ID работы: 3347894

Внешность обманчива

Гет
R
Завершён
204
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Традиционная возня в кабинетах шуршала уже пятый час. Рабочий день был давно в разгаре, все работали, не покладая рук, стараясь не попасться на глаза главному персональному кошмару каждого госслужащего в лице мистера Малкольма Такера. Чем незаметнее ты, тем больше у тебя шансов остаться живым и не втоптанным в самые отчаянные какашки по самые уши. Терри перебирала финансовые отчёты за последний месяц. Кто же знал, что они вообще когда-то понадобятся даже после того, как за их оформление уже отымели мозг финдиректора. Терри не любила заниматься подобной работой. Как назло, над душой стоял Гленн, точнее сидел в кресле напротив, терроризируя её всем своим видом. Женщина в очередной раз устало вздохнула. Поскорее бы уже он поднял свою задницу и свалил куда-нибудь в неизвестном, но очень дальнем направлении. Строчки уже плыли перед глазами после двухчасовой работы над скучными бумагами. Да, так оно было всегда. От всей этой бумажной волокиты её отвлёк приятный женский голос: - Извините, - Терри подняла глаза, чтобы лицезреть неожиданно культурную гостью. – Вы не могли бы мне помочь? Я здесь впервые и совершенно не знаю, где и что находится. Терри непонимающе заморгала. Давненько она не слышала, чтобы к ней так обращались. Без криков, без брани, абсолютно спокойным и даже приветливым голосом. Терри захотелось протереть глаза и уши, чтобы проверить не ослышалась ли она. Взглянув на посетительницу ещё раз, женщина уже смогла убедиться, что ей не показалось. Перед ней стояла милая девушка, лет двадцати-пяти с лишним, небольшого роста, одетая в довольно элегантное и вместе с тем простое белое платье, которое очень выигрышно подчёркивало её загорелую кожу. Её лицо было круглым и очень приятным: по тонким аккуратным губам расплылась очаровательная улыбка, ореховые глаза, казавшиеся невероятно большими, излучали тепло и доброжелательность. Нет, подумала Терри, она определённо не из нашего департамента. Предпочтя сразу не пугать удивительную гостью той мерзостью, куда она попала, женщина поспешила натянуть небольшую улыбку. - Конечно. Что вам угодно, мисс? – сказала Терри, сделав свой тон максимально приветливым. - Я бы хотела узнать, где я могу найти мистера Малкольма Такера? – радостно спросила незнакомка. – Вы не подскажете? Бедняжка, подумала Терри, с тенью сожаления разглядывая довольное выражение лица девушки. Она, очевидно, совершенно не знала, в какое пекло решила отправиться. - Вы уверены? – обеспокоенно переспросила Терри, где-то глубоко внутри желая переубедить гостью. Далеко не каждый человек способен пережить аудиенцию у Такера и остаться в своём уме. Казалось, девушка ещё могла избежать такой моральной травмы. Однако та лишь недоумённо захлопала длинными ресницами, совершенно не понимая, в чём дело. - Ну, да, - уверенно подтвердила она, удивлённо вскинув брови. – А с этим есть какие-то проблемы? Он сейчас занят? - Понятия не имею, - искренне пожала плечами Терри, мысленно закончив свою фразу словами, что Малкольм всегда найдёт себе занятие. Учитывая, что теперь целых четыре министра находились в одном здании, Такер вряд ли скучал. Всегда есть на кого поорать. Можно целый день по кругу ходить, а когда особо устанешь, останавливаться в холле и покрывать отменной бранью всё находящееся в радиусе десяти метров. Девушка прикусила губу от возникшей неловкости. - Извините, я, наверное, не по адресу, - стушевалась она, - я толком не знаю, где он работает. А из его коллег помню только Сэм, его секретаршу. Но только по голосу… - Ах, да, - Терри немного засуетилась, всё же приняв решение помочь девушке. – Я могу позвонить в приёмную, как раз Сэм. И она предупредит Малкольма о том, что вы пришли. Да, уж, единственный человек, которому не знаешь завидовать или сочувствовать. Последнюю фразу Терри уже пробурчала себе под нос, однако гостья всё-таки услышала. - Простите, в каком смысле? – поинтересовалась она. – С ней что-то не так? - Нет, я думаю, с ней всё отлично, - усмехнулась женщина. – Просто она, очевидно, единственный человек в этом здании, которому Малкольм трахает не мозги, а всё по назначению. Незнакомка недоумённо вскинула бровь. - Аа… а вы в этом уверены? – её голос казался более, чем заинтересованным. - На счёт мозгов? О, да! – Терри приглушённо захохотала, немного прихрюкивая. – В этом смысле тут нету равных Такеру. За целый день он так профессионально изнасилует твой мозг, что, выйдя вечером, ощущаешь себя измотанной, как после забега на пятьсот километров. Девушка услужливо улыбнулась, делая вид, что оценила шутку. - И всё же, нет, - продолжила она. – Я про Сэм. Вы думаете она и Малкольм…? - Боже, милочка, а вы думаете просто так он её так долго держит? – хихикнула Терри, перекладывая бумаги у себя на столе. – Откуда может возникнуть такая покладистость и терпеливость? Думаю, он так её дерёт, что она уже не решается с ним спорить. Хотя с Малкольмом никто не любит спорить. Ради сохранения своих же нервов. Девушка прикрыла рот ладонью, при этом её щеки запылали краской. Она нервно сглотнула, но всё же решилась продолжить. - Неужели… неужели он настолько плох? - Что вы! – ухмыльнулась женщина. – Он чертовски хорош. Если закладывать уши плотным слоем ваты или накачиваться каждое утро успокоительным, то его вполне можно выдержать. А вообще, скажу вам, он хоть и редкий засранец, но умудряется выпутываться из любых ситуаций. Затрахает всех и вся, но сделает невозможное. Гостья как-то загадочно улыбнулась при последней фразе, что показалось Терри немного подозрительным. Кто же всё-таки эта девчонка, черт возьми? - Кстати, мисс, так и не узнала ваше имя, - она улыбнулась девушке в ответ. – А вы к Малкольму по какому вопросу, если не секрет, конечно? - Нет, что вы, - пожала плечами та. – Клара. Меня зовут Клара Освальд. Мне нужно отдать ему пару бумаг. Думаю, он непременно будет их искать. А они оказались у меня. Терри уже готова была задать этой странной Кларе новый вопрос, как откуда не возьмись появился Олли. - О, Клара! – радостно поприветствовал он гостью, подойдя ближе. – Как дела? Ты к Малкольму? - К кому же ещё, - улыбнулась девушка в ответ, легонько обнимая Олли. - Он меня не пустит на кожу для чемоданов? – при этом хихикнул Ридер. – Как ты? Рассказывай. Как малыш? Девушка по привычке провела ладонью по своему ещё незаметно округлившемуся животику. - Пока что нормально, - ответила она, слегка покачав головой. – Врачи говорят, что всё в порядке. И в скором времени у кого-то будет здоровый наследник. Олли приглушённо посмеялся, рассматривая Клару, которая буквально светилась от счастья, когда речь заходила о ребёнке. Она сама казалась совсем ещё девочкой с её яркими и искренними эмоциями. - Может, тебе лучше будет присесть? – предложил Ридер, указывая на кресло. – Или нет, лучше с комфортом в кабинете Хью. Его всё равно пока нет. Девушка согласно кивнула и позволила Олли проводить себя. Когда дверь за ними закрылась, Терри всё ещё в недоумении смотрела им вслед. Да кто такая эта Клара Освальд? Почему Олли носится с ней, как курица-наседка? Однако Ридер довольно быстро появился обратно, поспешив к Терри. - Значит так, звони быстро Сэм, - начал он предельно торопливо. – Пусть передаст Малкольму, что пришла Клара. Даже если он на встрече, пусть всё равно предупредит. Быть может, это спасёт чьи-то уши и нервы. Терри удивлённо заморгала. Когда Олли уже хотел было уйти обратно, она поспешила всё же спросить. - Олли, кто это? – женщина вопросительно кивнула в сторону двери. – И что она забыла у Малкольма? Она же беременна! Он из неё душу достанет, ещё придётся скорую вызывать. - Скорее он из тебя и меня душу вытрясет, безжалостно расчленит, и набьёт опилками, соорудив два грёбаных чучела, если ты его не предупредишь о ней вовремя, - усмехнулся Ридер. – Будь знакома, Клара Освальд – его жена. Терри раскрыла рот от удивления, рухнув на свой стул. Олли подмигнул ей и поспешил вернуться к гостье. Особенной гостье. Женщина, кое-как наскоро справившись со своим оцепенением, поспешила набрать номер приёмной Такера. Через три минуты в конце коридора раздались грозные шаги с примесью отменного мата, предвещая появление Малкольма. Терри сделала глубокий вдох. Ну, всё. Да начнутся пиздюли! Олли вышел из кабинета, очевидно, тоже услышав звуки приближающегося урагана. - Олли, мать твою! – в привычной манере обратился к нему Такер. – Как долго, блядь, она тут находится? Почему я узнаю об этом только сейчас, сидя на этом грёбаном собрании? Как она здесь оказалась? - Малкольм, она в кабинете и всё слышит, - поспешил вставить Ридер перед тем, как услышать о себе ещё массу лестных эпитетов. – Я знал, что у тебя было совещание. Поэтому мы передали тебе через Сэм. - Олли, ты, блядь, сказочный долбоёб, - прошипел Малкольм, скрежетая зубами. – Она в порядке? Долго здесь находится? - Да-да, она в кабинете, - повторил Олли, пытаясь выдержать удвоенный Такеровский напор. – Она ждёт тебя около десяти минут. Малкольм отмахнулся от этой информации, как от надоедливой мухи, и, уже положив руку на дверную ручку, обернулся. - Она что-нибудь хотела? – более спокойно спросил он. - В смысле? – Олли и Терри взглянули на него несколько озадачено. - Ну, не знаю, блядь, кофе, шоколад, коньяк пятилетней выдержки, - закатил глаза Малкольм. – Откуда я, блядь, знаю, что ей в голову пришло? Я позавчера в три часа ночи за анчоусами в магазин ходил. Ридер легонько усмехнулся, но поспешил своевременно прикрыть рот рукой. - Нет, ничего, - покачал головой он. Малкольм окинул их подозрительным взглядом. - Посмотрим, жертва порванного презерватива, - угрожающе прошипел он. – Если ей только что-то взъебалось голову, и этого не оказалось рядом, я раздроблю твои коленные чашечки и заставлю самому собирать из них слово «еблан». С этими словами Такер открыл дверь, и выражение его лица мгновенно сменилось на ласковую улыбку. - Здравствуй, милая, - произнёс он, захлопывая за собой дверь. Ридер прикрыл глаза и облегчённо выдохнул. - Ну вот и славно, - пробормотал он. Обернувшись, он заметил ужас, расплывшийся по лицу Терри. - Олли, скажи, а он всегда с ней такой? – изумлённо прошептала она. - А то, - хмыкнул тот. – Клара – единственная, кто может заставить его по струнке ходить. Особенно теперь, когда собирается подарить ему наследника. Надо сказать, Малкольм-муж и Малкольм, которого ты знаешь, два совершенно разных человека. Они с Кларой так импульсивно выясняют отношения. Впрочем, она всегда умеет надрать ему зад. Думаю, отчасти из-за неё он стал ещё большим ублюдком тут в последнее время. - Олли, -Терри испуганно сглотнула. – Похоже нас ждёт всепоглащающий пиздец. - Что? – Ридер одарил её непонимающим взглядом. Терри ещё раз посмотрела на него, затем на дверь, а потом еле слышно шепнула. - Я сказала ей, что Малкольм, возможно, трахает Сэм. Глаза Олли испуганно расширились. Он буквально почувствовал, как сотрясутся эти стены, как только в кабинете Хью откроется эта тема. - Терри, - произнёс Ридер. – Ты навлекла, блять, грёбаную глобальную катастрофу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.