По стопам легендарной простофили

NC-17
Завершён
484
12
автор
Фэндом:
Размер:
217 страниц, 74 301 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 640 Отзывы 182 В сборник

Глава V

Настройки
      Добирались мы около суток. Дорога прошла быстро и незаметно, по крайней мере, для меня. Возможно потому, что я большую часть времени проспала в своей каюте. Саске и Сора держались молодцом, несмотря на долгую качку. На пристани нас уже встретили послы мизукаге и сопроводили в деревню скрытого тумана. Это было так здорово — прогуливаться по стране Воды в мирное время, не обремененной строгими сроками возвращения или тяжелыми размышлениями о принятии каких-то важных военных решений. Мы могли просто наслаждаться окружающей обстановкой и гостеприимной встречей. Стояла приятная погода, несмотря на туман, распространившейся по всей деревне. Но это было привычное явление здесь, значит, наверное, жители привыкли к этому. — Значит ты — Сакура, новый хокаге деревни скрытого листа? — улыбнулась мизукаге, протянув мне руку, когда мы прошли в приемный зал. У меня появилась возможность хорошенько рассмотреть ее, и если раньше, мельком видя ее, я уже могла мысленно отметить, насколько прекрасна эта женщина, то теперь восхищение накрыло меня с головой. Малахитовые глаза, кунцитовые губы, огненные локоны и фарфоровая кожа — эти черты точно свели с ума не одного мужчину. — Спасибо за приглашение, — спешно поздоровалась я, отойдя от секундного оцепенения, и мы приветственно пожали руки. — Напомню, я — Теруми Мей, — откинув прядь непослушных волос с плеч, она прошла к своему креслу, указывая мне на места, куда мы могли присесть, — вы устали с дороги? Может быть, голодны? — Честно говоря, есть немного, — я почувствовала облегчение, видя ее искреннюю, добрую улыбку, и все мое волнение перед этой встречей ушло. — В таком случае, предлагаю покушать прямо сейчас, заодно за обедом все и обсудим, — Мей взглянула на стоящую охрану позади и кивнула, отдав им команду без слов. Уже через час беседа шла легко и увлеченно, мы смеялись и шутили, обсудив все вопросы и заключив небольшие договоры о сотрудничестве. Мей была старше меня более, чем на десять лет, но мне казалось, что я общаюсь с ровесницей. Стол был шикарно накрыт всевозможными изысками и обычаями их местной кухни. Саске и Сора сидели по бокам от меня, а со стороны деревни скрытого тумана сидело несколько человек — все они были приближенными мизукаге, особенно Чоджуро, которого она представила как своего преемника. Он заботливо разливал саке по нашим бокалам, неуверенно подрагивая бутылкой, словно вот-вот разольет содержимое на скатерть. — Ты так похожа на Цунаде, это удивительно, — Мей вглядывалась в мое лицо, словно выискивала какие-то ответы на незаданные вопросы. — Вы мне льстите, — хихикнула я. — Да я не о внешности, а внутреннем наполнении, хотя внешне ты тоже очень красивая, зря комплексуешь, — Мей откинулась на спинку своего кресла, держа в руке бокальчик крепкого напитка. — Спасибо, но мне далеко до госпожи мизукаге, — я прикрыла глаза при улыбке, комплимент был искренним, но смущение не давало покоя. — Парни, можете быть свободны, все дела мы уже обсудили, — Мей скомандовала выйти лишним из приемного зала. — Нам тоже уходить? — Саске собирался встать из-за стола, вопросительно наблюдая то за мной, то за Теруми. — Нет, красавчик, вы и Чоджуро можете остаться. Я рада, что ты остался жив, мужчины мельчают в наше время, и было бы печально, если бы на одного красавца в этом мире стало меньше, — хитро, прищурив глаза, ответила она. Когда остались мы пятеро, мизукаге продолжила: — Ну, рассказывай, как у тебя на личном фронте? — Мей положила подбородок на скрещенные руки и пододвинулась по ближе в мою сторону, сидя напротив. — Эм… Ну… — Ну? Есть кто-то? Рассказывай! — Честно говоря, у меня на военном фронте было проще, чем на любовном, — так неудобно было говорить это при Саске. — Шутишь?! Я не поверю, что у тебя нет ухажеров! — Они есть, есть… И после того, как я стала хокаге, их число гораздо увеличилось, — я услышала звонкий удар стакана о столешницу справа, где сидел Сора. — Но там… в общем там сложная ситуация. — Что, никто не покорил сердце госпожи хокаге? — натянуто и как-то грустно улыбнулась она. — Нет. Никто, — ответила я, выдержав секундное молчание и уткнувшись в почти пустую тарелку с остатками салата перед собой. — А что на счет вас? — попыталась взбодриться я. — Такой же туман, как в этой деревне, — поджав губы, мизукаге опиралась на один локоть. — В следующий раз к тебе с визитом иду я! Может быть, хоть у вас найдутся достойные кандидаты, которые разглядят во мне женщину, а не только красивую оболочку. — Несомненно! У нас много хороших и симпатичных юношей… — мне послышался скрип вилки о тарелку справа от себя. Да что с этим Сорой такое? Может, живот заболел? Еда вроде свежая и вкусная… Мизукаге предлагала нам отдохнуть с дороги и остаться на ночь, но вспомнив, как хорошо мне спалось на корабле, я решила не затягивать наше отсутствие в деревне, и ближе к вечеру мы вернулись на пристань, прихватив подаренные гостинцы. Небо сегодня было особенно яркое. Алый закат властно охватывал весь небесный свод. Мы отмечали удачную и продуктивную поездку в страну Воды на палубе, разложив некоторый пикничок. Главным «блюдом» шел подаренный нам ром, который охотно выпивали матросы вместе с нами. Я и Саске сидели рядом, на одном разложенном покрывале, опираясь спиной о борт корабля из красного дерева, а Сора стоял где-то вдали, наблюдая за обстановкой и не разделяя наш праздник. — Слушай, скажи, а почему он? — шепнула я другу, выпив залпом очередной стакан пиратского напитка. — М? Ты про Сору? — Саске вопросительно вскинул бровь, обратив внимание на мой скептичный взгляд в сторону третьего участника нашего похода. — Да-а. Тебе не кажется, что он какой-то странный? — Брось, — он улыбнулся, прикрыв веки и сделав еще глоток, — Сора новенький, ему нужно набираться опыта, он просто волнуется и боится облажаться. — Ты знаешь, что я видела его в первую ночевку? Знаешь, чем он занимался в дозоре? — И чем же? — Саске упорно защищал его, но я не могла не заметить эту долю напряжения в его голосе. — Купался в реке! — Ты говоришь об этом так, словно это преступление. Не вижу здесь ничего такого. — Чего шепчетесь, голубки? — один из матросов, тучный мужчина зрелых лет, присел на корточки перед нами. — Мы не голубки, — отрезала я. — Мы друзья. — Знаю я эту межгендерную дружбу — туфта это все. Один из вас наверняка питает теплые чувства? — вот дурак! Из какой деревни он вылез, если до сих пор думает, что девушки и парни не могут дружить? Наверное, мне стоило сделать скидку на то, что он большую часть жизни проводит в море. — Нет, мы товарищи по команде и отличные друзья, — ответил Саске, едва я успела открыть рот. — Чую, что это он вам нравится, да? — пьяный моряк скептично разглядывал нас. Нашел же к кому пристать! Краем глаза я заметила, как Сора впился руками в борт, опираясь на него. Он как-то нервно сжимал крепкое дерево, словно вот-вот оторвет кусок. — Нравился когда-то очень давно. — Я знал! — матрос, почуяв, что нашел о чем говорить дальше, хлопнул кулаком по ладони. Черт. Надо было молчать и просто уйти. — Хотите я расскажу, как вернуть былую страсть? — о, господи… — Того, что никогда не существовало — не вернуть, — Саске отхлебнул янтарного напитка. — Но я же вижу, как вы хорошо смотритесь друг с другом. Оба такие красивые и молодые, зачем теряете время впустую? В ваши годы я из койки с бабой не вылезал! Послышался треск со стороны, где стоял Сора. Похоже, он все-таки повредил борт корабля, но заметив на себе заинтересованные взгляды матросов, отвернулся в сторону, словно ничего не произошло. Решено. Как только прибудем в Коноху — я поищу его личное дело и самостоятельно выясню об этом юнце все, что смогу. Или не юнце… Но судя по его молодому, красивому телу… Стоп. Сакура! Тебя опять не туда понесло. — Давайте, не теряйте время, каюта свободна… ик! Может у вас чувства вспыхнут? — У меня уже есть девушка, которая мне нравится, — неожиданно сказал Саске. Я не поняла, было ли это правдой или же ложью для этого старика, чтобы он побыстрее отвязался. — А, вот оно что. Ждет тебя с моря, да? — засмеялся матрос, — представляю, что ждет бедную девочку по прибытию. Ну что, давай тогда что ли я проведу тебя в царство утех и наслаждений, а, красавица? Едва он успел закончить фразу, как перед моими глазами что-то быстро замелькало и зашумело. Я точно слышала, как разбилась недопитая бутылка рома, и перевернутые стаканы скатывались по палубе туда-сюда. Через секунды все поутихло. Передо мной по-прежнему стоял этот глупый старик, только теперь по обоим сторонам его руки и ноги сдерживали мои два личных охранника: Саске и Сора. — Ладно-ладно, вы чего, мужики? Отпустите. Не трону я вашу козочку. Сразу бы сказали, что сами ее… — Сакура, — Саске улыбнулся и кивнул, словно давая «добро» на то, что мне не терпелось сделать с самого начала нашей беседы. Я медленно подошла к своей жертве, наслаждаясь его беспомощностью в этот момент и хрустя сухожилиями в кулаке. Достигнув идеально расстояния для удара, я позволила своей руке встретиться в его опухшей мордой, размазывая ее, как начинку по пирогу. Матросы, раскрыв рты от удивления, быстро подбежали к своему товарищу. Но несмотря ни на что — они явно были на нашей стороне. Похоже, их самих достали грязные и похотливые разговоры этого старого импотента. Через несколько минут на палубе уже было убрано, и мы с Саске вновь присели, вернувшись в бурной и веселой беседе, вспоминая былые года и все хорошее, что было. — Нет, ну знаешь, я тоже тогда обалдела! Сижу — чищу тебе яблочки, а ты выдаешь такое, — сквозь смех говорила я. — Не очень приятно, знаешь ли. — Ну извини, — он тоже смеялся. Я рада, что теперь, спустя время, мы можем так легко осмеивать старые проблемы. — Еще рома? — предложила я ему, заметив, как он косится на место, где несколько минут назад была разбита одна бутылка янтарного напитка, и запах, впитываясь в красное дерево палубы, еще давал о себе знать, создавая симбиоз ароматов. — Было бы неплохо, — улыбнулся Саске, и я, поднявшись на ноги и отряхнувшись, грациозно прошла в свою каюту. Припрятанный ром должен быть где-то здесь, — подумала я, роясь в подвешенном шкафчике с резными створками. Неожиданно дверь в каюту резко и с грохотом захлопнулась. Я мгновенно обернулась. На входе стоял Сора, в привычном ему плаще и маске. — Ой, это вы, — с каким-то облегчением вздохнула я. Полумрак этого помещения создавал какую-то жуткую обстановку, и лишь лучи солнца разбавляли ее, пробиваясь сквозь пыльное стекло узкого окна моей каюты. Я продолжила поиски рома, надеясь поскорее выйти отсюда и покинуть общество этого странного человека. — Вы напугали меня, — улыбнулась я, стараясь хоть как-то вывести Сору на нормальный диалог. Он молчал и стоял на месте, просто наблюдая за мной. Эти секунды сводили с ума. Ну что, что он хочет?! Все старые подозрения тут же вспыхнули в моей голове, и я настороженно сжала кулак, готовясь к худшему. Похоже, он шпион. — Все в порядке? — сквозь скрежет зубов нахмуренно спросила я, встав напротив него. Сора поднес руку к своей маске, осторожно ухватив ее пальцами. Повисло мучительное напряжение, и я нервно сглотнула ком в горле. Наконец-то, я увижу его лицо. Выдерживая момент, делая каждое движение медленным и затяжным, он сорвал с себя маску анонима, показав истинное лицо. Это был тот, кого я ожидала увидеть меньше всего. — Ты?! — я не могла видеть, но чувствовала, как собственные глаза наполнялись свирепостью, столкнувшись с его голубыми озерами. — Какого черта ты творишь?! — прошипел он, на ходу сдергивая с себя светлый плащ и капюшон. — Ты преследуешь меня?! Как тебе это удалось?! Зачем?! Наруто!!! — Я думал, у вас с Саске все давно закончено! Какого хрена ты флиртуешь с ним?! — неожиданно Узумаки перевел тему в свое, нужное ему русло, и диалог забился в новом ключе. — Все давно закончено! Что за мерзкую чушь ты несешь?! — Не ври мне! Я видел, как ты строила ему глазки! — он поддался вперед и крепко вцепился в мои плечи, всматриваясь в глаза, выискивая хоть малую долю сомнения и лжи. — Ты параноик!!! — кричала я ему в лицо, чувствуя, как приливает кровь к моей голове и лицо начинает краснеть. — Сама виновата! — я упорно пыталась вырваться из его мертвой хватки, но он не отпускал, прицепившись ко мне как клещ, терпев все мои попытки настучать ему, выдерживая толчки в грудь. Он был как титан — непобедимый, непоколебимый и величественный, и на секунды я не могла узнать в нем Наруто. — Отпусти! — наверное, я знала, что просить об этом было бесполезно, но смотреть в его безумные глаза цвета карибского моря, было невыносимой пыткой, и мой крик был последней истомной попыткой сделать хоть что-нибудь. — Отпусти меня… — вновь, более тихо и спокойно прошептала я в его губы, что все ближе приближались к моим. Я стала уворачиваться, всячески избегая его близкого контакта. Шея вертелась то в одну, то в другую сторону, и легкий слабый стон срывался с меня, словно в мой рот положили кляп. Наруто надоело пытаться угнаться за моим увертливым лицом, он крепко ухватил меня за подбородок и притянул к себе. Это была чистая победа, у меня не было и шанса сделать что-то. Властно и по-хозяйски, уверенно и без сомнений этот парень впился в мои губы так же быстро и резко, как пчела вонзает жало, как игла протыкает ткань, как молния ударяет в дерево, воспламеняя его и сжигая дотла, не оставляя и шанса на спасение. И мы горели, сплетаясь в дикой игре, где мое поражение было слишком очевидно, ведь он все продумал. Все. Я сама не понимала, почему отвечаю на этот безумный поцелуй, но в нем были очевидны все наши накопившееся эмоции — море боли ожиданий и океан смешанных чувств. Наруто прижимался губами плотнее, все еще сдерживая меня мертвой хваткой, не позволяя разорвать поцелуй. Но сделать это было необходимо. Горящие губы передавали это пламя моим, не давая ему потухнуть, и вместе они вспыхивали с новой силой, образуя костер всех накопившихся чувств. Я невольно прикусила ему губу, от чего рука Наруто проскользнула по моей спине, вольно гуляя и исследуя ее. Хватит, нужно прекратить это безумие. Сейчас или никогда! Я собрала все силы и резко и неожиданно для него оторвалась, оттолкнув Наруто в сторону, все еще чувствуя пульсацию на влажных вздутых губах. — Убирайся, — тихо сказала я. Ненавижу себя за эту слабость, ненавижу его за эти подлые игры со мной. Он проигнорировал мои слова, не уводя взгляда, выискивая ответы в моих глазах. Бесполезно, ты не получишь ничего, Узумаки Наруто. Я поддалась вперед и вытолкнула его из своей каюты на палубу. — Учиха Саске, это твоих рук дело?!!! — он как-то испуганно и вопросительно посмотрел на нас, ожидая чего угодно, но не этого. — Месяц без зарплаты!!! — раньше я никогда не позволяла себе так рявкать на Саске, и была удивлена собой на меньше его и Наруто, который бросал взгляды на нас обоих. — Подожди, Сакура-чан, за что ты его так?! — мне надоел этот голос лицемерия и притворства. — За несоблюдение субординации, хотя бы! За то, что воспользовался служебным положением и привел в АНБУ человека, который не имеет к этому никакого отношения, — последнее я подчеркнула, бросив на Узумаки короткий, полный ненависти взгляд. — Извини, я не мог отказать Наруто, — Саске сохранял спокойствие, как удав, — но на корабле некуда бежать, это отличная возможность, наконец, поговорить, и… — Ах некуда бежать?! — вновь рявкнула я.

***

Через некоторое время я вновь сидела на излюбленном месте на палубе в компании Саске, наблюдая за заходящим солнцем. — Ты не слишком жестока с ним? Он же со всей душой… — начал говорить он, повернувшись ко мне. — Не время для мужской солидарности! — я нервно кусала губы, думая о Наруто, которого высадила на шлюпку. Он плыл за нашим кораблем, ускоренно работая веслами, что подгребали под себя морскую пучину. Приближалась ночь… Это, наверное, опасно и холодно… — Капитан! — я попросила его замедлить ход и подхватить лодку Наруто, позволив ему вернуться на корабль. — У вас семь пятниц на неделе, госпожа, — недовольно пробурчал капитан в ответ, но все же выполнил приказ. Когда Наруто оказался на палубе и стал отряхивать свою одежду, я, переселив себя, решила пойти на встречу. Чертов Саске, давит на совесть! — Ладно! О чем ты хочешь мне рассказать? — скрестив руки у груди, спросила я. — О том, что вы — неисправимая стерва, хокаге-сама, — ответил он, не поднимая на меня глаз. Подлец! — Что ты сказал? — прошипела я, сдерживая гнев, чтобы снова не отправить его поцеловать морскую гладь. — Эй, не начинайте опять, — Саске, наверное, был как всегда вовремя. Он сидел на палубе и задумчиво протирал лезвие своей катаны. Поджав губы, я развернулась, чтобы уйти. Плащ грациозно подлетел в воздухе, вновь приняв обычное положение и раскачиваясь в такт моей походке. Чертов Саске, чертов Наруто, чертова шлюпка. Я была хокаге, но сейчас чувствовала, что это они — пару тайных властителей — сели на мою шею, свесив ножки и управляя мной, как пожелают, вертя, как игрушкой в руках. Может, правильно говорят, что нельзя нанимать на работу друзей? Ненавижу этих дураков, — с этой мыслью я плюхнулась на кровать в своей каюте, задремав до глубокой ночи. Светящаяся сфера в небе не дала мне продолжить сон, пробираясь сквозь стекло и освещая комнату лунным светом. Я решила, что сейчас самое время выйти подышать и привести в порядок мысли — ночное, иссиня-черное небо, усыпанное звездами, словно шоколадный торт кукурузной крошкой, прекрасно этому способствовало. Я подошла к носу корабля и облокотилась на дубовый борт, вдыхая свежий морской воздух и ощущая легкое дуновение прохладного ветерка, нежно обволакивающего кожу и вызывая мурашки. Я распустила хвост, и волосы, больше не сдерживаемые заколкой, отдавались ему, доверяясь его ритму и покачиваясь на его волнах. Ночная рубашка до колен повторяла те же движения, позволяя свежему бризу исследовать все уголки моего тела, заботливо окутывая их свежим воздухом, словно вырывая мертвые клеточки моего тела и вдыхая в них новую жизнь. Она была слишком красива в эту волшебную ночь, но я не имел права к ней прикоснуться, не имел права так влюбленно наблюдать за ней с этой мачты, когда она, в свою очередь, совсем не подозревает о моем присутствии. Но лишь одни ее глаза заставляли нарушать все правила, снимали все замки, вдохновляя совершить что-то безумное и уму непостижимое. В такие моменты я чувствовал, что живу, и уже не представлял свою жизнь без этих изумрудных, искрящихся глаз и светлой улыбки. Я был счастлив, что ни одна лишь луна может видеть глубину ее нежности сегодня, и ни одни лишь звезды могут наслаждаться ее умиротворенным лицом, полным спокойствия и удовольствия. Хотелось просто запомнить этот момент до мелочей: температуру воздуха, скорость ветра, количество звезд на небесном своде, размер луны, шум моря, чтобы потом восстановить все это в памяти и вновь окунуться в океан воспоминаний, живя лишь этим мгновением, забывая, кто ты такой, но почему-то уверенно осознающий себя счастливым человеком. Я осторожно спустился, не издавая лишних звуков и ушел, так и не дав ей знать о своем присутствии. Эта девушка… Она сведет меня с ума когда-нибудь. Когда-нибудь… Морской воздух сделал свое дело, и сон стал одолевать мой разум. Ноги сами потопали в сторону каюты, как неожиданно я услышала голос за углом коридора. Спрятавшись, как мышка, я притаилась и решила послушать. — Я уже говорил тебе, что не такой. Нет. Да почему ты так думаешь?! А я что — маленький ребенок, совсем не видавший жизнь?! — я затаила дыхание. Наруто определенно с кем-то говорил! Он выдерживал паузы, но нес бессмысленную чепуху, ведь второго собеседника просто не было! Его слова казались какими-то несвязными. — А если нет?! Ладно-ладно, все, так и быть, попробую. Но только из-за тебя. Я поднесла ладонь к груди, чувствуя, как бешено забилось мое сердце. Неужели Конохамару прав? Наруто… сошел с ума?
484 Нравится 640 Отзывы 182 В сборник
Отзывы (14)