True identity

R
Завершён
73
автор
Размер:
155 страниц, 54 406 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 76 Отзывы 33 В сборник

Глава 2. Si vis pacem, param bellum

Настройки
Система звезды Клингон, орбита Кроноса, 24 сентября 2259 года Командир дежурного отряда клингонов Карнакс Шурф, выводивший патрульный шаттл на орбиту в сегменте западного полушария Кроноса, только что заступил на смену и чувствовал себя преотвратно. Он тяжелым чуть покачивающимся шагом подошел к панели управления кораблем и устало поднял глаза на синее безмолвное пространство в расположенном над ней большом иллюминаторе эллиптической формы. Карнакс вздохнул. После того, как меньше суток назад какой-то сумасшедший уничтожил рядовой патруль в провинции Кета, в военном ведомстве все будто взбесились: большую часть подразделений, расположенных по соседству, подняли по тревоге, а в столицу полетели рапорты, в которых не имевшие никакого представления о произошедшем и желающие только одного – чтобы их не сочли недостаточно лояльными и расторопными, штабные ублюдки наперебой сочиняли версии одну фантастичнее другой. Сержант Шурф крякнул. Не иначе, заразились от того безумца, с раздражением подумал он. Впрочем, надо отметить, воображение у штабных было что надо. За прошедшие несколько часов Карнакс успел прочесть не меньше десяти главных версий разгадки «Кроносского инцидента», как его называли в официальных отчетах, но особенно ему понравились три. Первая утверждала, что в провинцию проник ромуланский лазутчик, которого наняла Федерация планет, чтобы спровоцировать конфликт между Ромулом и Клингонской империей. По мнению Карнакса, полная чушь. Сторонники второй клялись, что все дело в мести за жестокий захват заложников месячной давности на одной из планет в нейтральной зоне, который (в этот раз, как ни удивительно, напрасно) связывали с клингонами. Но наибольшей популярностью, по слухам, в штабе пользовалось предположение о том, что никакого патруля в провинции Кета в то время вообще не было и вся эта история – не более чем эффектная сказка, придуманная в минобороны для того, чтобы надавить на Федерацию и заставить ее закрыть глаза на торговлю оружием в этом квадранте. Сержант Шурф повернул несколько переключателей на панели и фыркнул. Чтобы какой-то малый в одиночку завалил двадцать парней из клингонского патруля да еще после этого испарился, будто его и не было вовсе, не оставив никаких следов? Он медленно подошел к мониторам, отображающим показания радаров, и набрал код обновления информации. Глядя на перезагружающиеся матрицы на экране, Карнакс пытался вспомнить, откуда ему и всем остальным вообще стало известно о том, что произошло в том районе. Кажется, говорили, что один из солдат того отряда выжил… Экран тихо тренькнул, просигналив об успешной загрузке данных. Карнакс привычно пробежал глазами по знакомой картинке и уже хотел занести стандартную запись в бортовой журнал, как вдруг вспомнил кое о чем. Он подошел ближе к монитору и внимательно вгляделся в показания системы. Чисто. Ничего. Никаких подозрительных объектов. Карнакс переместился к другому экрану и, открыв базу данных и отчеты патрульной смены за прошедшие три дня, вывел на экран результаты последнего сканирования. Есть, вот оно. Два неизвестных объекта в зоне альфа восемь, непонятного происхождения, предположительно большие транспортные шаттлы или исследовательские корабли. Впрочем, один из объектов слишком велик для исследовательского судна. Карнакс открыл бортовой журнал и нашел записи, сделанные начальником вчерашней смены. Статус объектов неизвестен. Признаков враждебных или шпионских действий не обнаружено. Распоряжение о статусе активности патрульной службы по отношению к обнаруженным аномалиям: наблюдение. Сержант Шурф вновь вернулся к монитору, показывающему пространство, где были замечены неизвестные корабли, с поправкой на сегодняшнее утро. Оба объекта исчезли. *** U.S.S. «Возмездие», 23 сентября 2259 года, 11.30 по корабельному времени … – Таким образом, – Хан отметил несколько точек на экране и отвернулся от звездной карты, – мы будем полностью защищены от любых нападений со стороны клингонского пространства. – Но только клингонского. – Спок задумчиво посмотрел на свои сцепленные в замок ладони, безмятежно лежащие на столе. – Именно так, мистер Спок, – Хан энергично кивнул. – Ваш первый помощник, капитан, хочет сказать, – обратился он к Кирку, непонимающе смотревшему на них обоих, – что наше положение можно было бы считать вполне удовлетворительным, если бы нам угрожала опасность только от Клингонской империи. – Но это не так, – негромко сказал Спок. В его голосе отчетливо слышались вопросительные интонации, и Хан, уловив их, продолжил: – Секция 31 была и, я уверен, остается весьма сложной и обширной организацией. Я не знаю точно, сколько ее сотрудников работали на базе за Юпитером, но нет никаких сомнений в том, что кому-то из них известно не только о том, что «Возмездие» покинуло док (а это не обязательно должно было произойти в результате нештатной ситуации), но и о том, куда и для чего оно направилось. – И это делает наши шансы на выживание исчезающе малыми, – бесцветным голосом сказал Спок. Кирк задумался. Он никогда не верил в исчезающе малые шансы. – Они не так глупы, чтобы просто напасть на нас в открытую или угрожать оружием, тем более, если у них нет похожего корабля, – возразил он. – Хан, сколько еще крейсеров типа «Возмездия» успели собрать за Юпитером? – Только один. – Хан прислонился к стене рядом с экраном и внимательно наблюдал за Кирком. – Это означает… – Джим откинулся на спинку стула и уставился в пространство перед собой… – … что они прибудут сюда инкогнито или задействуют агентов, которые уже есть на вашем корабле, – закончил его мысль Хан. – Уже есть? – Кирк и Спок одновременно подняли на него глаза. Хан пожал плечами. – Едва ли диверсия, результатом которой стала неисправность вашего варп-ядра, имела место на Земле – в этом случае ваша инженерная служба заметила бы неполадки. Вероятнее всего, аварию устроил член вашего экипажа, одновременно являющийся агентом секции 31. Кают-компанию заполнила подавленная тишина. – Сколько у нас времени с учетом информированности людей адмирала? – Спок выглядел очень спокойным, но Кирку все меньше и меньше нравилось это спокойствие. Хан покачал головой. – Не слишком много. Даже если иметь в виду, что адмирал выводил «Возмездие» из порта в условиях строгой секретности, к настоящему моменту все, кому нужно это знать, уже располагают точными сведениями обо всем, что произошло. Им неизвестно, жив адмирал или нет, и кто контролирует «Возмездие», но нет никакой проблемы в том, чтобы выяснить, где находятся корабли и узнать, что они не могут двигаться, – пояснил Хан в ответ на вопросительный взгляд Кирка. Кирк подумал, что насчет исчезающе малых шансов он, пожалуй, погорячился. – Мы наверняка можем найти способ разобраться с ними, – упрямо сказал он. Спок медленно кивнул. – Для того, чтобы организовать нападение, даже профессионалам из адмиральской разведки понадобится время. К тому же, не все из них разделяют желание адмирала начать войну, а, значит, и для них также неподвижные корабли в нейтральной зоне представляют собой проблему. Хан удовлетворенно кивнул. – Именно, мистер Спок. А это значит, что наш запас времени – ровно до того момента, как корабли исчезнут из зоны видимости. Как только это произойдет, они начнут действовать. Кирк растерянно переводил взгляд со Спока на Хана и обратно. Когда они успели начать так хорошо понимать друг друга? Спок заметил его удивление. В черных глазах старшего помощника блеснула ирония. «Как видите, капитан, я тоже умею учиться и делать выводы из прошлых ошибок», – Кирк услышал эти слова так ясно, как если бы Спок произнес их вслух. Он тряхнул головой. – Хорошо, в таком случае, что нам делать? Ты говорил, что сделаешь корабли невидимыми до утра. – обратился он к Хану. – Что потом? – Это зависит от того, насколько осведомлен агент и есть ли у него сообщники на «Энтерпрайз», – отозвался Хан. – Если их несколько, я предполагаю, что они попытаются освободить адмирала. Или убить его, в зависимости от их дальнейших целей. Кирк перевел взгляд на Спока. – Предсказать их дальнейшие действия я не берусь, – признал тот. – И не нужно, – вмешался Хан, – они и сами, скорее всего, не знают, как будут действовать. Прежде, чем программа ненаходимости запустится, у вас будет не меньше шести часов. За это время вы можете если не обнаружить диверсантов, то, по крайней мере, сильно осложнить им доступ к адмиралу и базовым системам корабля. Джим задумчиво кивнул и некоторое время сидел не двигаясь. – Что ж, – сказал он, наконец, чувствуя, как привычный азарт вопреки всем неприятностям наполняет его до краев, грозя выплеснуться наружу. – Осложним им жизнь по максимуму. Он залихватски подмигнул Споку и встал, давая понять, что собрание окончено. Спок, Маккой и Чехов также встали и медленно потянулись к выходу. Эстер Милн отправилась за ними, но у экрана с открытой на нем картой задержалась и принялась рассматривать ее, раздумывая о чем-то. Хан подошел к столу и, взяв с него падд, протянул его Кирку. – Поскольку я остаюсь на «Возмездии» и в ближайшие два дня вряд ли смогу покинуть его, нам нужен будет постоянный и безопасный канал связи, который не смогут прослушивать ни клингоны, ни специалисты с Земли, ни диверсанты на вашем собственном корабле. Я создал простейшую версию коммуникационной сети, по типу тех, которыми пользовались на Земле в XXI веке, – продолжил он, указывая на экран планшета. – Она понятна и удобна, а современные устройства к таким технологиям нечувствительны. Введите ваши данные и держите этот канал открытым круглосуточно. – Он указал на устройство в руках Кирка и опустился на стул рядом с ним. Кирк вновь присел за стол и, быстро просмотрев настройки сетевого модуля, защелкал пальцами по сенсорным клавишам. – Что-нибудь еще? – спросил он, не поднимая головы. Хан задумался. Он обернулся и посмотрел в сторону висевшего на стене монитора, а затем, мгновение помедлив, оценивающе взглянул на Кирка. – Пожалуй… – задумчиво протянул он. – Я хотел бы, чтобы здесь осталась мисс Милн. Члены экипажа «Энтерпрайз», почти покинувшие кают-компанию, замерли у выхода. – С какой это стати? – возмущенно фыркнул Маккой. – Мисс Милн – профессиональный аналитик, к тому же, как я успел выяснить, специалист по древним кодам, – равнодушно ответил Хан. – Она может мне понадобиться в обоих качествах. «Когда это он успел это выяснить?» – устало подумал Кирк. – Полагаю, я не ошибусь, если скажу, что еще до начала нашего совещания вы взломали базы данных информатория Федерации и прочли архивные файлы обо всех членах экипажа «Энтерпрайз»? – прищурившись, спросил Спок, невольно отвечая на безмолвный вопрос капитана. Он сделал несколько шагов от двери и, вернувшись к столу, остановился напротив Хана. – Не ошибетесь, мистер Спок, – невозмутимо ответил Хан, – Но вы преувеличиваете мои возможности, – мне удалось просмотреть информацию только об офицерском составе корабля. Поднять и проанализировать архивы более чем пятисот членов экипажа не под силу даже существу со сверхспособностями, – с подчеркнутой любезностью закончил он. Кирк закрыл глаза. Только спокойно. – Ваш поступок лишний раз доказывает, что доверять вам в качестве союзника или даже ситуативного партнера было бы весьма опрометчиво, – холодно заметил Спок. – С учетом несанкционированного проникновения… – Союзники, мистер Спок, сколь бы странными или неожиданными ни были обстоятельства их сотрудничества, чаще всего все же обладают минимальным набором сведений друг о друге. – парировал Хан. – Вам и вашему капитану было доступно досье Джона Харрисона, о том, кто такой Хан Нуньен Сингх, я вам рассказал сам. В общих чертах. О вас же и ваших офицерах мне было известно лишь то, как их зовут и какие должности они занимают. Я постарался заполнить пробелы, только и всего. Страхуется на случай предательства, понял Кирк. Пожалуй, ему следовало разозлиться, но с учетом всего, что он уже видел, у него духу не хватало осуждать Хана. В конце концов… – Мистер Спок, не вы ли привели мисс Милн сюда в качестве квалифицированного эксперта? – кажется, пока Кирк был занят своими мыслями, конфликт опасно приблизился к возможности прямого столкновения. – Я никак не рассчитывал, что она останется! – Спок явно был не намерен уступать. – Спокойно! – Кирк в мгновение ока вырос между ними. – Нет причин для спора. Хан, ты можешь гарантировать безопасность мисс Милн? – Вы уже имели возможность убедиться в том, что я – дисциплинированный пленник, капитан, – в глазах Хана плескалась насмешка, и всего на миг Кирку показалось, что он таким странным образом развлекается. – Почему сейчас я должен изменить своим привычкам? – Это смотря каким, – буркнул Маккой, подталкиваемый к выходу Чеховым и, кажется, жаждущий принять участие в дискуссии. – Боунс… – Доктор Маккой, капитан, – Эстер, все это время стоявшая у экрана и изучавшая что-то на схемах, так, словно происходящее ее не касается, подошла к Кирку. – Вы можете быть абсолютно спокойны. Мистер Сингх не причинит мне зла. – Откуда ты знаешь? – фыркнул Маккой. Вместо ответа Эстер развернулась, подошла к столу и, взяв с него тонкую электронную ручку для работы с большим экраном, несколько секунд задумчиво повертела ее в руках, после чего произнесла: – Этот предмет может быть использован для убийства пятнадцатью различными способами, половина из которых позволяет жертве понять, что произошло, лишь в течение трех минут после воздействия. Имея соответствующие навыки, за это время можно уничтожить примерно… – она задумалась… – десять человек. Члены экипажа «Энтерпрайз» переглянулись. Кирк машинально подсчитал: их в комнате было пятеро. – Идите вы к черту, – Боунс вылетел из кают-компании с такой скоростью, словно за ним гналась стая возбужденных андорианок. Чехов сдавленно попрощался и отправился следом. – Что ж, думаю, вопрос решен, – быстро сказал Кирк и тоже поспешил скрыться за дверью. Спок счел за лучшее промолчать. *** – Я знала, что в торпедах находятся люди. Хан не обернулся в ответ на ее голос, но идеально прямая линия его спины на долю секунды утратила свою безупречность. – Почему вы молчали? – ни следа заинтересованности, одно спокойное любопытство. – Я не была уверена в тот момент, что могу доверять своему капитану. – Почему? – теперь он развернулся и смотрел ей прямо в глаза. – Семьдесят две торпеды с неизвестным топливом, начиненные криокапсулами с живыми людьми, погруженные на борт в обстановке строгой секретности. – не спеша перечислила она. – Ради того, чтобы принять их, капитан уволил главного инженера. Вы шутите? – Вы думали, что он на стороне Маркуса. – Тогда я вообще ничего не знала о планах адмирала. – Она сделала несколько шагов назад, оставив Хана стоять у звездной карты, с которой он работал, и села на стул. – Я просто видела, что происходит что-то странное. Что-то наверняка незаконное. А потом он включил связь по кораблю и объявил, что собирается преследовать вас и предать суду. Тогда-то я и решила признаться, но... – Как раз в этот момент на корабле вышло из строя варп-ядро, и всем стало не до моих торпед, – понимающе кивнул Хан. – Да. – Дальнейшее известно. – Он перевел взгляд на ручку, которую она все еще держала в руках. – Девятнадцать. – Что – девятнадцать? – она подняла на него удивленный взгляд. – Эту ручку можно использовать для убийства девятнадцатью разными способами. Правда, не все они одинаково удобны и позволяют уложиться в описанный вами хронометраж. Она спрятала улыбку. – Мой брат служит в спецназе. – В секции 31, не стоит преуменьшать его заслуги. – Напротив, мне хотелось ему польстить. Теперь уже Хан не смог сдержать одобрительного хмыканья. – Считайте, что вам это удалось. Но откуда вы знаете, что я оставил вас здесь не потому, что думаю, что это вы устроили диверсию на «Энтерпрайз» и можете сэкономить всем нам время, если добровольно поделитесь известными вам сведениями? – он пристально посмотрел на нее. Она улыбалась уже в открытую. – У меня нет причин так думать. Но, будь я хорошим агентом, я сказала бы то же самое. Каков будет ваш вердикт? Хан с минуту оценивающе рассматривал ее, после чего встал и, взяв со стола падд, направился к двери. – Если бы я хотел извлечь из вас нужную мне информацию, я сделал бы это без предупреждения, быстро и эффективно, – отрывисто бросил он уже с порога, – и, будь вы профессионалом, вы знали бы об этом и предприняли бы что-нибудь, чтобы избежать этого, а не изображали овечку. Следовательно, вы невиновны. Она молчала. – Ваша каюта – третья по коридору на жилом уровне. Я открыл вам доступ к базам клингонского шаттла, который засек наши корабли менее пяти часов назад. Не позднее, чем через час, все эти данные должны быть уничтожены. В бортовом компьютере вы найдете всю информацию, которая понадобится вам для работы. Когда закончите, приходите. Я буду на мостике. Он коснулся рукой панели, открывающей автоматическую дверь. – Мне и в самом деле нужен помощник.
Примечания:
73 Нравится 76 Отзывы 33 В сборник