Когда Элизабет не спится

Перевод
G
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 337 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник

Часть 1

Настройки
- Папочка, проснись. Блейн протер глаза, оторвал голову от подушки и взглянул на дочку, уместившуюся на самом краю кровати. - Почему ты спишь в гостевой комнате? – спросила Элизабет. Блейн старался отогнать сон, он никогда не высыпался, когда спал без Курта: - Твой папа не очень счастлив со мной. - И как долго он собирается оставлять тебя спать здесь? – Элизабет выглядела обеспокоенной. - Какое-то время, я думаю, - пробормотал Блейн, падая обратно на подушку. Наверно, ему стоит еще немного поспать. Элизабет откинула одеяло и забралась к своему папочке. Блейн улыбнулся и крепко обнял дочь, целуя в непослушные рыжие кудри. - Я останусь здесь, буду обниматься с тобой весь день и откажусь уходить. Папа просто обязан будет забрать тебя обратно. - Похоже на план, - пробормотал Блейн, снова засыпая. Элизабет молчала с минуту, прежде чем заговорить вновь: - Папочка, вы с папой разводитесь? – ее голос был тихим и обеспокоенным. - Что? – Блейн внезапно проснулся и отстранился от дочери, чтобы видеть ее. - Нет, солнышко, с чего ты это взяла? - Я слышала, как вы ругались прошлой ночью, - сказала Элизабет, хмурясь, - это было очень громко. - Ох, солнышко... - Блейн переместился на кровати, чтобы лечь рядом с дочкой на подушку, смотря ей прямо в глаза. - Твой папа и я поссорились из-за кое-чего очень глупого. Но мы любим друг друга очень сильно, мы не позволим одной глупой ссоре разрушить нашу семью. - Ты уверен? - Я более чем уверен, - улыбнулся Блейн, - твой папа – любовь всей моей жизни. Вы двое – весь мой мир, я никогда не хочу терять никого из вас. Хорошо, солнышко? - Хорошо, папочка. – Элизабет улыбнулась, закрыла глаза и прижалась обратно к Блейну. - Я все еще любовь всей твоей жизни? Даже несмотря на то, что я «эгоистичный и вздорный»? Блейн вздрогнул и взглянул на своего мужа в дверях через плечо. Он заметил, что Курт не выглядел злым, вообще-то, он тепло улыбался. - Да. Ты до сих пор любишь меня? – спросил Блейн. - Даже несмотря на то, что я «ревнивый «слово, которое я не хочу повторять перед нашей дочерью»»? Курт пересек комнату, забираясь на кровать рядом с Блейном. Он обнял обоих, и Блейна, и Элизабет, оставляя поцелуй на шее мужа: - Да.
166 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (11)