ID работы: 3339392

Никто не увидит

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1187
переводчик
Levian бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
PWP
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1187 Нравится 8 Отзывы 155 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Супермен увернулся от броска Флэша и перехватил его запястье, но тот вывернулся и в одно мгновение оказался за спиной и дёрнул за плащ. Развернувшись, Супермен поймал только воздух. Другие герои, по парам тренирующиеся в огромном зале Лиги, способны были увидеть лишь многоцветное пятно с размытыми взмахами конечностей. А для Кларка Зелёная Стрела и Чёрная Канарейка, Ястреб и Голубка, Затанна и Файр казались почти застывшими на месте. Уголком глаза он успел увидеть отражение себя и Флэша в огромном зеркале, покрывающем дальнюю стену зала. Он, конечно, знал, что по другую сторону зеркала за общей тренировкой следит Бэтмен. Наблюдает, делает заметки, оценивает их форму. Он попробовал схватить Уолли — и загрёб руками пустоту. Если Брюс смотрит, он точно прочтёт ему лекцию за медлительность, Кларк даже не сомневался. Поморщившись, он улучил момент и бросил взгляд на зеркало, надеясь увидеть пространство за ним. Безнадёжно: при изготовлении этого стекла Бэтмен использовал какие-то технологии Нового Генезиса. На бровях Кларка начинали собираться бисеринки пота, капельки стекали по шее и спине; он увернулся от ответного удара Уолли. Такой темп был испытанием даже для Супермена. Наконец он ухитрился предугадать один из шагов Флэша, поймал его за запястье и рывком повалил на пол. Потирая задницу, Уолли поднялся: — Уф… Долговато сегодня, здоровяк. Кларк потёр лоб, стараясь прогнать неприятное ощущение, когда мир убыстрялся, возвращаясь к нормальному состоянию. Он же, в конце концов, сам просил поединка на высоких скоростях. — Спасибо за тренировку, Флэш. — Всё что угодно для нашего бесстрашного лидера! — залихватски отсалютовал тот. Кларк подумал было поправить его, но в их разговор вклинился другой голос: — Эй, Флэш, не попробуешь того, до кого не так легко дотянуться? По плечу Флэша похлопала ладонь, от которой в другую часть комнаты шла невероятно удлинённая рука. Растянув губы, Ральф Дибни во все тридцать два зуба улыбнулся им. В ответ на вопросительный взгляд Уолли Кларк пожал плечами: — Думаю, мне хватит на сегодня. Оставив его и Ральфа обсуждать вид спарринга, увернувшись от потока зелёного огня, а следом стрелы, снабжённой наконечником в виде боксёрской перчатки, Кларк направился к выходу. В холле было прохладно. Он вытер мокрый лоб и направился в сторону своей комнаты. Вычертив прямоугольник света на сплошной черноте за его спиной, перед ним открылась дверь лифта. — Я хотел бы поговорить с тобой, — раздался из тени голос Бэтмена. От звука этого голоса сердце Кларка забилось чаще. Чёртов Брюс. Прекрасно же знает: если говорить таким шёлковым тоном, Кларк с радостью выслушает и получасовую лекцию! И, может быть, когда Бэтмен закончит высказываться, что именно нужно подправить в боевых навыках, они вернутся в поместье и попрактикуют… кое-какие другие навыки, те, которые вроде бы удовлетворяли Брюса абсолютно. Дальняя стена комнаты наблюдения была полностью прозрачна — толстое стекло, за которым как на ладони просматривался хорошо освещённый зал. Всего в нескольких футах от себя Кларк видел тренирующуюся команду. Затанна вместе с Файр пробовали скомбинировать магию и огонь, Ральф уворачивался от Флэша, стоя на месте и просто растягиваясь и уклоняясь всем телом, Ястреб и Голубка оттачивали броски дзюдо, а Зелёная Стрела показывал Чёрной Канарейке свой колчан и флиртовал с ней совершенно возмутительным образом. Однако Кларк ничего не слышал, даже взрывов Файр. Звукоизоляция тут всегда была потрясающей. Тренировка была в самом разгаре, и никто не смотрел в сторону Кларка, даже когда Ястреб кинул Голубку чуть ли не в стекло. — Итак, — спросил Кларк у безмолвной темноты, — какие будут замечания по сражению на суперскорости? — Никаких, — вдруг прямо за спиной раздался голос Брюса. Решив не тешить его тщеславие, Кларк не стал оборачиваться и продолжил наблюдать за товарищами. На стеклянной поверхности нечётко отражался он сам — и две белые линзы за его плечом. — Тогда зачем было звать меня сюда? Звук дыхания коснулся его уха, и облачённые в чёрные перчатки ладони, потянув верхнюю часть костюма из-за пояса Кларка, коснулись обнажённого живота. В отражении Кларк видел, как они выделялись на светлой коже… а ещё он видел всего лишь в нескольких футах от себя толпу героев. — Эй! Ему в ухо раздался тихий смешок, кожаные перчатки шершаво двинулись вверх по груди и, задрав ткань ещё выше, мельком коснулись соска. — Они не могут увидеть тебя, — прошептал Брюс. — Не могут увидеть тебя таким. Но я могу. Поправляя чулок, Чёрная Канарейка смеялась над словами Зелёной Стрелы. — Подобное поведение неуместно, — сказал Кларк. Голос дрогнул, когда от следующего движения чёрных пальцев волны удовольствия разошлись по коже. — Мы отлично можем заняться тем же самым в поместье или моей… — Но ты мне нравишься здесь, — шепнул Бэтмен. — Здесь, где ты Супермен. Где ты наш Бесстрашный Лидер. И я всё равно могу сделать с тобой это. Прямо перед всеми ними. Кажется, Ястреб и Голубка о чём-то спорили. Они стояли всего в нескольких шагах от Кларка, в отражении между их лицами он видел собственное лицо — глаза уже потемнели. Он видел, как вместе с нарастающим в нём возбуждением ярко-алая ткань на промежности натягивается, видел, как медленно увеличивается выпуклость, медленно и неотвратимо. — Да, вот так, — пробормотал Бэтмен. — Они никогда не увидят тебя таким. Напряжённым от вожделения, с членом, ноющим в тесном костюме. Не увидят твоих губ, подрагивающих от нетерпения. Его пальцы двинулись вниз, а Кларк только и смотрел на них, беспомощно разрываясь между смущением и страстью. — Они никогда не увидят, как ты красив, когда теряешь контроль, теряешь, как сейчас. Рука скользнула в трусы и обхватила член; он как со стороны услышал свой поражённый выдох и, чтобы устоять на ногах, опёрся ладонью о стекло. Бэтмен двигал ладонью в долгожданном, настойчивом, размеренном ритме. Ральф бросил Флэша через всю комнату, и спидстер, выправляя траекторию, вышел из заноса перед самым стеклом, почти у самых ног Супермена. — Бэтмен, — сказал Кларк, с трудом заставляя себя звучать твёрдо, как и должно Супермену, — это сумасбродно и безответственно. Мы служим образцом другим героям, ты не можешь просто… Пальцы сжались сильнее, и его слова оборвались стоном. — Они не слышат тебя. Тебе не нужно говорить так. Ты можешь перестать быть таким правильным и ответственным. На пару минут. — Колено протиснулось между его ногами, раздвигая их в стороны. — Разреши себе просить сделать с тобой всё и прямо здесь, просить меня взять тебя — никто не узнает. Его свободная рука стянула трико Кларка вниз, и теперь Кларк смотрел на обернутые вокруг покрасневшего члена пальцы, которые двигались с мучительной неторопливостью. Толпа героев по ту сторону стекла смеялась, отрабатывала удары и абсолютно не замечала его, не видела, как он толкается в ласкающую руку, не слышала, как дрожит и сбивается его голос. — Что ты сказал? — прошептал Бэтмен, не скрывая усмешки в голосе. — Я не слышу тебя, о наш бесстрашный лидер. — Я… я… Когда Брюс прижался к нему сзади, чёрная кожа костюма потёрлась об обнажённую кожу спины. Ловкие пальцы скользили от основания члена вверх, дразнили и изучали его реакцию — затем движение повторялось. Кларк сдался: — Чёрт тебя дери, да, сделай это! Возьми меня. Прямо здесь! Залязгали пряжки… только Бэтмен мог расстегнуть свой костюм одной рукой, бессвязно подумал Кларк… и он почувствовал горячее и восхитительное давление между ягодиц. Прямо перед ним Затанна и Голубка хохотали над хмурящимся Ястребом. А сзади — Бэтмен толкнул его вперёд, пока Кларк полностью не распластался по стеклу, а его член не оказался зажат между собственной горячей кожей и ледяным стеклом… пока Бэтмен не вошёл и не проник до конца, так медленно, так невероятно медленно, что хотелось кричать. — Сильнее, — прорычал он, и Брюс тихо рассмеялся ему на ухо — и подчинился. Мучаясь от урагана эмоций и уже почти не осознавая, что совсем рядом столько не обращающих на них внимания людей, Кларк чувствовал, как его ухо опаляет горячее дыхание. — Ты так прекрасен, — хрипло сказал Бэтмен. — Когда сбрасываешь с плеч весь свой долг и позволяешь себе насладиться моментом. — Сильный, резкий толчок; голос Брюса в преддверии разрядки звучал неровно и отрывисто, а движения становились всё бесконтрольнее: — Так прекрасно — знать, что это я заставляю тебя измениться. Рука Бэтмена вцепилась в его волосы и заставила откинуть голову назад. — Смотри на них! — прорычал голос ему на ухо. — Смотри на них, когда кончаешь, и знай, что они никогда не увидят тебя таким… Таким, как вижу тебя я. От давления члена внутри себя он вмиг забыл о возможном возражении; не видя никого, он смотрел на отражения их лиц в стекле. Челюсти Брюса были отчаянно стиснуты, маска не скрывала возбуждения и страсти. Перед Кларком была половина Лиги, стоящая столь близко и… столь небрежно упускающая факт, что Супермен вот-вот будет дотрахан Бэтменом всего лишь в шаге от них, что Кэл-Эл вот-вот кончит… кончит так сильно… буквально в шаге от… С гортанным стоном он позволил напряжению прорваться через него, зажмурился от нахлынувшего наслаждения, и на стекло, по которому он тёрся, выплеснулись горячие и липкие капли. — Боже… — выдохнул Брюс. — Ты такой… такой… Его голос сорвался в почти удивлённый бархатный стон, и он всем телом навалился на Кларка, прижимая к стеклу, пока они оба пытались сделать хоть один вдох. Мгновение спустя колени у Кларка подогнулись, и он вместе с Брюсом сполз на пол, тяжело дыша. В тренировочном зале Затанна и Чёрная Канарейка, похоже, подтрунивали над Зелёной Стрелой, а Уолли и Ральф всё ещё продолжали дурачиться. И никто не смотрел в их сторону — на полуголых и запутавшихся в липкой ткани костюмов. Почти невесомый поцелуй коснулся его уха. — Меня тоже никто не увидит таким, — прошептал Бэтмен на грани слышимости. — Потерявшим контроль. Зависящим от тебя больше, чем от чего-либо. Беспомощным от вожделения. — Повисла долгая пауза. — Влюблённым. Кларк улыбнулся. — Спасибо, — выдохнул Брюс и начал подниматься. — Нам лучше всё прибрать, — теперь говорил Бэтмен, и в его голосе была исключительно деловитость. Нежность сменилась сухим тоном. — А затем вернуться к работе. — Ни одной свободной минуты у двух примеров для подражания, — согласился, вставая с пола, Супермен. — Двух икон непоколебимости. — Образцов совершенства. — И поистине двух безупречных столпов супергеройского общества, — заметил Бэтмен абсолютно невозмутимым тоном. Пробормотав, что ещё покажет ему свой безупречный столп, Супермен взялся протирать стекло, а Бэтмен, усмехнувшись, стал приводить себя в порядок, чтобы выйти к Ястребу и Голубке и прочесть им лекцию о дзюдо и об их умении совершать броски.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.