ID работы: 3333816

A Royal Famile

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 10 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок Холмс особо не любил детей, однако были те маленькие создания, с кем он мог находится рядом, как не странно. Арчи был одним из них, да и то только потому, что он напоминал детективу самого себя в том возрасте: такой же любознательный и наличие чувства того, что есть нечто большее, чем некоторые виды головоломок. Он не мог допустить того, чтобы другого ребёнка, имеющего огромный потенциал, растоптали люди, не поощряющие это, говоря, что он слишком юн, чтобы заниматься таким делом. Шерлок Холмс не позволит, чтобы у кого-то было такое же детство, как и у него. И если никто не хочет наставлять и вдохновлять Арчи, то он сделает это сам. К счастью, это было не так, потому что Молли тоже заинтересовалась парнишкой, так что теперь он был не одинок в своём стремлении. Другим ребёнком, с которым Шерлок мог контактировать была Анастасия Ватсон. Мэри родила эту до смешного здоровую девочку, которая стала центром мира её родителей и (детектив был уверен в этом на 100 процентов) для Шерлока тоже. Он обожал свою крестницу, казалось бы, за то, что она восхищалась им. Одним из её самых первых слов было "Шерли". Детектив торжественно заявил ей, что только она имела право его так называть, даже если он не был уверен в том, что маленькая девочка его понимает. Одним из того, ради чего он жил, была возможность видеть, как её ясные голубые глаза загорались и появлялась улыбка на её лице, пока она с распростёртыми объятиями бежала к Холмсу, крича "Дядя Шерли!", каждый раз, когда он приходил в гости к Ватсонам. Сам факт того, что Ана обожала Шерлока, значил для него многое, и он был уверен, что вряд ли кто-нибудь это поймёт. Он усаживал её на свои колени и отвечал на любой её вопрос, даже если родители скрипели зубами или просили его не отвечать. Он безусловно портил её, но никто и ничто не могли остановить его. Его интересовало, каково это-иметь своих детей, пока он коротал время с Арчи или Аной. Он задумывался, был бы ум его ребёнка таким же острым, как у Арчи, а сам ребёнок с рвением учился и пошёл по стопам своего родителя, или у него был бы такой же ходячий лучик солнца, как Ана, ребёнок, который мог бы прогнать меланхолию, едва улыбнувшись или просто обняв, а потом прошептал бы на ушко: " Люблю тебя больше всего на свете, папочка!" Он, как правило, держал эти мысли при себе, но потом сыщик с лёгкостью поделился ими с Молли. В конце концов, какой бы ребёнок у него не был, он тоже будет неотъемлемой частью его патологоанатома. И у неё, конечно, имелись некоторые соображения на этот счёт. Сегодня Шерлок решил, что хочет знать. Он пытался заговорить с Молли за завтраком, но она уже была поглощена своими мыслями, так что он оставил её наедине с ними. Сегодня они делают одолжение Ватсонам и присматривают за Аной, пока Джон и Мэри будут представлять клинику, где они работают, на награждении во время званного обеда. У молодых родителей нет свободного времени, чтобы как следует отдохнуть. Молли говорила, что чета Ватсонов не хочет доставлять им неудобства и оставлять их наедине с маленьким террористом Аной (во что Молли свято не верила). Но Холмсы оба сразу согласились посидеть с девочкой вечером. Как только смена Молли в госпитале закончилась, она сразу поехала домой к Ватсонам к Шерлоку и Ане. Ана строила из кубиков башню, Шерлок регулировал "строение", дабы оно не свалилось. Молли к тому времени приготовила ужин для неё с мужем. Она тихо наблюдала за этими двумя, опершись о дверной косяк. " Большая башня,"-заметила патологоанатом. "Это башня принца,"-сказала серьёзно Ана. "Разве она не для принцессы?"-Молли присела рядом с малышкой. Ана покачала головой "Дядя Шерли сказал, что там жил принц, и его спасла одна очень умная принцесса. Теперь они-Король и Королева." "На самом деле?"-удивилась Молли-"Мне, наверное, следует попросить, чтобы мне её на ночь рассказали, если он захочет рассказывать." "Ты уже знаешь её,"-ответил детектив, не отрываясь от башни-"Ты была принцессой. Я был принцем." " А история продолжается, не так ли?"-сказала женщина-"Самые лучшие сказки-которые не кончаются. А в нашей сказочке есть Принцесса Ана?" Девочка кивнула." Она-по...почё..."-она нахмурила бровки. "Почётная,"-одновременно ответили Шерлок и Молли, а Ана засмеялась. "Да, она-такая принцесса."-сказала малышка Ватсон-" И она-фея." "О, правда?"-удивилась Молли-" И что же она умеет?" "Делать людей счастливыми."-ответила Ана с усмешкой. Потом она посмотрел на Шерлока. "Вам нужна настоящая принцесса! Я-принцесса для своих мамы и папы. И у вас должна быть своя." Шерлок увидел, что Молли вдруг стала какой-то напряженной. Это что-то должно было значить. " Думаю, это было бы неплохо,"-сказал Холмс-"Однако, я не был бы против принца тоже. Главное, чтобы принц или принцесса были похожи на Королеву." "Ну, не знаю,"-сказала Молли, и Шерлок увидел, как она заметно расслабилась.-"Думаю, Король любит приукрасить. По крайней мере, у него очень красивые глаза." "Хорошо. Тогда у принца или принцессы должен быть характер Королевы,"-согласился сыщик-"Они должны быть добрыми и заботливыми, всегда готовые улыбнуться и сказать добро слово, в отличие от Короля." "Король-хороший!"-запротестовала Ана.-"Принцесса изменила его! А когда они поженились, Король совсем изменился! Ты не можешь говорить так!"-малышка удостоила Шерлока свирепым взглядом, а затем улыбнулась. "Ладно, если Принцесса Ана говорит, что Король-хороший, то я даже не буду спорить,"-сказал Холмс. " Королеве придётся согласиться с Её Маленьким Величеством,"-сказала Молли. придвигаясь к Шерлоку.-"И она уверена, что через семь месяцев настоящие принц или принцесса согласятся с этим." Шерлок сидел, не шелохнувшись. Его глаза расширились, и он тихо сказал: "Молли...Ты..." "Я беременна. Чуть больше семи недель,"-Молли присела рядом с мужем.-"Я догадывалась об этом, поэтому сегодня утром попросила коллегу проверить мою кровь, чтобы удостоверится...Ты будешь отцом, Шерлок, через каких-то семь месяцев." Детектив замер на миг перед тем, как усмехнуться. Он опрокинул Молли на свою руку, она тут же обхватила его лицо руками. Шерлок посмотрел на неё. "То есть, у нас будет ребёнок." Женщина кивнула. "Хотя бы один. А ты знал, что у меня в семье есть тенденция-рожать двойняшек?" "Это очень интересно."-сказал Холмс. "То есть. Ты рад этой новости?"-спросила Молли. Перед тем, как ответить, он наклонился и мягко её поцеловал. Ана захихикала, потом Шерлок сказал, находясь к жене близко-близко. “Я сомневаюсь, что какая-либо другая новость сделает меня счастливее,”-прошептал он. “Это то, что я хотела услышать,”-сказала Молли перед тем, как поцеловать Холмса снова, а маленькая Ана хлопала в ладоши и смеялась. Шерлок не обращал внимание на девочку, потому что эта была самая лучшая новость за всю его жизнь. Уже не было значения будет ли их ребёнок похож на Арчи или на Ану, на него или на Молли. Всё равно, на кого будет похоже его чадо, он будет любить его всем сердцем, как и женщину, которая его сейчас носит под сердцем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.