ID работы: 3339118

My boyfriend's back

Слэш
PG-13
Завершён
209
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Майк проснулся с непонятным предвкушением, которое уютно расположилось под сердцем и постепенно росло. У него было такое чувство, что сегодня произойдет самое большое по значимости событие в его жизни. Пока что первое место в этом списке занимала встреча с Харви, потому что тот изменил его жизнь в лучшую сторону.       Приходи немедленно. Через десять минут у нас встреча с клиентом, и не смей опаздывать! — Харви.       Это сообщение пришло ровно тогда, когда Майк расправлялся со своим завтраком, состоящим всего лишь из наскоро сваренного и обжигающего кофе, кривого бутерброда и твердого шоколадного батончика, валявшегося в углу холодильника, наверно, с прошлой недели. Не самая полезная еда, но на приготовления другой у Майка просто не хватило бы времени; тем более, босс уже шлет ему гневные послания.       — К черту, — не желая и дальше пить все еще неостывший напиток, когда с остальными частями завтрака было уже покончено, Майк вылил кофе в раковину и, захватывая документы, которые отняли у него пару часов законного отдыха, направился к двери.       Отлично, я начинаю встречу без тебя. А ты потом сам оправдывайся перед мистером Бэрри. — и снова Харви.       Это «мистер Бэрри» всколыхнуло в Майке нежные чувства, но тот постарался заткнуть их как можно дальше, пытаясь сосредоточиться на предстоящей встрече. Хоть он и не знал, чем занимается их теперешний клиент, но Харви торопил его на встречу – значит, он был кем-то важным. И это опоздание, возможно, станет причиной неуважения мистера Бэрри к нему.       Он оказался так поглощен собственными переживаниями, что его пару раз чуть не сбил грузовик, а еще он получил кучу нелестных от прохожих и водителей. В любом случае, он был даже рад, что воспользовался велосипедом: в автобусе он бы точно пропустил свою остановку.       Быстро припарковав свое любимое средство передвижения, Майк помчался к входу в офис, параллельно думая о том, насколько же он влип. Если ему повезет, то ругать его будет только Харви, а если клиент – какой-нибудь влиятельный мужчина в возрасте, то ему точно конец. Максимум, что он сможет делать в его присутствии – приносить кофе.       — Ты труп, — доверительно сообщила Донна, когда проходила мимо него в лифт.       — Почему? — Майк догнал ее только у самых дверей, на ходу вынимая документы из рюкзака. — Харви уже развесил листовки с вознаграждением в миллион долларов за мою голову?       — Еще нет, — Донна усмехнулась. — Но тебе лучше поторопиться, иначе твоя голова и моя спрятанная на такой случай катана заработают мне миллион долларов.       — Хорошо, спасибо! — вдогонку крикнул он и зашагал к одному из конференц-залов. Скорее всего, они именно там, потому что в свой кабинет Харви редко приглашал кого-то из незнакомцев. Когда он зашел в зал, сразу встретил уничтожающий взгляд босса и, чтобы не провоцировать его и дальше, протянул ему несколько небольших папок с бумагами.       — Хоть с этим заданием ты справился… — Харви удовлетворенно хмыкнул, мельком просматривая протянутые документы, и поднял удивленный взгляд, когда услышал дрожащий голос своего помощника.       — Майки! — воскликнул в ответ клиент и вскочил со своего места, чтобы обнять Майка. Наверно, именно на этом моменте Харви перестал понимать, что происходит. — О, я так рад тебя видеть, ты даже не представляешь! — мистер Бэрри, тем временем, чуть ли не лапал Майка, который дышал через раз и моргал в попытке прийти в себя.       — Что вы делаете? — Харви поморщился: не хватало ему тут наблюдать воссоединение давних друзей (хотя он справедливо сомневался, что они просто друзья), он пришел сюда, чтобы работать, и ничего лишнего не должно здесь происходить.       — Неужели Майки не рассказывал Вам ничего обо мне? — оставляя растерянного Майка наедине с собой, тот отстранился и уселся обратно в кресло, чтобы, вероятно, объяснить, какие отношения у них были.       — Нет, мне неинтересны ваши истории, и мы не настолько близки, чтобы я хотел знать или знал что-то о его личной жизни, — если раньше Харви мог терпеть присутствие этого чересчур активного парня в качестве клиента, то сейчас он казался чрезмерно раздражающим, и его хотелось просто-напросто пристрелить. — Я пойду, а ты, Майк, останься здесь и выясни все детали нашего будущего дела, заодно и пообщаешься со своим… — он запнулся, потому что не знал точно, кем они друг другу являются, — с Ричардом Бэрри.       — Харви, я… — Майк, наконец, очнулся и смотрел на босса с нескрываемой мольбой в своих прекрасных кристальных глазах (эй, Харви, что за мысли?).       И после того, как Харви увидел, насколько Майк не хочет оставаться наедине с Ричардом, его уверенность в этом решении только укрепилась: пусть помощник помучается. Однако он почувствовал, что какая-то его часть хочет остаться здесь, чтобы не позволять мистеру Бэрри приближаться к Майку, но он тут же отдернул себя от таких мыслей и, не оборачиваясь, пошел в свой кабинет.

***

      Майк не возвращался уже час. И все это время Харви не мог заставить себя сосредоточиться на работе: в голову настойчиво рвались картины того, что могло в данный момент происходить с его помощником. Он пытался прогнать эти видения, но они все возвращались и вызывали гневный отклик в его душе, что-то вроде ревности.       Да, Харви и до этого иногда заглядывался на Майка, но он считал, что это просто симпатия и ничего больше, и предпочел, чтобы Майк остался в его жизни как друг, решая не портить их отношения сексом на одну ночь. В том, что после одной прекрасной ночи, все изменится, он был уверен, потому что Майк был раним. Однако ревность убедила его, что это не просто симпатия, а нечто большее, ибо ревновал он только тех людей, которых любил.       Ого.       — Вы с Майком поссорились? — шок, который он испытывал из-за своих же умозаключений, затмил внезапно появившийся Луис около его стола. — Потому что я только что видел, как его пытается взять прямо на столе один парень в конференц-зале.       — Нет, мы с ним не… — ответил Харви, прежде чем осознал повисшие в воздухе слова. — Подожди, что?       — Я сказал то, что сказал, Харви, — Луис ухмыльнулся, наблюдая, как Харви начинает потихоньку злиться. — Может быть, пойдешь уже, заберешь этого чудо-мальчика себе и попробуешь взять его на этом столе, — и выразительно кивнул вниз.       — С чего я должен это делать?       — Да ладно, все уже давно в курсе, что между вами происходит нечто прекрасное, — Луис мечтательно прикрыл глаза. — Только сами вы этого почему-то не видите, кретины.       — Ты… — брови Харви метнулись вверх.       — Между прочим, я помочь пытаюсь, — Луис оставался невозмутим, и это, наверно, первый раз, когда он трусливо не спасовал перед гневом Харви. — Когда у вас все хорошо, Майк на других даже не смотрит, только на тебя. И с таким восхищением, что я даже завидую. А когда у вас случается что-то нехорошее, происходит именно это. Чудо-мальчик ищет утешение у других.       — Сожалею, но это не та ситуация, — Харви с досадой поморщился. Лучше бы они просто поссорились, и Майк завел бы недолгие отношения, а потом вновь вернулся бы к нему. Это было бы гораздо лучше того, что происходило на самом деле. — Этот Ричард – его давний друг или даже бывший… Майк буквально умолял меня, чтобы я не оставлял их наедине.       — Что ж, очевидно, сейчас он счастлив, что ты ушел.       — Ох, черт.       — Тебе стоит поторопиться, чтобы вернуть себе Майка, иначе… — Луис открыл стеклянную дверь, собираясь выйти. — Впрочем, ты и сам знаешь, — и исчез за поворотом.       Харви пытался понять то, что сейчас произошло. Неужели они с Луисом нормально поговорили, и тот даже дал совет, а он не послал его на все четыре стороны? Что ж, может быть, у пары Майка и Харви было слишком много поклонников, которые их очень обожали… и Луис был в их числе? Или они заставили его сходить к нему и поговорить на эту тему?       Что ж, это было не так уж и важно, потому что Харви понимал, что они правы и у него нет времени даже на отдых. Надо срочно идти и забирать Майка у клиента, и при необходимости он даже был готов – подумать только! – отдать этого Рика кому-то другому, лишь бы тот не приставал к его помощнику.       — Я должен тебя поблагодарить, — размышления прервал их объект, который бесцеремонно нарушил порядок его кабинета, беря баскетбольный мяч с подоконника. Если бы это сделал кто-то другой, сразу бы расплатился своей жизнью, но это был Майк, ему разрешено было это делать. Хотя он делал бы это даже без разрешения, даже при том условии, что его уже наказывали за такой проступок. — Я не хотел оставаться наедине с Риком, потому что думал, что опять наступлю на те же грабли. Он – моя первая любовь. Знаешь, в старших классах он переспал почти со всей школой, и, когда он предложил мне встречаться, я думал, что буду особенным для него. Так и было. Полтора месяца. А потом он разбил мне сердце.       — Почему ты думаешь, что в этот раз что-то изменилось? — Харви не стал уточнять, каким образом Рик разбил сердце его помощнику, и старался выглядеть как можно менее заинтересованным, но вместе с тем внимательно слушал. Чем больше знаешь о враге, тем проще его одолеть. Ему казалось, что в любой момент помощник прекратит изливать ему свою душу, потом еще и извинится, скажет что-то вроде: «Зачем я тебе это рассказываю? Тебе же неинтересная моя жизнь».       — Я видел его… он, — Майк прикрыл глаза и закусил губу, словно представляя что-то в своем сознании. Харви не хотел думать, что он там представляет, — он изменился. Я точно знаю. Так что я согласился поужинать с ним сегодня.       — А вдруг он просто притворяется? Ты не думал об этом?       Взгляд Майка на секунду стал осмысленным, а потом вновь затуманился.       — Почему тебя это вообще волнует? — разозлившись, он вскочил со своего места, положил мяч на диван и посмотрел на босса с ожиданием, а тот не знал, что такого ответить, чтобы не выдать себя.       — Я просто не хочу, чтобы ты ходил тут с опущенной головой и сбивал весь настрой работать, или вообще рыдал дома в подушку, — в голове это звучало менее обидно.       — Отлично.       — Ну, и чего ты ждешь? — Харви посмотрел на помощника, который внезапно остановился в дверях, не решаясь почему-то уходить. Появилась крохотная надежда на то, что тот просто забьет на Рика и бросится в объятья Харви. Да уж, слишком многого он ждал, когда сам не сделал ни единого шага навстречу.       — Не знаю… — Майк растерялся на миг, и в этот момент Харви прочитал в его глазах: «я жду, когда ты остановишь меня и не позволишь мне пойти к Рику и совершить самую ужасную ошибку в моей жизни». — Может быть, я напрасно ожидаю тут твоих извинений? — а потом он взял себя в руки и вышел из кабинета, направляясь, скорее всего, к своему рабочему месту.       Харви уронил голову на сложенные руки, пытаясь понять, почему все должно быть именно так. Почему все вокруг в курсе того, что они любят друг друга, а они – нет? Такое вообще возможно?       — Харви, ты в порядке? — уже второй по счету гость возле его стола: Донна. — Надеюсь, ты не собираешься сдаваться так просто.       — Кто еще в курсе?       — Луис же сказал: все, — в ответ на вопросительный взгляд она пожала плечами, как бы говоря: «я же Донна, я все знаю». — Ваша влюбленность друг в друга очевидна даже случайным прохожим, но, похоже, не вам.       — Это точно… — Харви вздохнул. — Почему его отношение к Рику так резко изменилось? Сначала он не хочет оставаться с ним наедине, а сейчас только об этом и мечтает.       — Первая любовь – она такая, — Донна поджала губы и нахмурилась, как будто что-то вспоминая. — Увидишь ее спустя столько лет – потеряешь голову на некоторое время, прежние чувства всколыхнутся с такой силой, что не сможешь им сопротивляться.       — О, хорошо, — Харви покосился на нее с подозрением, — хотя нет, это нисколько не хорошо. И что же мне делать?       — Затми прежние чувства новыми, — загадочно промолвила Донна, подмигнув. — Кстати, Майк, может быть, и понял, что встречаться с Риком снова – плохая идея, но на подсознательном уровне согласился с ним на ужин, потому что у него к нему остались чувства и он хотел заставить тебя ревновать. Так что ты находишься не в такой уж и проигрышной ситуации, как я предполагала раннее.       — А вот это уже хорошие новости, — сказал Харви с заметным облегчением.       — Ладно, не буду мешать тебе придумывать план, который просто должен сработать.       — Подожди, а ты…       — Да, Харви, я тоже из «этих», — она нарисовала кавычки в воздухе, невинно улыбаясь. — С первого дня. Как только увидела вас вместе, — и оставила Харви бороться с удивлением.

***

      Харви не знал, что делать. У него не было даже малейшего намека на план, а рабочий день неумолимо приближался к своему завершению. Некоторые работники – видимо, особо наглые – встречали его своими странными взглядами и провожали ими же до поворота, и в них он без особых умений мог прочитать что-то вроде: «если не вернешь Майка себе и вы не будете вместе, как пара, и на этот раз, мы тебя прикончим».       — Ох, — Майк выглядел до невозможности радостным, когда ему принесли очередной огромный и красивый букет цветов от Рика. Этот парень заваливал его помощника подарками еще до их первой настоящей встречи, и Харви отчетливо видел в этом скрытый мотив: должно быть, так он хотел отвлечь Майка от размышлений о себе.       Харви стоял неподалеку и понемногу закипал от злости: этот Рик решил просто купить его мальчика всякими милыми штучками, и это ужасно бесило. Когда Майк получал эти подарки, он просто радовался, но не выглядел по-настоящему счастливым, как это бывало только с ним, с Харви. Может быть, Майк это и понимал, но не хотел делать первого шага, боясь быть отвергнутым или просто обиженным, или из-за банального упрямства и убеждения в собственной правоте.       — Это, конечно, все очень романтично, но… — к нему подошла Рейчел с таким лицом, как будто собралась вправлять кое-кому мозги. — Ты же понимаешь, что он просто?..       — Да-да, он просто пытается запудрить мне мозги, — Майк продолжил за нее забавным тоном, словно передразнивая кого-то. — Ты хоть понимаешь, сколько людей мне это сегодня говорило? Даже Джессика подошла ко мне со своими напутствиями.       Харви никогда бы не подумал, что Джессика тоже из «этих».       — Но меня-то ты выслушаешь, — Рейчел оставалась непреклонной. — Тем более, я действительно не хочу, чтобы он сделал тебе больно, а не говорю тебе это просто из-за правила не спать со своим клиентом.       — А что, если он сделает мне больно? — прошипел Майк в ответ, и Харви редко видел, когда он был настолько зол и расстроен. Хотя буквально минуту назад в его глазах светилась радость. — Я просто хочу быть кому-то нужным. По-настоящему нужным. И пусть это продлится всего лишь день или два. Я смогу это пережить.       — Ты нужен нам, — Рейчел заметно погрустнела. — Ты нужен Харви…       — Не в том смысле, и… — Майк встал со своего рабочего места, захватывая пиджак. — И я не нужен Харви. Он за меня не волнуется, он думает только о работе! Я убедился в этом совсем недавно и абсолютно уверен в этом,— сказал он напоследок и скрылся за углом.       Когда Майк скрылся из поля его зрения, Харви посмотрел на Рейчел и окружающих ее людей. В их глазах было столько укора и «мы убьем тебя, если ты расстроишь его еще раз», что Харви сглотнул, боясь, как бы они не накинулись на него прямо сейчас.       Он ненавидел, когда вмешивались в его личную жизнь, но в данный момент он был им благодарен: возможно, если бы не они, он так бы и не решился догнать Майка и рассказать ему все, о чем думает. Вернее, то, что он думает о нем.

***

      Харви искал Майка повсюду, даже заглянул в офис Луиса и во всякие другие отделы, куда раньше вообще не ступала его нога, но помощника нигде не было. Скорее всего, он просто спрятался подальше от чужих глаз, чтобы подумать.       Вариант о том, что его уже забрал Рик, Харви вообще не рассматривал.       Спустя еще две минуты поисков Майк обнаружился у входа в офис.       — Черт, — выругался он, когда заглянул в телефон. — Опять ждать или…       — Что случилось? — сначала Харви не планировал подходить к помощнику, а просто хотел подождать дальнейшего развития ситуации и разузнать как можно больше, но Майк был таким расстроенным, что немедленно появилось желание прижать его к себе и убедить, что все непременно будет хорошо.       — Ничего, — буркнул тот в ответ и засунул телефон в карман. — И не смей говорить «я же говорил», Рик скоро приедет, он занят…       У Харви в голове мгновенно сложился план, как признаться Майку и не позволить больше этому Рику приближаться к его помощнику. Он достал телефон и написал всего три слова.       Луис, он твой. — Он был уверен, что это сообщение и отказ от Рика Луис будет припоминать ему до конца жизнь как победу в свою копилку. Но он понадеялся, что победный танец Луиса закончится тем, что он просто выпадет в окно.       — Я тоже занят, — когда пришло уведомление того, что сообщение успешно доставлено нужному абоненту, сказал Харви и посмотрел на удивленного Майка.       — На что ты намекаешь?       — Я отдал Рика Луису.       — Но… — Майк выглядел потерянным.       — Да, Майк, я знаю, что этот клиент, — это слово Харви буквально выплюнул с нескрываемой ненавистью, — очень прибыльный, и Луис в итоге принесет фирме миллионы, а еще до конца жизни будет злорадствовать, но я не позволю Рику портить тебе жизнь.       Майк подумал, что это самое лучшее, что для него делали когда-либо.       — Харви… — потрясенно и одновременно счастливо выдохнул он.       — Я просто слишком люблю тебя, — Харви сам не верил, что сказал это. Он думал, что будет готовиться к этому, но это слетело с его губ как простое «привет». Видимо, его любовь к Майку была настолько естественной и искренней.       — О, — Майк постарался перевести дух и закрыл глаза. Это было слишком. В смысле, сначала этот поступок, а теперь эти слова… Если честно, он просто не верил в происходящее. Это казалось сном. Он думал, что сейчас откроет глаза и все это исчезнет. Так что он наугад пошел вперед и упал прямо в объятья Харви, который еле успел поймать его.       — Посмотри на меня, — Майк послушался и уставился на босса, который был абсолютно реальным и держал его за плечи. — Это правда. Все это – правда.       — Просто… — Майк попытался подобрать слова, но ничто не подходило для того, чтобы описать его чувства в данный момент, — я слишком долго…       — Как и я, — Харви улыбнулся. Сколько еще они бы мучились, прежде чем признались бы друг другу? Он не хотел думать об этом, потому что прямо сейчас все было просто хорошо.       — Харви, — Майк поддался вперед и ткнулся губами в его губы, — поцелуй меня.       — Как пожелаешь, — прошептал Харви и прихватил его верхнюю губу, не спеша превращать этот поцелуй во что-то более страстно и наслаждаясь этим мгновением. Майк положил руки ему на шею и отстранился, смотря в глаза.       — Ты собираешься целоваться по-взрослому? — с лукавством спросил он и тихо засмеялся в чужие губы.       — Сейчас я тебе покажу, что значит «целоваться по-взрослому», — ответил он, усмехаясь и вновь приникая ко рту Майка, который тут же нетерпеливо застонал.       Они вдвоем сделали вид, что не заметили, как их друзья из фирмы и некоторые работники выпроваживали Рика из здания, чтобы он не смел мешать им, и втихаря пялились на них.       Или не делали вид, а настолько увлеклись друг другом, что посторонний мир просто перестал существовать для них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.