над чудом техники, дабы оно работало в магическом мире. Из воспоминаний Северуса выдернуло какое-то подозрительное движение, которое он уловил периферийным зрением. Развернувшись всем корпусом к кровати, зельевар, затаив дыхание, посмотрел на лицо Реда и наткнулся на широко распахнутые зеленые глаза любимого. Он не знал, сколько времени так простоял, смотря в чудесные очи, почти забывая, как надо дышать. Только когда Ред что-то прохрипел, Снейп бросился к кровати любимого, порывисто обнял его, вызывая стон боли. - Прости, прости меня, мой мальчик, - Северус аккуратно опустил безвольное тело, стараясь снова не причинить боль. - Что болит? - он ласково провел по волосам юноши, глядя в глаза любимого. - Сев… - прохрипел Ред, не разрывая зрительного контакта с партнером. В его голове не хотела укладываться информация: юноша не мог понять, почему Северус выглядит как профессор Снейп? Ведь тот умер! Ред сам видел, он старался помочь, честно старался… но не знал тогда всей правды… Память услужливо подкинула все самые страшные воспоминания последней битвы: хижина, просмотр воспоминаний профессора, горькая правда, поход в лес, смерть, бой с Волдемортом… Прорыв в воспоминаниях дал толчок к восстановлению всей событийной цепочки: месяц после битвы, когда он не мог понять, как жить, визит Нарциссы, предательство директора, амулет, перенос в прошлое, поступление на Слизерин, ночь с Люциусом, дружба с Северусом. Любовь, нежность, чувство защищенности… и многое, многое… Чувства переполняли его. Северус все с большим страхом наблюдал за сменой эмоций на выразительном лице любимого мальчика. Взгляд юноши стал неосознанным, глаза заволокло туманом, а через минуту из них полились слезы. - Ред? Ред! Что болит? Мальчик мой, ответь мне! - Северус не знал, как достучаться до сознания любимого, боясь причинить ему боль. После минуты размышлений он решился и очень осторожно скользнул в сознание юноши. Он видел все, о чем думал Ред. Свою предполагаемую смерть, кадры из битвы, прошлое… все… Северус осознавал и чувствовал все то же самое, что и любимый. В какой-то момент до мужчины дошло, что если сейчас не вывести Реда из этого состояния, то его психика просто не выдержит, а магия в таких случаях может действовать весьма непредсказуемо. * * * - Мистер Поттер! Будьте так любезны, придите в себя и ответьте на вопрос, как вы себя чувствуете! - самым грозным голосом, от которого первокурсники падали в обморок, рявкнул Северус. - Профессор… - в глаза Реда вернулась осмысленность, тот попытался вскочить, но тут же рухнул от слабости и боли, которые скрутили тело. - Поттер! Что болит?! - Все! - на автомате выдал тот, приученный отвечать без промедления грозе Слизерина. - Очень хорошо, - переходя на обычный тон, проговорил зельевар. И снова склонился над юношей. - Ред? Ты понимаешь, где ты? - В Малфой-Мэноре, - опять на автомате выдал юноша, а потом растерянно взглянул на профессора, окончательно запутавшись во всем происходящем. Противоречивость между реальностями Реда и Гарри вызывала полный диссонанс в ощущениях и мыслях. - Хорошо, - Северус перевел дух, но, внимательно взглянув на юношу, увидел нарастающую панику и ругнулся сквозь зубы. Он быстро заговорил, чтобы успокоить его. - Ред, все в порядке. Я выжил. Наше зелье помогло, мы все двадцать лет носили кольца, которые нам подарила Нарцисса, с порошком внутри. Ты перенесся, - тихо закончил он, пристально смотря в глаза Реда, пытаясь понять, понимает ли юноша смысл преподнесенной ему информации. - Северус? - с дикой надеждой выдохнул парень. Он боялся поверить, что тот жив и что у них все получилось. - Да, мой хороший, это я… - мужчина нагнулся, нежно целуя сухие губы. - Хочешь пить? - оторваться от любимых губ было сложно, но сейчас на первом месте стояло здоровье юноши. - Да, - Ред позволил Северусу помочь немного его приподнять и с жадностью накинулся на воду, почти захлебываясь. - Тшшш, не торопись… Потом Северус дал пациенту обезболивающее зелье и восстанавливающую настойку, которые он разработал именно для юноши. Все это время он постоянно прикасался к Реду, даря им обоим чувство защищенности. - Где Люц? - уже более крепким голосом спросил Ред, когда почувствовал, что боль немного утихла. - Мерлин! Сейчас я их позову, они или спят, или в библиотеке. Побудешь немного один? - Северус сжал руку любимого. - Сев… вызови домовиков, - с улыбкой предложил Ред, с удовольствием наблюдая, как на щеках зельевара проступают красные пятна смущения. - Я - идиот! - признал свое поражение мужчина, со стоном пряча лицо на груди юноши, чем вызвал лучистый довольный смех. Это была самая большая награда за весь этот страшный месяц. Слышать смех своего чуда. Северус не смог сдержать улыбки. - О, боже мой! Сев, поклянись, что не будешь так улыбаться в школе! Ученики этого не выдержат! - воскликнул юноша, дурачась. Было сложно видеть привычного «злобного» профессора и накладывать на него воспоминания об обожаемом Северусе… помнить его совсем не таким… Под смех юноши зельевар вызвал домовиков, отдав приказ сообщить Малфоям радостную весть, а так же посетить Хогвартс, найти младшее поколение, чтобы их тоже обрадовали новостью о выходе пациента из комы. Через пару минут, в течение которых Северус проверял состояние юноши, шутливо переговариваясь с ним, двери распахнулись, как от пинка, и к кровати Реда пронесся метеор с платиновыми волосами. Люциус подтянул к себе за плечи непозволительно легкого после болезни парня и принялся целовать все лицо юноши, повторяя как в бреду лишь одно: «Люблю, люблю! люблю!!!» Сердце пело и разрывалось от счастья: «Ред пришел в себя!». - Люц! Ты его задушишь! - попытался оторвать партнера от больного Северус. - Ой, прости… - Люциус, наконец, отпустил Реда, пристально глядя ему в глаза. - Как ты? Что болит? Что-нибудь хочешь? - Люц! - засмеялся вновь Ред, немного шокировано смотря на блондина. - Все нормально, теперь не болит, и, спасибо, ничего не хочу, - последовательно ответил он на все вопросы, продолжая улыбаться и с горечью отмечая, какими же усталыми выглядят оба его партнера. Мужчины, видя его улыбку, заулыбались сами, садясь рядом на кровати, тем самым невольно открывая ему обзор на двери. Там стояла Нарцисса, тихо плача и не замечая дорожек из слез, расчертивших щеки. - Цисси? - с улыбкой позвал он женщину. Его смущало такое обращение к леди, что годилась ему в матери. Вот так, просто… «Цисси», но Ред посчитал, что обидит ее, если, не дай Мерлин, именно сейчас назовет ее на «вы» и «Нарцисса». - Здравствуй, мой дорогой, - женщина присела на место Северуса, который переместился к Люциусу. - Напугал же ты нас, негодник! - сквозь слезы шутливо выговорила онемевшими губами Нарцисса, бережно беря худую руку с почти прозрачной кожей. - Прости… - прошептал Ред, чувствуя, что сейчас позорно расплачется, как девчонка. На сухих губах появилась слабая улыбка, Ред откинулся на подушки, утомленно закрывая глаза. Он дома… Теперь все будет хорошо….
Примечания:
8347 Нравится 292 Отзывы 3773 В сборник
Отзывы (6)