ID работы: 3329563

Я зря тебя поцеловал

Слэш
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Улыбка (2548)

Настройки текста
— Вы можете взять прогулочную карету, тогда точно не заблудитесь. Территория академии очень большая, потому практически все ученики передвигаются на них, если хотите, я найду одну для вас.       Крин обернулся к принцам, ожидая их ответа, но не успели юноши и слова произнести, как где-то вдалеке за спиной блондина раздался звон колокола, а затем мимо них пронеслась кобыла, таща за собой небольшую карету, рассчитанную от силы на двоих. Крин было замахнулся кучеру, но спешивший аристократ-бета не соизволил посмотреть ни на чужого слугу, ни на тех, кому он ловил карету, а потому велел не останавливаться. — Что-то случилось? — поинтересовался Ниро, когда звук копыт начал раздаваться уже где-то на территории альф и бет. — А? — Крин немного удивился вопросу, но быстро принял прежде равнодушное и спокойное выражение лица. — Нет, просто началось занятие, а этот, видимо, опаздывал. Могу ли я покинуть вас? Моя миледи не сможет поприсутствовать на этом занятии, так что я должен записать все для нее. — Да, конечно, ступай. — Наир небрежно махнул рукой, устремляя свой взор куда-то в небо. — Благодарю вас. — Поклонившись, Крин побежал в другую половину лабиринта. — Я думал, что омеги отдельно учатся. — Ниро скептически посмотрел на брата. — Ох, да какая разница? Посмотри лучше, какая красота! Голубое небо, чистый воздух, в котором нет запаха тухлой рыбы, вокруг зелень, а не голые каменные дворцовые стены! Забудь ты про этого альфу, ну торопится и торопится, не твое это дело. Ты ведь сам хотел быть обычным мальчиком. Вот и наслаждайся! — Во-первых, я уже не мальчик, а юноша, а во-вторых, веселье весельем, но нельзя забывать, как себя вести. Никогда не думал, что стану тебе нянькой, Наир, но твое поведение! — О чем ты? Ну отпустил я этого альфу, что с того? Он явно торопился, а даже если и не по приказу своей леди, мне какое дело до этого? Он попросил, я сделал. — Ооо! Я не об этом! — бета вскинул руки. — Я про Гарсо! Что это было?! Ты стоял и пялился на него, словно поломойщик в расцветном возрасте, который впервые голую омегу увидел! — от негодования бастард скрестил руки на груди. — Да, не отрицаю, симпатичная, но ничего особенного, а даже если бы и было, то это не повод нарушать весь этикет. Ты принц! Господи, я и вправду читаю тебе морали! — ладонь Ниро встретилась с его лицом. — Я знаю. — Старший принц неловко улыбнулся и завел руку себе за шею. — Без понятия, что на меня нашло. Я просто ее увидел, и да ладно тебе, согласись, она просто прекрасна! — Нет, я люблю милых, кротких и учтивых, это тебя вечно на экзотику тянет. И вообще, слышал, она же поправила своего слугу, когда тот назвал ее миледи! Она сказала: "Милорд". Я всегда считал, что у тебя мерзкий вкус на омег, мне ни одна шлюха в твоей постели не нравилась, но это уже совсем перебор! — Перестань. Что, совсем ни одна? А как же та рыженькая? — Наир решил продолжить осмотр достопримечательностей, потому неспешно направился по дороге, по которой чуть ранее проехала карета. — Ты издеваешься?! Она привязала тебя к кровати и попыталась ограбить. — Ниро закатил глаза и пошел за братом. — Просто признай, что у тебя мерзкий вкус на омег. И вообще, час! Мы тут час, а ты себе уже пассию нашел. — Нда, час. Теряю хватку, старею. — Наир задался звонким смехом. — Да ладно тебе, я же шучу. Просто я столько слухов слышал об этих Гарсо, о их омежках, ммммм, ты бы меня понял, если б смог ее чуять. — Так все! — Ниро руками разрезал воздух. — Ради Бога, найди себе другую игрушку. Да хоть гарем устрой, тебе все равно слова никто не скажет, но к Гарсо даже и не подходи! — Когда ты себя так ведешь, я забываю, кто из нас старше. — Наир вновь засмеялся. — Не шути так, я прекрасно знаю, что младше тебя, и что лишь наполовину тебе брат. Просто иногда ты ведешь себя уж слишком игриво. Да, я тоже безумно рад, что мы выбрались из замка, но это не повод сходить с ума. И потом, ты сам знаешь, что я прав насчет Гарсо.       Это Наир проглотил, так как слова его сводного брата были правдой, он быстро увлекался и моментально забывал о всех приличиях, стоило нянькам и надзирателям отвернуться, да и насчет Гарсо Ниро не ошибся. Дом Золотой кобры имел зуб на королевскую семью, и зуб этот достигал небывалых размеров. Для королевской же семьи Дом Гарсо был словно родинка на лбу. Вроде и не мешается, но иногда чертовски бесит, вроде и запоминающаяся черта, но ничем не прикрыть, когда надо, а ковырнешь случайно — подхватишь болезнь кожную в момент. Словом, ни те, ни другие ничего не могли друг с другом поделать, а потому контактировать как можно меньше — было наилучшим решением. Да только как тут проигнорировать, когда в королевстве даже самый последний пьянчуга знал, что омеги дома Гарсо замуж выдаются невинными, что они верны и никогда ноги не раздвинут для другого, и что при всей своей непорочности они искусны в постели. Откуда такие подробности знали даже простые смерды? Виной, собственно, были сами мужья вышеназванных омег, которые то ли от восхищения, то ли от длинных языков, то ли от гордости не сумели сохранить тайны своих жен. Так что слухи быстро заполнили королевство, а потом выбрались и за его пределы. Наир в силу того, что водился в тех кругах, в которых иметь жену Гарсо не мечта, а вполне себе реальность, и в силу того, что лично был знаком с одной из дочерей этого дома, нет-нет, да задумывался о том, что иметь такую фаворитку было бы весьма недурно. Ну, а что? Нетронутая, обученная постельному ремеслу, богатая и симпатичная, вряд ли кто-нибудь отказался. Однако была одна беда. Омеги Гарсо фаворитками не бывают, лишь женами. И, пожалуй, только это и заставляло любвеобильного Наира отбрасывать все мысли об омежках Гарсо. Нет, он знал, что когда-нибудь он женится, заведет детей, будет любить их, будет верен ей, но это будет когда-нибудь, не сейчас. Сейчас он молодой альфа и волен веселиться практически с любой, ну или любым. Принцев не судят за их предпочтения.       "Куст" не солгал им, когда предлагал поймать карету, здание находилось довольно далеко от главной дороги, принцы за разговором и своими мыслями и не заметили, как прошли лабиринт и лес. Строение было едва ли меньше, чем замок директора. У входа стояли прогулочные кареты, в которых отдыхали слуги, очевидно, ожидая своих господ. Много узких маленьких окон, в которых мелькали люди, внутри кипела жизнь, но снаружи была тишина, которая нарушалась лишь дуновением ветра и ржанием кобыл. В замке всегда кто-то где-то ходил, всегда была суета, даже в саду были слышны возня слуг и шум дворян. Здесь же тишина окутывала их, даря спокойствие. Оглядевшись, Наир предложил пойти дальше, вернее он только собрался это сделать, потому как одно из окон распахнулось и от туда донеслось: — Глядите-ка! Это принцы! — Что? Где? — Ты спятил? — Да нет же, смотри! — Что принцы? Здесь? — Доброго дня вам, мои принцы! — Вернитесь в зал, господа, занятие! Занятие!       Волшебная тишина нарушилась. Их обнаружили. И как по заклинанию окна начали распахиваться одно за другим, а оттуда доносилось все больше разных по высоте голосов. Даже если у кого-то из зевак и были проблемы со зрением, фиолетовый и полуфиолетовый цвета волос не оставляли сомнений в наиблагороднейшем происхождении юношей. — Зайдем? — Ниро тихо шепнул брату, продолжая улыбаться и махать рукой, приветствуя студентов. — Да нас же окружат сразу. А я такую толпу только с балкона замка видел. — Наир не отставал от своего сводного брата и, тоже улыбаясь, махал. — Да, я тоже, но, похоже, они хотят нас видеть. — Мои принцы!       Дверь здания распахнулась, и из нее выбежал упитанный, и это мягко говоря, бета в мантии, позади него, придерживая свою шляпу бежал до безобразия худой и высокий бета. На их лицах была паника, словно они успели уже натворить что-то, и их пришли наказывать. Красный от столь длинной пробежки толстяк остановился перед юношами и поклонился поклоном бет, его примеру последовал и долговязик. — Мои принцы, я так рад лицезреть вас в моей обители. Доброго здравия вам и отцу вашему великому. Позвольте представиться, я маркиз Де ла Муар. Глава учебных дел. А это мой сын. Он тоже рад лицезреть вас тут у нас. Для нас это большая честь.       Людей, чьими языками следовало бы мыть полы, ибо от лести полы блестят, Наир, да и Ниро, видели немало, но этот… От запаха пота этого Де ла Муара чувствительный нос Наира чуть было не вдавился, не желая чуять зловония. А Ниро и вовсе еле сдерживался, чтоб не засмеяться, ибо ему представилась картина, как незатейлевый папаша отбирает у сына материнское молоко, затем и кашу, а вслед и лепешку, похлебку, баранину, да и вообще всю его еду. — Лорд директор сказал нам, что мы сможем лицезреть вас на балу, потому мы и не ждали вас. Покорнейше прошу вас не серчать на меня. Кабы ведал я, что под мое крыло сегодня явятся принцы, я все бы приготовил и с почестями встретил бы вас. — Гляди-ка, как распинается. — Ага, поди голову свою жалко. — Пара юношей перешептывались, думая, что их не слышно, но со словами Де ла Муара все студенты замолчали, потому их слышали все. — Кто это сейчас сказал?! — побагровевший от злости толстяк обернулся, пытаясь найти в окнах сквернословов, но все разом спрятались. — Молчать, ироды, не сметь говорить в присутствии их милостей, пока вам не дозволено будет! — ор сеньора помидора заставил даже принцев вздрогнуть. — Не беспокойтесь. — Наир решился прервать тираду мужчины и заткнуть того. — Мы сами решили прогуляться и посмотреть, что да как у вас. Нам ведь учиться тут. Мы не хотели почестей, потому и пришли тайно. Вам не нужно беспокоиться. Что ж, полагаю, мы прервали занятия, приносим свои извинения. — Ну что вы, что вы, вам не нужно извиняться. Для всех нас это честь. — По лицу мужчины сразу стало понятно, что напряжение оставило его, он даже улыбнулся. — Подать вам карету? Или же вы желаете зайти внутрь? — Нет-нет, мы пойдет дальше, а карету… — Эй, ты. — Громкий бас, обращенный к ближайшему кучеру, заставил того уже через мгновение стоять подле принцев и кланяться. — Подай карету принцам и прокати их по нашей территории. Эрлих, — толстяк повернулся к своему сыну. — Ты поедешь с принцами. Ваши милости ведь не против? — услужливая улыбка в противовес ору появилась на лице, когда томат повернулся к принцам. — Нет? Вот и чудно, мой сын очень умен. Он расскажет вам обо всем. Есть очень много разных историй, связанных с этим местом, он знает их все, уверяю вас. — Будем признательны. — Наир благосклонно посмотрел на кучера, и тот убежал к своей карете проверить все ремни и упряжь. — Не подведи меня. — Сквозь зубы процедил томат своему сыну, когда тот прошел мимо него, направляясь к принцам.       Карета была подана, и под крики из окон принцы в сопровождении краеведа, если так можно выразиться, направились к следующему зданию. Им оказался дом, в комнатах которого проживали ученики и студенты академии, размером оно было чуть меньше, чем предыдущее здание, зато вокруг него росло много деревьев и цветов, Ниро даже пожалел было, что жить они будут не тут, а в замке дяди. Следующим оказалось лечебное крыло. Госпиталь. Здание было куда меньшего размера и выглядело менее помпезно, но провожатый заверил принцев, что внутри все только самое лучшее. Что и лекари умельцы, и мастера, что новые приспособления придумывают, и чистота там и чуть ли сад Божий во плоти. Последним местом, где принцам довелось побывать, было турнирное поле. И вот оно действительно поразило юношей. И Наир, и Ниро умели и даже любили держать в руках оружие. Драки, сражения, соревнования, дуэли, турниры — все это было любо им обоим. А потому принцы были восхищены оснащением и размахом этого места. По словам сына маркиза Де ла Помидора это место использовалось и для ежегодных турниров, и для разрешений споров о том, кому будет принадлежать тот или иной омега, и для занятий спортом, и для силовой подготовки. Словом, здесь было все, что угодно душе: мечи, копья, шпаги, стрелы, кони и прочее, прочее, прочее. Глаза у принцев загорелись, как у детей малых, которым новые игрушки подарили. Незамеченным это не осталось, потому Эрлих радостно улыбался, радуясь хорошему настроению принцев и не опасаясь ругани отца. Подъехавших встретил крепкий и широкоплечий бета в латах, который представился им хранителем этого поля, он предложил принцам опробовать все, что им только понравится, но Наир смог вернуть себе образ великого принца, а потому с благосклонностью заявил, что они с братом не желают вмешиваться и отвлекать занимающихся. Естественно, ему хотелось спрыгнуть с этой прогулочной каретки, пробежать по песку, обнажить свой меч и вступить с кем-нибудь в поединок, но едва ли кто-нибудь рискнет вступить в поединок с принцем, всем, видите ли, жаль свои головы. И почему все так уверены в том, что если принцам что-то не понравится, то они сразу же велят казнить? Это всегда было загадкой для Наира.       Прогулка закончилась у ворот замка Бельфира. По заверению Эрлиха сторона омег отличалась лишь наличием фонтана Жозе в лабиринте и большим количеством цветов, а взамен турнирного поля были оранжереи и плодовые сады. Этих слов вполне хватило принцам, чтобы представить себе, как все устроено на другой стороне академии. Потому прогулку можно было считать законченной. — Ох, вы уже вернулись.       Вошедших в замок встретил дворецкий, который отдавал распоряжения слугам и служанкам, коих было не мало, но оно и не удивительно, ведь завтра вечером должен был состояться бал, потому и приготовлений надо было сделать еще немало. — Я Марк. Дворецкий и друг вашего дяди, но вам не обязательно запоминать мое имя. Если у вас появятся какие-нибудь вопросы, вы всегда можете послать за мной, я рад услужить вам. — Слова пожилого беты тоже было наполнены приторностью, от которой у Наира уже челюсти сводило, но мужчина был спокоен и учтив, так что все это казалось не потоком лести, а простой вежливостью. — Ваши вещи уже доставлены в ваши покои, однако слуги почему-то покинули вас. Лорд директор велел им остаться, но один из них заявил, что им велено вернуться во дворец и предъявил грамоту. Так что приношу вам свои извинения, ваши новые слуги ожидают вас в ваших покоях, можете доверить им все что угодно. Я лично ручаюсь за честность и воспитанность каждого из них. Ужин подадут через два часа, ваш дядя попросил передать, что он желает видеть вас в официальных нарядах. А теперь прошу простить меня, нужно еще много сделать для завтрашнего бала. Эти леди проводят вас в ваши покои.       Марк указал на двух омег, которые тотчас поклонились. И, получив одобрительный кивок Наира, седоволосый бета направился в бальный зал. Принц выжидающе посмотрел на омег, те встрепенулись и, что-то пробормотав, сгорая от смущения, направились к лестнице. — И все же, я поражаюсь тому, как быстро ты мечешься между собой настоящим и собой принцем. Словно два разных человека. Я так не умею. — Ниро ухмыльнулся, чуть потрясывая головой. — Да перестань, ничего такого в этом нет. Ты тоже неплохо справляешься. — Да, но не так быстро, как ты. — Еще научишься.       Служанки навострили ушки, слушая разговор принцев, любопытство всегда берет верх этикета. На верхних ступенях лестницы омеги замерли, вслед за ними остановились и принцы. Путь перекрыл смуглый омега, которого принцы встретили чуть ранее у фонтана, только на это раз он был не в теплой мантии, а в голубой тунике, доходящей до колен, из-под которой виднелись шаровары. Он сурово глядел на служанок, хоть статусом был ниже их. — Где чай для миледи?! — ан нет, негодование раба было направлено лишь на одну служанку. — Я велела принести чай для моей госпожи. Где он?! Или же ты, дрянь такая, хочешь, чтоб моей миледи хуже стало?! — дурной нрав омеги приутих, когда принцы подали голос кашлем. — С леди Неби что-то не так? — Наир сурово глянул на служанку, которая, по словам рабыни, должна была принести чай. — Ох, мои принцы, прошу прощения, я не заметила вас. Миледи здорова. Дела омежьи, вам не о чем волноваться. — Ами ответил за нерадивую служанку, которая теребила передник. — Я.. Я шла уже на кухню, но господин Марк поймал меня и велел проводить принцев. Я принесу чай для леди. — Так почему ты еще тут, глупая курица?! — Наир оскалился на и без того запуганную служанку, и та испарилась в момент. — Передай своей леди наши извинения, мы не хотели заставлять ее ждать. — Ох, это не ваша вина. Прошу прощения, я задержала вас.       Ами отошел, пропуская принцев со служанкой, а потом бегом направился в покои своей леди, спиной ощущая неодобрительный взгляд младшего принца. К слову, покои леди Неби оказались не так уж и далеко от покоев принцев. — Стало быть, она тут живет. Ну замечательно! — Ниро направил неодобрительный взгляд на своего брата. — Твое поведение. — Я просто беспокоюсь за здоровье родственницы. Отчитал служанку, которая не выполнила приказ, уверяю тебя, в это нет ничего такого. — Да, конечно, только вот ты ее чуть с лестницы не столкнул. Наир, ну возьми же ты себя в руки!       Принцы остановились перед нужными дверями, отпустили служанку и остались наедине, если не считать стражи возле предназначающихся им покоев. Ниро скрестил руки на груди и поднял голову, желая посмотреть сводному брату в глаза. Тот, впрочем, усиленно их прятал. — Наир, я серьезно. Не знаю, почему она тут живет, и почему ее покои так близки к нашим, но тебе не кажется, что все это как-то странно? — Перестань, ты параноик. Она из Гарсо, как и Жозе. Дядя не смог защитить жену и теперь, очевидно, хочет обезопасить племянницу. Что тут такого? Вон его покои! — Альфа махнул рукой в сторону большой резной двери подле которой стояли стражники. — Ну, вернее я думаю, что это его покои. Да и вообще. Все это просто случайность, а ты ведешь себя так, словно я ее уже изнасиловал. Хотя я всего лишь рявкнул на глупую служанку. — Спокойствие оставило Наира, от чего он повысил свой голос. — Может быть. — Ниро же был абсолютно спокоен. — Или же ты забыл о всех приличиях и потерял голову. Найди себе уже какую-нибудь шлюху и трахни ее. — тяжко вздохнув, Ниро оставил брата.       Наир от злости вскинул руки, а потом обессиленно опустил их, позволяя ладоням удариться о бедра. Хотелось высказать все сводному брату. Что он не прав, и что вообще должен следить за своим языком. Однако он ничего не сделал, потому что понимал, что брат прав, долгое и тем более вынужденное воздержание не шло на пользу альфам, да еще и в таком возрасте. Мысли принца прервал звук открывшейся двери. Наир обернулся на этот звук. На противоположном конце коридора из приоткрытой двери высунулась голова Неби. Он ничего не сказал, просто приветливо улыбнулся, Наир сделал тоже самое. Из двери омеги послышался голос его раба, который явно был возмущен легкомысленным поведением аристократки. Неби повернул голову, заглядывая в свои покои, а затем подарил принцу извиняющуюся улыбку и скрылся за дверью своих покоев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.