Глава 24
29 ноября 2015 г. в 18:57
Шепард очнулась, привязанной грубыми ремнями к жесткому креслу. Все тело ныло от долгого пребывания без движения в жутко неудобной позе. Голова гудела, а в глазах стоял туман. Более менее придя в себя, девушка оглядела комнату, в которой находилась. Вокруг были лишь голые серые стены, ни мебели, ни окон, только дверь за спиной. Всю экипировку с нее сняли, оставив лишь в черном нательном костюме, который обычно надевался под броню, и босиком, что доставляло крайний дискомфорт, потому что в помещении было довольно прохладно. Коммандер попыталась выбраться из пут, но тщетно — привязана она была надежно.
— Твою мать! — выругалась Шепард, не оставляя попыток выбраться.
На запястьях появились кровоточащие раны, так яростно она старалась освободиться.
— Черт! — прорычала коммандер, от беспомощности хотелось взвыть.
После минут пятнадцати тщетных попыток ослабить оковы, она все же смирилась и прекратила вырываться. Думать о том, где Лиара и Хелли, а также, что произошло с Гаррусом, Карлосом и Шеймусом, совсем не хотелось, но мысли предательски лезли в голову, заставляя головную боль усиливаться с каждой минутой. Спустя какое-то время, дверь отъехала в сторону с тихим жужжанием. Девушка обернулась, чтобы разглядеть, кто пришел.
— Уже очнулась? — удивилась вошедшая Ханна. — От такой дозы ты должна была пробыть без сознания еще несколько часов.
— Прости, что нарушила твои планы, — с вызовом усмехнулась Шепард.
— А ты сильнее, чем я думала, — женщина наклонилась к самому лицу коммандера, облокотившись на подлокотники кресла и пристально ее разглядывая.
— Где моя команда? — грозно сверкая глазами, спросила девушка.
— Там, где должны быть, — уклончиво ответила Ханна.
— Мама, какого черта тут происходит? — нахмурившись, спросила девушка, смотря ей прямо в глаза.
— Коммандер Шепард, — ласково произнесла женщина, отходя от кресла, — мы помним тебя.
— Кто это мы? — сощурилась капитан.
— Это неважно, главное мы знаем, кто ты.
— Я хочу знать, с кем говорю, — требовательно сказала девушка.
— Скоро это уже не будет иметь значения, — сладко улыбаясь, ответила женщина, но в голосе ее по-прежнему слышались нотки отстраненности и холода. — Нам пригодится такая, как ты.
— Только через мой труп! — злобно бросила коммандер.
— Этого не понадобится, — улыбнулась Ханна. — Ты подчинишься нам и займешь ее место.
— Черта с два! Вам придется меня убить! — выпалила Шепард.
Капитан "Оризабы" лишь расплылась в ироничной улыбке:
— Твоя мать тоже долго сопротивлялась, но в итоге все равно сдалась. Ты сильнее ее, но рано или поздно сдашься и ты.
— Я найду вас, и вы поплатитесь за все, что сделали с этими людьми, моей командой и матерью, — пылая гневом, процедила сквозь зубы девушка.
Ханна взяла ее за подбородок и максимально приблизилась к лицу:
— Сколько силы и страсти, сколько гнева... Ты будешь лучшей среди наших слуг.
— Не дождешься! — крикнула Шепард и со всей силы ударила лбом женщину.
Та пошатнулась, а коммандер почувствовала, как по лбу стекает теплая струйка. "Прости, мам" — шепнула коммандер и тут же получила сильный удар в челюсть от успевшей оправиться Ханны. Во рту сразу же появился металлический привкус крови, а рассеченная нижняя губа мгновенно опухла. Нос контр-адмирала быстро раздувался и принял фиолетово-синий оттенок. Удар оказался неожиданным и для нее самой. Кто бы не управлял ей, сквозь призму подчинения все же прорывались обычные человеческие эмоции.
— Еще одна подобная выходка, и тебе не поздоровится, — процедила женщина, но Шепард лишь смотрела на нее исподлобья с дьявольской усмешкой.
— Жду не дождусь.
Перед тем, как выйти, Ханна подарила девушке еще один сильный удар уже в живот, отчего та закашлялась.
— Не скучай, я скоро за тобой вернусь, — шепнула женщина и вышла прочь, вновь оставив Шепард наедине со своей беспомощностью.
— Черт!! — коммандер предприняла еще несколько неудачных попыток выбраться.
Неизвестно сколько времени она просидела в одиночестве, но уже успела порядком замерзнуть. Наконец, дверь отъехала, и в комнату вошли двое мужчин. Один из них воткнул в шею девушки шприц, от содержимого которого в глазах снова помутнело. Они освободили ее руки и ноги, подхватив за плечи, словно куклу. Коммандер пыталась сопротивляться, но от вколотого вещества конечности практически не слушались. Мужчины поволокли ее куда-то словно мешок, изредка пытающийся брыкаться, но это не приносило никакого результата.
Хелли открыла глаза, голова раскалывалась, а тело отказывалось подчиняться. Она почувствовала, что на ней нет брони, а лишь костюм, надеваемый под нее. С трудом она поднялась, оглядываясь вокруг. Помещение, в котором она находилась, было от силы два на два метра, с трех сторон окруженное серыми стенами. А четвертая закрывалась решеткой. Девушка осторожно подошла к ней ближе, осматривая прилегающее пространство. В камере напротив она заметила азари, у которой был точно такой же растерянный вид.
— Лиара! — позвала Райз и метнулась к решетке.
— Не стоит! — послышался мужской голос, но девушка уже дотронулась до прутьев, раздался громкий треск, и она отлетела на метр назад.
— Хелли! — крикнула Т`Сони, бросаясь вперед, но вовремя остановилась, не касаясь решетки.
— Они под напряжением, — пояснил мужчина, сидящий на полу в соседней от Райз клетке.
Он выглядел очень замучено и устало, темные волосы, длиной сантиметров пять, спутались, на лице отросла щетина, а серые глаза затравленно смотрели на новоприбывшую гостью.
— Хелли! — снова позвала Лиара, но девушка лежала без движения. Азари продолжала звать ее, но та не отвечала. Минуты текли крайне медленно, растягиваясь в часы.
— Богиня, Хелли, пожалуйста!! — уже в истерике крикнула Т`Сони, когда, наконец, Райз шевельнулась.
Девушка с трудом открыла глаза, по телу словно пробежался отряд кроганов, руки и ноги не слушались, но она упрямо пыталась подняться. Понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя после удара током. Когда она, наконец, сумела нормально соображать и двигаться, то, тяжело дыша, подползла ближе к решетке, но на безопасное расстояние.
— Хелли, ты в порядке? — послышался взволнованный вопрос Лиары.
— Ага, — с трудом кивнула Райз. — А как ты?
— Лучше тебя, я думаю, — ответила азари и взглянула на мужчину, безвольно привалившегося к стене в соседней камере. — Что это за место?
— Не знаю, — пожал плечами тот.
— Меня зовут Лиара Т`Сони. Вы ведь с "Оризабы"? — поинтересовалась она.
— Ага, — кивнул мужчина. — Брэндон Мерфи, я был главным инженером на корабле.
— И он тут не один, — послышался голос откуда-то справа, но Лиара не видела говорящего. — Я пилот, Дэвид Гилберт.
— Может, заткнетесь, — донеслось из глубины. — Вы же не знаете, кто они.
— Брось, Эдди, они в такой же ловушке, как и мы, — крикнул ему Мерфи и поясни. — Это старпом, он очень беспокоится за капитана.
Хелли и Лиара испуганно переглянулись.
— Что им от нас нужно? — спросила азари.
— Без понятия, — пожал плечами Брендон и со злостью в голосе продолжил. — Но некоторые члены экипажа работают на них, они приносят нам еду. Притащили вас сюда.
— Как они выглядят? — поинтересовалась Т`Сони.
— Что? — не понял инженер.
— Вы говорили с ними?
— Пытались, но они молчат, ублюдки!!! — злоба и отвращение так и пылали в мужчине.
— Не вините их, скорее всего ими управляют, — пояснила Лиара. — Это уже не ваши друзья.
— А кто вы такие? — спросил вдруг парень, которого назвали Эдди.
— Мы прилетели на "Нормандии", ВКС Альянса, — хрипло ответила Хелли, посчитав, что представиться должна она.
— "Нормандии"? — удивленно воскликнули люди, которых оказалось гораздо больше в ближайших камерах, чем можно было предположить.
— Вы видели здесь девушку? Темноволосую? Моего роста? — с тревогой задала Лиара давно интересующий вопрос.
— Нет, — помотал головой Мерфи. — Они принесли только вас двоих.
— Черт! — выругалась азари, ударив в стену кулаком. Коммандер часто так делала, Лиара даже не заметила, как переняла у нее эту черту.
— Где же Шепард? — с ужасом спросила Хелли, широко распахнув зеленые глаза.
— Мы не видели капитана с тех пор, как очнулись здесь, — ответил Мерфи.
— Речь не о ней, мы прилетели с ее дочерью, коммандером Шепард, — пояснила азари.
— Коммандером Шепард? — округлил глаза инженер. — Всегда мечтал с ней познакомиться. Она же спасла галактику!
— Угу, — кивнула Лиара, в голове которой рисовались самые страшные картины.
— Коммандер ведь разберется со всем этим!? — непонятно то ли задал вопрос, то ли сказал утвердительно Брендон.
— Да, — уверенно ответила Хелли.
Тем временем, Шепард очнулась привязанной на этот раз к кушетке. Помимо рук и ног, несколько ремней приковывали ее тело к ней. Попытки вырваться, как и раньше, не принесли результатов. Когда девушка осмотрелась, стало ясно, что она находится в лаборатории.
— Поразительно, — послышался голос ее матери. — Никогда не видела столько имплантов. Синтетическая оболочка, но органический разум. Невероятно.
— Где мой экипаж? — прорычала коммандер, все еще пытаясь освободиться.
— Успокойся, дорогая, — щебетала Ханна. — Мы же не хотим, чтобы они пострадали, или ты.
Женщина погладила ее по щеке, и это жест мог бы показаться милым, если бы она не видела в девушке лишь любопытный экземпляр для своих экспериментов. В лабораторию вошла азари, глаза ее были черными, затянутыми "вечностью". Она ласково взяла голову Шепард в свои руки.
— Что за... ? — коммандер снова стала извиваться, но ремни крепко держали ее тело, не давая совершать лишних движений.
— Не бойся, я сейчас тебе помогу, — не меняя ласкового тона, в котором, впрочем, как и раньше чувствовалось безразличие, проговорила Ханна, она набрала в шприц какую-то жидкость.
Подойдя к Шепард, женщина вонзила иглу ей в шею.
— Нет! — крикнула коммандер, пытаясь вырваться, но, как и раньше, у нее не было и шанса. Через секунду она почувствовала, как по телу разливается горячая жидкость, а разум затуманивается, не в силах отличить реальность ото сна.
Азари взяла ее за голову и проникла в неспособный к сопротивлению разум. Все оказалось не так просто, как они рассчитывали. Даже в забвении Шепард сопротивлялась, не желая никого допускать к своему личному и сокровенному, настолько был развит этот инстинкт, что даже в бессознательном состоянии пробиться сквозь выстроенную стену оказалось почти невозможно. Азари продолжала пытаться проникнуть в разум девушки, блуждая во тьме ее подсознания.
— Как думаете, что там внизу? — спросил Райан, нервно сжимая винтовку в руках.
— Не знаю, но Шепард разберется, — пожал плечами Гаррус, его спокойствие вселяло уверенность в парней. — Эспо, ты нашел что-нибудь в их системе?
— Неа, — покачал головой парень, — у этих ребят был доступ только к системе охраны, ничего важного.
— Может, настало время разбудить одного из них? — констатировал факт турианец, спрыгивая со стола, на котором восседал последние минут сорок.
Подойдя к одному из охранников, он весьма грубо пнул его. Тот зашевелился и открыл глаза, в ужасе рассматривая незваных гостей.
— Что... Что происходит? — испуганно промямлил он.
— Не прикидывайся! — грозно дернув мандибулами, прикрикнул Гаррус.
— Я не... Я не понимаю... — парень выглядел очень растерянно.
— Как тебя зовут?
— Пол, Пол Норрис... — испуганно прошептал он.
— Норрис, может, объяснишь, что здесь происходит? — Вакариан угрожающе навис над ним.
— Я... я не знаю... — промямлил Пол.
— Что это за место?
— Я понятия не имею! — парень практически бился в истерике. — Я всего лишь аналитик! Я не знаю, что это за место!
— Что последнее ты помнишь? — Гаррус недовольно дернул мандибулами, понимая, что дело тут совсем нечисто.
— Эм.... — задумался Норрис, судорожно пытаясь вспомнить хоть что-нибудь. — Мы летели на "Оризабе" на задание, но, клянусь, я не знаю куда! Капитан Шепард нам не говорила!
— Хм... — задумался турианец, испуганному аналитику он поверил, но тот факт, что он ничего не помнил, абсолютно не сулил ничего хорошего. С таким феноменом они столкнулись в лаборатории, когда искали доктора Гарно. Необходимо было сообщить Шепард эту информацию.
Гаррус попытался связаться с коммандером, но безуспешно. С Хелли и Лиарой также не удалось установить связь. Вакариан напрягся, чувствуя, что произошло неладное.
— Думаете, с ними что-то случилось, сэр? — взволнованно спросил Шеймус.
— Не знаю, но вероятность очень велика, — угрюмо ответил Гаррус.
— Стоит за ними отправиться! — решительно заявил парень.
— Нет, — возразил Вакариан, спокойно оценивая ситуацию.
— Почему? — негодовал Райан.
— Потому что, если эти ребята смогли одолеть Шепард, то соваться туда без подготовки — верная смерть. Я готов прыгнуть в самое пекло ради нее, но не бессмысленно. Нам нужен план.
Парни нехотя кивнули в знак согласия.
— Эспо, ты можешь найти планы бункера?
— Я стараюсь, но тут система получше, чем секретные каналы Советников будет. Кстати, такую бы нам в Альянс... — мечтательно произнес Карлос.
— Не отвлекайся.
— Пока я не достал план, но я делаю все возможное, сэр, — Эспозито кивнул и вновь принялся за работу.
— Здесь как-то жутковато, — пробормотал Райан, глядя в уходящий вниз туннель. — Постоянно ждешь, что кто-то выпрыгнет на тебя из темноты.
— Боишься темноты? — хмыкнул Гаррус.
— Нет! — помотал головой парень, стараясь, чтобы его голос звучал твердо.
— Бояться это нормально, Шеймус, — заявил турианец. — Важнее можешь ли ты перешагнуть через свой страх или забьешься в угол, как трусливая овца.
— Я в порядке! — заявил Райан, все еще опасливо поглядывая в сторону входа в туннель.
— Готово! — торжествующе произнес Карлос после двадцати минут упорной работы, выводя на экраны омни-тулов напарников план здания.
— Ого, как глубоко! — воскликнул Райан.
— Боишься глубины, Шей? — усмехнулся Эспо.
— Не люблю, когда сверху нависают миллионы тонн земли, — попытался оправдать себя парень. — Предпочитаю открытое пространство.
— Да там просто лабиринт, — задумчиво пробормотал Гаррус, разглядывая планы. — У нас уйдет целая вечность, чтобы найти там девушек. Нам нужно подкрепление.
— На "Нормандии" есть еще четверо десантников, — проинформировал Райан.
— Это капля в море, — недовольно дернул мандибулами турианец, нажимая кнопки на омни-туле, чтобы связаться с "Нормандией". — Трейнор, ты говорила с Хакеттом?
— Да, — тут же послышался голос Саманты, — он выслал к нам несколько кораблей.
— Когда они прибудут?
— Ориентировочно через пятнадцать часов, — ответила девушка и взволнованно спросила. — Гаррус, что-то случилось? Где Шепард?
— Она внизу, — уклончиво ответил Вакариан.
— Гаррус, скажи правду! — взмолилась Сэм.
— Мы потеряли с ними связь, — после минуты колебаний все же признался турианец. — Но это еще ни о чем не говорит, может, там тоже глушилка.
— Найдите ее, пожалуйста, — голос Трейнор дрожал.
— Все будет хорошо, Саманта, не волнуйся, — попытался успокоить ее Вакариан.
— Угу, — буркнула девушка и отключилась, а Райан и Эспозито переглянулись, удивляясь такой заботе специалиста о капитане. Хотя до них обоих доходили слухи об их отношениях, явно выходящих за рамки служебных.
— Что будем делать, сэр? — спросил Шеймус.
Гаррус напряженно думал, решая, как же поступить дальше. Соваться в неизвестность втроем, чтобы попасть в такую же ситуацию, что и Шепард... Ей это никак не поможет, но и сидеть, сложа руки, нельзя. Если их схватили, то это лишь вопрос времени, когда противники явятся на пункт охраны. Он восхищался коммандером, когда ей приходилось принимать подобные решения при ограниченном времени.
— Саманта, организуй высадку сюда четырех солдат десантной группы, которые остались на "Нормандии", — турианец, наконец, принял решение. — Ждать подкрепление Альянса мы не можем.
— Хорошо, — отозвалась девушка. — Гаррус, все так плохо?
— Не волнуйся, я хочу спуститься вниз, но оставлять пункт охраны без присмотра нельзя, — успокоил ее Вакариан.
— Поняла, — дрожащим голосом сказала Сэм. — Через полчаса они будут у вас.
Как и обещала Трейнор, через обозначенное время в бункер вошли четверо солдат, полностью экипированные и облаченные в броню Альянса. Они сняли шлемы и выстроились в шеренгу. Турианец медленно оглядел их, отмечая про себя, что они в достаточно хорошей форме, но вряд ли у них много опыта.
— Меня зовут Гаррус Вакариан, — представился он. — Ситуация такова: с коммандером и еще двумя членами экипажа пропала связь. Нужно выяснить, что случилось, но и сохранить контроль за этим пунктом охраны.
— Почему это мы должны слушаться турианца? — вызывающе спросил широкоплечий темноволосый парень.
— Расслабься, Дэн! — вмешался Эспо. — Он прошел с коммандером всю войну, она ему доверяет.
Солдат исподлобья осмотрел Карлоса, затем Гарруса, а потом подошел и протянул руку в знак приветствия.
— Дэн Гордон, — представился он, а турианец пожал руку, довольно дернув мандибулами.
— Самин Шоу, — последовала примеру друга смуглая девушка, крепкое рукопожатие которой Гаррус одобрительно отметил. Несмотря на невысокий рост, она излучала какую-то силу, а цепкий взгляд карих глаз приковывал к себе.
— Квентин Филдс, — протянул руку чернокожий парень с доброй улыбкой, которого Вакариан также поприветствовал.
— Джек Дориан, — представился последний. — Но можете звать меня Джей Ди.
— Отлично, ребята, — кивнул им Гаррус. — Двое останутся здесь, остальные пойдут со мной вниз.
Солдаты решительно закивали, крепче перехватывая оружие, каждый из них держал штурмовую винтовку. Предстояло решить, кого оставить, а кого взять с собой. На что способны новоприбывшие неизвестно, поэтому Вакариан решил оставить одного из знакомых ребят. Выбор пал на Райана, так как он тоже был снайпером, да и инженерные навыки Эспозито могли пригодиться. Оставалось решить, кого оставить с Шеймусом.
— Филдс и Райан, останетесь здесь, — выбор был абсолютно случайным. — Остальные со мной.
— Но... — запротестовали парни.
— Это важный пункт, вы должны встретить подкрепление Альянса и отправить его к нам, — как всегда спокойным тоном сказал турианец. — И никого не выпускайте.
— А с этими что делать? — кивнул Квентин на связанных охранников у стены, часть из которых пришла в себя и испуганно озиралась по сторонам.
— Не спускайте с них глаз. Заберем их, как только вернемся, — ответил Гаррус и решительно направился в туннель.
Остальные последовали за ним, держа оружие наготове.
Шепард пришла в себя, перед глазами стоял туман, а в голове творился полный бардак. Не сразу ей удалось понять, где она находится и что произошло. Несколько минут понадобилось, чтобы понять, что она по-прежнему привязана к кушетке, а неподалеку стоит ее мать и та самая азари, что пыталась влезть ей в голову.
— ... никогда не сталкивалась с подобным, — донеслось до слуха девушки. — Она словно закрыла свой разум, не позволяя мне в него пробиться.
— Я вводила ей наркотик, это должно было не то, что ослабить, свести на нет сопротивление! — Ханна была явно недовольна результатами.
— У нее поразительная воля, — оправдывалась азари. — Никогда такого не встречала.
— Давай попробуем еще раз, — решительно сказала женщина.
— Сегодня мы и так уже проделали это пять раз, — возразила собеседница. — Боюсь, ее сердце все же может не выдержать такой дозы. Большинство и до третьей не дотянуло.
— Ладно, — согласилась Ханна, — пусть ее отнесут к остальным, продолжим завтра.
Когда женщины направились в ее сторону, Шепард притворилась, что все еще без сознания. Они вышли из комнаты, а через минут десять пришли двое мужчин, отстегнули все ремни и без особых церемоний грубо поволокли ее куда-то. Девушка пыталась сопротивляться, но после такой дозы наркотика тело совсем не слушалось.
Когда в помещение с камерами, где находились Хелли и Лиара, вошли двое мужчин, волоча за собой Шепард в почти бессознательном состоянии, девушки встрепенулись и лишь чудо остановило их, чтобы не дотронуться до решетки, отделяющей их от свободы. Солдаты грубо закинули девушку в одну из камер, возле Райз.
— Шепард! — взволнованно позвала ее азари, тут же забыв о выбранной линии поведения.
— Чего ты орешь? — пробурчала девушка, пытаясь сообразить, как двигать конечностями, ее сознание все еще было затуманено наркотиком.
— Ты в порядке? — Лиара испуганно смотрела на корчащуюся на полу девушку.
— Лучше не бывает, — ответила та, все еще не поднимая головы.
— Это коммандер Шепард? — воодушевились обитатели соседних камер.
— Может, перестанете орать?! — возмутилась капитан, наконец, подняв затуманенный взгляд, но тут же опустив голову обратно. Наркотик сделал свое дело, буквально через полминуты она вырубилась.
— Что с ней? — поинтересовался Мерфи.
— Похоже, ей что-то ввели, — мрачно предположила Лиара, с тревогой смотря на спящую Шепард.
— Нам конец, — сокрушенно прошептал мужчина.
— Нет, — твердо заявила Хелли, она была напугана не меньше других, но предпочитала не терять надежды. — Гаррус что-нибудь придумает.
Тем временем, Вакариан и собранный отряд спускались вниз по темному туннелю в неизвестность. Все о чем он думал в это момент, это Хелли. С тех пор, как он увидел ее впервые, она упорно не выходила из головы. Турианцу прекрасно удавалось игнорировать мысли о ней, но как только возникла реальная опасность для ее жизни, отрицать очевидное он уже не мог. Гаррус очень переживал за Шепард и Лиару, но судьба Райз заботила его куда сильнее. Эта девчонка просто занимала все его мысли. Крепче сжав винтовку, он решительно направился к двери, которая, наконец, обнаружилась в конце этого казавшегося бесконечным прохода.