Памяти полярной экспедиции Роберта Ф. Скотта
7 января 2024 г. в 01:45
За полярным кругом — ночь в четверть века; за крылом палатки — буран и лёд.
Лоуренс Отс уходит босым по снегу в свой последний — яркий, как жизнь — поход.
Уилсон держит опиум наготове, Бауэрс глухо шутит: почти заря,
джентльмены, что же мы, право слово, десять миль до базы — и всё не зря.
Всё не зря, срывается в вечный холод, в письма, захороненные во мгле.
Мир остановился и был расколот, и норвежский крест на его земле.
Будет ли нас помнить надменный полюс?.. Эванс мёртв; усталость гнетёт свинцом,
щерится голодная злая прорезь, и у чёрной бездны — его лицо.
Смерть, она, конечно же, предрассудок, но сам бог не в силах теперь помочь:
пищи хватит ровно на двое суток, керосина — только на эту ночь.
Десять миль до базы — такая малость; но буран все крепче, мороз лютей.
Доблесть — это всё, что у нас осталось на горящей полюсной широте.
Доблесть — до последнего взгляда-вздоха; чувствуя, как гибель смыкает круг.
Кем нас впишет в летописи эпоха и кому присвоит венки заслуг?
Над снегами высится серый гурий, право не сдаваться, искать, вести.
Роберт Скотт выходит навстречу буре, и звезда пылает в его груди.