Колесо Судьбы. Земля: Легенда о Семи Воинах

PG-13
Заморожен
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 19 363 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

7. Стоянка Бедуинов

Настройки
      Месяц нашего пребывания в Неффете подошел к концу, и мы собирались в дорогу. Все ребята благополучно добыли свои изумруды и мы были готовы приступить к новому этапу путешествия. Последние дни мы с Летицией и Гунорой провели в лавке моего отца, подбирая одежду для путешествия в Фес. Несмотря на то, что в Мидгарде сейчас зима, на Фес это не распространялось. Магазины Неффета конечно мало были приспособлены для этого, из-за зимы, но все же мы нашли самое необходимое. Главное чтоб одежда была свободной и из легких, но прочных материалов. Наскоро собравшись, и попрощавшись с родителями, я запрыгнула на коня, желая как можно быстрее уехать из Неффета, ведь чем больше я проводила там времени, тем сильнее хотелось все бросить и остаться дома. Все же я была частью мира магии, и она звала меня за собой. Родители не хотели меня отпускать, узнав о том, чем я занимаюсь на самом деле и насколько это опасно, что еще больше заставило меня поспешить с отъездом.       Спустя пол дня пути мы преодолели лес Розетт и добрались до окончания границ Неффета, когда я заметила что Ричард заметно отстал от нас. Я приостановила коня и повернула назад. Ри был совсем не далеко от меня, а его взгляд был устремлен в сторону леса. - Что случилось? - поинтересовалась я. - Я никогда не говорил тебе, но твой город, это, наверное, самое прекрасное место на земле. Он просто поражает, кажется, что все здесь выходит за рамки воображения, - сказал Ри. - Он, правда, прекрасен, но есть другие города, не менее красивые, просто этому особенность придает магия, а воображение, оно безгранично, только дай ему волю. Поехали, нужно догонять ребят. - Он поднял на меня свой взгляд, а потом резко развернул коня и поскакал вперед, и я последовала за ним. Все чаще на нашем пути появлялись экзотические растения и деревья, полные свежих, сочных плодов. Мы часто останавливались в их тени, наслаждаясь фруктами и спасаясь от неимоверной жары, которая просто выматывала. Непривыкшие к такой погоде Ромоло, Арториус и Гунора чувствовали себя плохо и едва держались в седле. Единственной, кто наслаждался теплом в полной мере, была Летиция. Она скакала на лошади, раскинув руки в стороны и смеялась, подставляя лицо палящему солнцу. Но скоро даже она стала жаловаться на ужасную жару. Зеленеющая трава сменилась песком - мы были в пустыне Салим.       Я скакала на лошади и размышляла о том, что ждет нас в Фесе. Когда с нами еще была Вики, она рассказывала захватывающие истории об этом месте, чудесные восточные сказки. Каждый вечер она рассказывала новую, а я с упоением слушала, с каждой сказкой, буквально влюбляясь в этот чудесный город. И скоро я увижу его своими глазами, это было невероятно! Фес был единственным городом во всем Мидгарде, который отличался своей верой, традициями и укладом. Это объяснялось тем, он стоял посреди пустыни, а жизнь в ней разительно отличалось от мест, где климат был гораздо более разнообразный и благоприятный. - Ох, у кого-нибудь есть вода? - спросила Гунора. - Нет, все выпили. У нас ни еды, ни воды, - грустно сказал Ал. - Я есть хочу, - застонала Ция. - И вообще эта жара стала утомлять. - Нужно привыкнуть. Вики говорила на это нужно время, скоро пройдет, - сказал Арториус - Хорошо хоть мы купили нужную одежду и головные уборы, иначе мы бы не доехали даже до сюда, - Летиция уже лежала на спине у коня, полностью прикрывшись платком, что был обмотан вокруг ее головы. - Да бросьте вы, - вмешалась я. - Посмотрите лучше, какая красота, - я указала в сторону клонящегося к закату солнца, освещающего бескрайние горы песка. - Кому что, а ты Эстер о красоте, - возмутился Ромоло. - А у тебя такое понятие вообще отсутствует, - не осталась в долгу я. - Хватит пререкаться! - вмешалась Летиция. - Кто-то знает, куда мы вообще едем? - Да разве тут разберешь, вот ночь наступит, посмотрим по звездам, - сказал Арториус. - Ты хочешь сказать, что мы будем ночевать в пустыне? - ужаснулась Ция, даже подскочив на лошади. - Среди змей, пауков, ящериц и прочей гадости, без еды и воды? - Ну придется видимо, так как до города не так близко. - Чтоб я хоть еще раз поверила в сказки Викторьи. На то они и сказки, что не правда, тут один песок и никакой красоты. - Я лишь покачала головой на это заявление. Мой взгляд прошелся по всем ребятам, выискивая Ри. Он ехал позади и думал о чем то своем. Мы все не беспокоили его, лишь следили, чтоб он не отстал. - Я проеду немного вперед, проверю обстановку, - решил Арториус. - Осторожно, - сказала я. - Это тебе не лес все-таки.       Спустя некоторое время он вернулся и лицо его освещала счастливая улыбка, будто бы он только что заключил жизненно важную сделку. - Ребята, мы спасены, впереди я нашел стоянку бедуинов, путешествующих по пустыне, и они как раз держат путь в сторону Феса, так что мы сможем отправиться с ними. Они предоставят нам кров и еду как в пустыни, так и в Фесе, - восторженно сказал Арториус. Мы не могли поверить своему счастью. Это было просто чудо, настоящее спасение. Не думаю, что мы бы выдержали еще один день в этой пустыне без воды и еды. Ускорив лошадей, мы быстро добрались до стоянки бедуинов. Нас встретил худощавый старик, отвел в две свободные палатки и принес нам еду. Поев, мы тут же уснули, благодаря всех, кого только можно за то, что все сложилось именно так.

<center>***

</center>       Утром я проснулась довольно рано и, накинув на себя легкую тунику, вышла на улицу. Солнце уже поднялось, но еще не было жарким. Приятный прохладный ветер развивал мои волосы. - Сегодня утром такая чудная погода, - послышался голос за моей спиной. - Видела бы ты, что здесь творилось три дня назад, налетел Самум, и была ужасная буря. - Я обернулась и увидела маленькую девочку, улыбавшуюся мне. Невысокого роста, худенькая, она чем-то напомнила мне фею. Ее большие глаза смотрели на меня с любопытством, и в них будто сверкали солнечные искорки. - Меня зовут Хадижа, - сказала она, а потом схватила меня за руку и потащила в сторону большого шатра. Я не стала сопротивляться, и пошла за ней. Зайдя внутрь, девочка закричала на всю палатку: - Мама, смотри, кого я тебе привела! Я оглядела помещение, и невольно пришла в восторг. Всюду были разложены ковры и подушки, весели платки, на полу стояли блюда с фруктами и серебряная посуда... Неожиданно появившееся из-за занавесей Хадижа, отвлекла мое внимание, и потащила в другую часть шатра. На мгновение мне показалось что я попала в одну из сказок Викторьи - посреди комнаты, на расшитых подушках сидела женщина, необычайной красоты, а рядом с ней было несколько молодых девушек и одна маленькая девочка, рядом с которой и уселась Хадижа. - Добро пожаловать в наш скромный дом! Меня зовут Шахтияр, - поприветствовала меня женщина. - Благодарю, меня зовут Эстер, - я невольно слегка преклонила колени, потому что Шахтияр выглядела как королева, среди всего этого великолепия. Как только я увидела ее, то была просто поражена ее невероятной красотой. Если раньше маленькая и хрупкая Вики, казалась мне красавицей, в своих легких туниках, то увидев Шахтияр, я на мгновение потеряла дар речи. Ее шикарные и густые черные волосы легкой волной спускались ниже пояса, фигура была женственная, пышная и изящная, кожа слегка смуглая и глаза, которые покоряли с первого взгляда, глубокие глаза цвета хризолита. Они словно два драгоценных камня смотрели из-под пышных черных ресниц. Она была одета в прекрасную тунику, расшитую золотом и вся покрыта украшениями. - Присаживайся и будь как дома. Ты принесла нам свет, - я улыбнулась ей в ответ и уселась на гору расшитых подушек. - Позволь тебе представить, мои дочери Хадижа и Латиффа, - указала она на двух маленьких девочек, и они радостно улыбнулись. Латиффа была совсем не похожа на свою старшую сестру. У нее были глубокие карие глаза и каштановые волнистые волосы, что делало ее похожей на куклу. - А это мои подруги Алия, Жамели и Вилая. - Очень приятно, - я улыбнулась им всем. Девушки же с любопытством меня разглядывали. - Что же, если ты не против, расскажи нам о том, как ты и твои друзья попали к нам? - попросила Шахтияр. - Конечно, - улыбнулась я, и начала рассказывать о том, как я пошла в академию, как стала рыцарем, как мы путешествуем и как попали сюда. - Ты очень смелая, раз решилась на такой серьезный поступок, очень сильная, и я чувствую, тебя ждет успех, - сказала она и посмотрела на меня так, что мне на секунду почудилась, что она в этом уверена, или видит будущее. Но я быстро выкинула это из головы. - Теперь, наверное, мне стоит рассказать о себе и своей семье, если ты, конечно, хочешь это узнать. - Я согласно кивнула. Мне по-настоящему было интересно.       Как оказалось хозяин этого каравана наместник короля в Фесе по имени Амир, очень богатый и влиятельный человек. Многие девушки сходили по нему с ума и мечтали выйти за него замуж, но никого не удивило, что он выбрал в жены именно красавицу Шахтияр. Она очень любила его, а он ее. Первым у них родился сын - Дари, которого среди жителей Феса окрестили Проклятием Фараона, настолько он был привлекателен и буквально сводил с ума женщин. Потом родились две прекрасные дочки. Но, несмотря на это, Амир завел себе гарем, в который привозил девушек со всех концов Мидгарда. По началу это очень огорчало Шахтияр, но со временем она привыкла, а Жамели, Алия и Вилая стали ее подругами. Черноглазую и черноволосую красавицу Вилаю шейх привез из западного города Шамелье. Алия и Жамели были из Эллина, родного города Ричарда. Алия была любимицей шейха среди всех остальных девушек, и не удивительно. У нее были красивые густые рыжие волосы, серые глаза, фигура как у настоящей восточной женщины, слегка полная, но очень красивая и изящная. Как рассказала Шахтияр, они живут в Фесе, а точнее в старом городе, туда перебрались все, после разрушения центральной части Феса, а сейчас возвращаются из путешествия по пустыни, который являлся подарком на день рождения Хадижы. - Мама! - послышался голос молодого парня, и в шатер зашел сын Шахтияр. - Отец тебя искал, и просил зайти, - сказал он, почтенно поклонившись своей маме. - Благодарю тебя, дорогой. Я навещу его после завтрака, - мягко улыбнувшись, сказала Шахтияр. - Вот познакомься, это одна из наших гостей - Эстер. - Очень приятно. Меня зовут Дари, - сказал юноша, обратив на меня свое внимание, и обворожительно улыбнулся. Дари был высокого роста, фигура идеальная, словно из мрамора сделанная, темно-коричневые волосы густыми и крупными кудрями обрамляли лицо, а карие глаза светились радостью. - Проклятие Фараона значит?! - усмехнулась я, глядя на него. - И мне тоже очень приятно.       Мы еще какое-то время разговаривали, пока не пришел бедуин и не позвал нас на завтрак. Так прошло мое знакомство с девушками из гарема, прекрасной Шахтияр и ee семьей.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник