Глава III. Поход по магазинам.
3 июля 2015 г., 23:55
Примечания:
Не бечено.
Текст изменен и переработан 9.06.16.
Утро для Такаши началось рано. Диск солнца едва показался из-за горизонта, а он уже оказался на ногах и отправился в душ, где даже смог найти бритву, чтобы привести себя в порядок. Стараясь не создавать лишнего шума, юноша приготовил себе чаю и бутербродов, после чего накинув на плечи пиджак, вышел из квартиры. Ему предстояло немного пошарить по квартире полицейского, в надежде найти ещё патронов к револьверу.
Спустившись на второй этаж, Комуро открыл двери квартиры полицейского. Пойдя внутрь, накрыл тела супружеской пары покрывалом, которое принес из спальни. Закончив с этим, молодой человек принялся планомерно обыскивать квартиру в поисках сейфа, ключ от которого так же был на связке, позаимствованной у полицейского. Чтобы его обнаружить парню понадобилось порядка получаса времени, нашелся тот в ванной, и если бы не чуть-чуть отодвинутое кем-то ранее зеркало, он бы его точно не нашел.
Внутри обнаружился завернутый в черную материю пистолет Беретта 92 SBS с удлиненным стволом, три коробки с патронами: одна к служебному револьверу, и две к найденному пистолету. Здесь же нашлась кобура для скрытного ношения к нему и несколько пачек американских долларов, что сразу наводило на мысль о том, что полицейский был далеко не самым примерным стражем порядка. Проверив магазин пистолета, и убедившись в том, что он полностью снаряжен, Такаши решил вернуться в квартиру Фудзии. Время действия снотворного должно было вот-вот закончиться, а его отсутствие могло привести к новым вопросам и проблемам. Прихватив боеприпасы и попавшуюся на глаза железную биту, парень вернулся к квартиру Карин.
В квартире к моменту его возвращения, всё ещё царили тишина и спокойствие, настенные часы показывали половину десятого утра. Быстро убрав патроны в свой рюкзак, надев кобуру под пиджак и спрятав в ней Беретту, он направился на кухню, приготовить всем завтрак. Скоро должно было закончиться действие снотворного и остальных нужно разбудить. Пока он занимался варкой кофе, которое нашлось в одном из кухонных шкафов, на кухню пришли Рей вместе с Саэко.
— Доброе утро. Кофе будете? — поинтересовался Комуро, заметив девушек, которые уже были в своей школьной форме и успели привести себя в порядок, что говорило от том, что снотворным они не пользовались.
— Привет, Такаши. Не откажемся, — ответила за обеих Миямото, переглянувшись с Бусудзима, что заставило парня напрячься, слишком эти двое хорошо друг с другом поладили в столь короткий срок, даже с учетом творящегося вокруг хаоса и безумия.
— Доброе утро. Тебе помочь с приготовлением завтрака, остальных уже будят Акико и Ямико? — поинтересовалась Саэко, присаживаясь за стол и наслаждаясь кофе.
— Было бы неплохо, — отозвался тот, про себя удивляясь странной слаженности их команды, и уже греша в этом вопросе на свою нынешнюю непосредственную начальницу.
Закончив с кофе, девушки принялись помогать с приготовлением завтрака. При этом все их действия оказались слишком слаженными, словно те мысленно общались друг с другом. Из-за этого юноша вскоре был вынужден отойти в сторону, дабы не мешать им. При этом подозрения парня на вмешательство в сознание девушек со стороны его начальницы росли, как на дрожжах. Просто не могли две не знакомые ранее девушки всего за одни неполные сутки, сработаться так, чтобы понимать друг дружку без слов.
Вскоре на кухню стали подтягиваться остальные, быстро допив свой кофе и отказавшись от завтрака, Комуро вышел на балкон, решив не нервировать остальных оружием. Достав из рюкзака револьвер и проверив его барабан, юноша быстро извлек из рюкзака коробку с патронами, зарядив две пустые ячейки, убрал его обратно в рюкзак, решив перед отправлением отдать его Хирано, как более подкованному в вопросе использования огнестрельного оружия. К моменту его возвращения все уже были на ногах и заканчивали с завтраком, ожидая, по всей видимости, только его появления.
— Всем привет. Кота, ты с полицейским револьвером сладишь? — поинтересовался Такаши, проходя в кухню.
— Конечно, — уверенно ответил парень, стараясь не показывать своей излишней заинтересованности.
— Тогда держи, — выкладывая на стол перед тем револьвер и коробку патронов к нему, проговорил Комуро, при этом все кроме Рей и Саэко смотрели на него с большим удивлением.
— Откуда это у тебя? — задала вопрос Карин, которой было явно не по душе наличие у сверстника оружия, да ещё в таком количестве.
— Снял с трупа полицейского на лестничной площадке второго этажа, — спокойно ответил брюнет, заставляя остальных отвести взгляды от него. — И предупреждая твой вопрос, к моменту, когда мы его нашли он уже часов шесть как был мертв, его покусал зомби, и он застрелился. Вы запас воды и что-нибудь перекусить с собой в дорогу сделали?
— Воду запасли, а вот с едой проблема, — ответила Рей, указывая на несколько бутербродов составлявших весь их скудный продовольственный запас на сегодняшний день.
— Может, по пути заглянем в продовольственный магазин, он совсем рядом с тем, про который ты говорил вчера, Такаши, — предложила Фудзии, как более знакомая с ближайшими окрестностями.
— Заглянем, и будем надеяться, что нам повезет, и другие выжившие его еще не совсем растащили, — проговорил Такаши, после чего добавил. — Если все готовы, то нам пора выдвигаться. Саэко, Акико, мы пойдем первыми, надо разобраться с тварями, торчащими у подъезда и разведать обстановку на дороге к магазинам. Сая, проследи за тем, чтобы вода была в достаточном количестве. Марикава, Карин, заберите из аптечки всё, что может пригодиться. Кота, Рей, Юмико, на вас защита группы, Хирано револьвер используй только в крайних случаях. Выходите из подъезда, и медленно выдвигаетесь к магазину, если услышите крики или стрельбу ищите укрытие и не вздумайте лезть вперед. Всё, ясно?
Все лишь молча, кивали на его слова, Такаги стала раздавать остальным заготовленные бутыли с водой, пока Рей и Юмико старались найти, чем вооружить парней, дабы в экстренной ситуации те могли оказать, хоть какую-то помощь. Марикава просто сложила всё, что нашлось в аптечке в свою сумку. Кота внимательно осмотрел оружие и рассовал патроны по карманам, так чтобы не потерять их.
Такаши же в компании двух мечниц к этому моменту достигли двери подъезда, выбравшись из него, столкнулись сразу с дюжиной мертвецов. Девушки, мастерски орудуя бокэнами, серьезно превосходили парня в обращении с битой и за минуту уложили десяток зомби на двоих. Кивнув и указав на парочку шатающихся по двору дома тварей, Комуро, двинулся в сторону к выходу на дорогу, ведущую к магазинам. Разобравшись с мертвецами, мечницы быстро присоединились к нему.
Полкилометра пути до спортивного магазина заняли у основной группы почти сорок минут, притом, что зомби способных помешать их продвижению практически не встречалось, благодаря усилиям тройки разведчиков. К моменту их появления в магазине, где кроме отдела со спортивной одеждой и инвентарем, обнаружился и аналогичный туристический. Такаши уже сменил школьную форму, на комплект одежды с защитной раскраской и легкие берцы на шнурке, и внимательно следил за пространством вокруг пока Саэко и Акико, подбирали себе одежду.
— Выбирайте только удобную и практичную одежду, обувь смотрите, чтобы не натирала ноги и нигде не жала, так как пройти нам сегодня надо не меньше пяти километров, а с учетом нынешней ситуации и все пятнадцать, — посоветовал подошедшим товарищам Комуро, пропуская тех внутрь, удобнее перехватывая свою винтовку и наблюдая за округой.
Ждать пришлось долго, почти всех приходилось заставлять возвращаться и подбирать более подходящую по сезону одежду, или сменить обувь, на более легкую и практичную. Единственный с кем вообще не возникло проблем, оказался Хирано, последовавший примеру Такаши в выборе одежды. За время пока девушки подбирали себе одежду, Кота по совету Комуро уложил в один туристический рюкзак несколько полезных вещей, вроде термосов, запаса спичек, компаса, дождевиков и прочего.
— Идем, мы и так потратили слишком много времени в этом магазине, — когда все, наконец, были одеты более-менее подходяще, проговорил Комуро, направляясь в сторону продуктового магазина, в котором он надеялся пополнить их скудные запасы.
В небольшом минимаркете царил полнейший беспорядок. Отсутствовало освещение, были повалены полки с продуктами, во многих местах присутствовала засохшая кровь. Нашлось так же несколько убитых, со следами огнестрельных ранений от дробовика, рядом с развороченной кассой, что заставило всех на некоторое время застыть на входе, и заняться поисками еды только после негромкого окрика Комуры.
Шум мотора, что приближался к ним, заставил Такаши затолкать всех глубь магазина в складское помещение, которое так же было разгромлено, но убитых тут не было. Показав знаками всем молчать, юноша извлек из кобуры пистолет, и присев выскользнул в торговый зал, стараясь не создавать шума и не задевать валяющиеся повсюду товары. Хирано при этом тоже извлек свой револьвер и показал, что будет держать на прицеле дверь, ведущую на склад.
Вскоре к магазину подъехал черный микроавтобус, из которого на улицу тут же выскочили двое мужчин, по форме в них можно было опознать охранников одной из частных фирм города. Один, с пистолетом встал на дверях, пока второй стал скидывать в тележку разбросанные на полу консервы и другие долгохранящиеся припасы.
— Дернешься, вышибу мозги, — подобравшись со спины, к сидящему на полу и собиравшему припасы мужчине, приставив к его голове пистолет, тихо проговорил Комуро, заставив того вздрогнуть и выронить из рук банку с консервами.
— Кичиро, как кого хрена ты там возишься? Эти твари уже прут в нашу сторону! — раздался в нескольких шагах от них рассерженный крик второго, после которого в комнате, где сидели остальные члены группы, послышался шум и громкий выкрик.
— Папа! — выскочила в зал одна из девушек. От смерти её спасла только темнота, в которой она споткнулась обо что-то и с шумом упала на пол, и видимо серьезная дрожь в руках стрелявшего, грохот выстрела разнесся по округе, привлекая внимание, как живых, так и мертвых, пуля же угодила куда-то в стену.
— Идиотка! — прошипел себе под нос Такаши, отталкивая мужчину, которого держал на мушке, перекатом, уходя в сторону.
— Фумико! — уже испуганно прокричал мужчина, подсвечивая себе дорогу фонариком, бросаясь в сторону, откуда слышал голос.
Всего несколько секунд ему понадобилось, чтобы оказаться рядом с пребывающей в шоковом состоянии дочерью, и сгрести её в объятия. На повторный возглас мужчины со склада выбрались и остальные ребята из их группы, Такаши уже был там же. Ситуация была неприятной особенно усчитывая рев приближающейся к магазину толпы оживших трупов.
— Быстрее идиоты! — с криками влетел в зал еще один охранник с автоматом наперевес, но увидев, что происходит, уже тише добавил. — Я, конечно, понимаю вашу радость воссоединения семьи, но нам нужно срочно отсюда валить, эти уже совсем близко и их там не меньше сотни!
— Тут целая группа выживших, в основном дети, — быстро протараторил собиравший ранее припасы, фонариком высвечивая группу Такаши.
— Берем их и продукты, что вы успели собрать и уходим, иначе не прорвемся через толпу этих, — быстро скомандовал автоматчик, устремляясь к выходу.
— Мы можем обеспечить некоторое время для сбора припасов, — проговорил юноша, выходя к командиру прибывших.
— Тогда пусть остальные помогают, — подав знак следовать за ним, ответил тот, выскакивая на крыльцо.
Комуро же крикнув своим, чтобы помогли с переноской продуктов и грузились в автобус, последовал за ним, намереваясь помочь, расчисть дорогу для микроавтобуса. На улице действительно оказалось не меньше сотни медленно бредущих в их сторону зомби, но шли они исключительно с той стороны, откуда пришла команда юноши. Присев на колено рядом с автоматчиком, который короткими очередями бил по головам тварей, Такаши одиночными стал укладывать самых близко подобравшихся мертвецов, прикрывая его пока тот менял магазин. Парень делал всё, чтобы сэкономить как можно больше патронов к Винторезу, так как было неизвестно, что его ждало по пути до дома Рики. В это время водитель успел развернуть транспорт и ждал, пока в него погрузятся школьники и товарищи скидают продукты.
— Один магазин остался! — предупредил парня автоматчик, перезаряжаясь, в то время, как Комуро точными выстрелами вышиб мозги тройке зомби, закинув за спину винтовку, выхватил Беретту, продолжил отстреливать самых ближних мертвецов.
— Иоши, уходим! — проорал водитель, стараясь перекричать грохот выстрелов и рев мертвецов.
Не сговариваясь, они, быстро отступая и отстреливая зомби, втиснулись в кабину, так как салон уже был переполнен. Микроавтобус сразу же рванул с места, как только за ними закрылась дверца, водитель, умело маневрируя между брошенных машин и объезжая одиночных мертвецов, быстро выбрался на улицу, ведущую к каналу. Выбравшись на неё, тот сбавил скорость, по приказу автоматчика, который у них был явно за командира, который пытался снарядить пустые магазины, что на ходу получалось у него из рук вон плохо.
По пути им попалась группы других выживших, которая была вооруженная различным спортивным инвентарем, а главарь с дробовиком, который едва завидев их приближение стали палить по машине. Предупрежденные криком Такаши в салоне все пригнулись, благодаря чему из стычки они вышли без ранений, отделавшись лишь выбитыми стеклами.
— Парень, и где ты так научился стрелять-то? — поинтересовался автоматчик, когда они уже выехали к дороге, шедшей вдоль канала, и остановились около продуктовой лавки, в которую направились двое других охранников.
— У деда, — отмахнулся Комуро, быстро снаряжая магазин Беретты, к ВСС у него еще осталось два полных магазина на двадцать патронов. — Куда дальше будете двигаться?
— Сейчас если наберем тут достаточно продуктов, то вернемся на ГЭС. Там военные и люди из дома Такаги организовали надежную защиту, и зачистили близлежащую территорию, — ответил мужчина, наблюдая за окружающей обстановкой, но при этом, не теряя из виду собеседника.
— Значит, стоит узнать, кто из моих товарищей решит отправляться с вами, а кто последует за мной, — проговорил юноша, наблюдая, как остальные парни и девушки выносят из магазина коробки с припасами.
— Почему не хочешь ехать с нами? — поинтересовался автоматчик, понимая, что парень вполне может сам позаботиться о себе и своих друзьях, но и отпускать детей одних, в таком хаосе ему казалось не правильным.
— Мне нужно доставить дочь главы дома Такаги к нему, как можно скорее, а с вами это удастся сделать далеко не сразу, учитывая уже заблокированные мосты, и важность каждого солдата для защиты ГЭС, — объяснил парень, убирая пистолет в кобуру, — остальные же вольны решать сами уйти с вами в безопасное место или рискнуть вместе со мной и оказаться в самом безопасном укрытии города.
— Не боишься, что не дам тебе этого сделать? — осведомился мужчина, надеясь задавить собеседника авторитетом.
— Я могу убить вас прямо сейчас, сказав, что у вас проявились симптомы зараженного и никто мне слова против не скажет, — быстрым движением приставляя выхваченный из-за спины нож к горлу собеседника, — так что давай не будем усложнять друг другу жизнь.
— Хорошо, — спокойно ответил тот, даже не смотря на острие ножа у собственного горла. — Забирай часть продуктов и можешь уходить вместе со всеми, кто пожелает идти с тобой.
— В этом нет нужды, в километре отсюда у меня есть надежное место, где есть всё необходимое для выживания, — отказался от предложенных припасов брюнет, понимая, что людям на ГЭС они нужнее, чем в доме у Минами.
Через несколько минут, когда были забраны последние коробки с продуктами и все собрались у машины Такаши отозвал своих товарищей сторону. Группа сама собой разделилась на две части, и легко можно было понять, кто останется с парнем, а кто пойдет за взрослыми.
— Что ты хотел, Комуро? — осведомилась Карин, выжидающее смотря на юношу.
— Всего лишь сказать, что дальше я и Сая, пойдем в другом направлении. Все кто желают, могут пойти с нами, остальные же могут отправиться на ГЭС под защиту военных, — присаживаясь на бордюр, ответил юноша, после его слов, разделение на две группы стало совсем явным, спасенные остались рядом с Фудзии, а остальные же оказались за его спиной. — Как я и думал. Что ж удачи вам, надеюсь, мы ещё встретимся.
— Спасибо вам за все, и удачи, — поклонившись, проговорила девушка, после чего её примеру последовали остальные, а затем быстро отправились к микроавтобусу.
— Идем, нам ещё километр топать до дома Минами, — поднимаясь и отряхиваясь от дорожной пыли, проговорил Такаши, смотря в след быстро удаляющемуся микроавтобусу.
— Это даже странно, что здесь практически нет зомби, и магазины не тронуты мародерами, — проговорила Такаги, медленно идя вдоль обочины дороги, по практически пустой улице.
— Это нормально, вокруг лишь коттеджи, рассчитанные на семью, и большому количеству зомби взяться просто не откуда. Вот когда сюда попрет основная масса народа с выездов из города, в попытках перебраться через канал, вот тогда здесь станет жарко, — высказал свое мнение Хирано, шагая рядом с Такаши.
— Скорее всего, народ ждет большой облом, Кота, учитывая взгляды и возможности отца Саи, — проговорил Комуро, спокойно шагая впереди всех.
— О чем ты Такаши? И когда ты успел познакомиться с Такаги старшим? — непонимающе спросила Рей, по рабочим разговорам отца помня, что отец Саи далеко не самый законопослушный гражданин.
— Он о том, что мой отец вполне может подорвать все мосты. Кроме одного, который будет проще всего удерживать и контролировать через него поток людей попадающих на ту сторону, — ответила за него Сая, понимая реакцию Миямото.
— И будет совершенно прав, иначе всего его усилия по зачистке от этих, той стороны пойдут прахом, — поддержал слова девушки Комуро, представляя каких усилий стоило Такаги старшему зачистить хотя бы часть территории за каналом.
— Тебе совсем не жаль остальных людей? — нахмурившись, спросила Миямото, не понимая подобного цинизма своего друга детства.
— Людей, конечно, жаль, а вот стадо безмозглых баранов, которые вскоре пропрутся на мосты, при этом создавая море шума и гама, которые привлекают мертвяков, совсем нет. Если им не хватило ума это понять, то зачем их жалеть? — пожал плечами парень, не оборачиваясь и продолжая рассуждать в слух. — Сил спасти и обеспечить их защиту на данный момент нет ни у кого. Соитиро сейчас старается удержать и защитить ГЭС, водоочистные и другие важные инфраструктурные объекты. Полиция прикрывает бегство важных шишек, остаются еще силы самообороны, которые кто-то должен мобилизовать и возглавить, ну и американские военные, но эти скорее всего уже готовятся уходить назад в штаты. Не думаю, что у них там ситуация лучше нашей.
— Мы почти на месте. Вон уже виден дом Рики! — весело протараторила Марикава, не давая спору продолжиться.
Все тут же устремили взор в сторону указанную блондинкой. Двухэтажный домик с красной крышей и большими стеклянными окнами несколько выделялся на фоне остальных однообразных коттеджей. Быстро преодолев оставшееся расстояние, и убедившись, что никто не проник в дом, Сидзука утащила за собой девушек показывать, что и где находится, а Такаши махнув Кота следовать за ним, направился в спальню хозяйки дома, где находился тайник с оружием.
— С каким оружием умеешь обращаться? — поинтересовался Комуро, вводя код от сейфа.
— В основном с тем, которое использует американская армия, я несколько месяцев, когда жил в Америке, обучался у бывшего зеленого берета, — отозвался тот, пытаясь через спину товарища заглянуть внутрь сейфа.
— Тогда, думаю, тебя это порадует, — усмехнулся юноша, давая тому рассмотреть содержимое.
Внутри, кроме кейсов принадлежавших Такаши, обнаружились снайперская винтовка MK14 EBR с глушителем, и пара штурмовых XM8 и FN SCAR Mark 16. У Хирано от увиденного в глазах зажегся огонь, и он был на некоторое время потерян для окружающих, осматривая и любуясь оружием, при этом что-то бормотал, про незаконность нахождения таких стволов на территории Японии у частных лиц, но при этом не забывая восхищаться попавшими ему в руки образцами.
— Комуро, — тихо выдавил из себя Кота, когда увидел наставленный на него ствол излеченного из кейса автомата. – Не делай так больше.
— Не боись Хирано, тебя я убивать не планирую, — усмехнулся юноша, устанавливая на винтовку ночной прицел, и выкладывая рядом с собой АС Вал и магазины к нему.
— Спасибо, успокоил, — выдохнул тот, сильно побледнев. — Откуда у тебя это?
— Купил, — пожал плечами Такаши, присоединяя магазин.
— И как ты смог провести её в страну, не говоря уже про то, что достать её нелегко? — поинтересовался быстро пришедший в себя Кота.
— Через Минами, и с помощью от кое-кого из политиков нашего города, а где достал эту красавицу и всё остальное, тебе лучше не знать, — проговорил Комуро, после чего добавил. — Давай, пока девчата заняты приведением себя в порядок, займись проверкой оружия и снаряжением магазинов, а я проверю кухню на наличие чего-нибудь съестного.
К большому огорчению Такаши девушки оказались не в ванной, как он сначала предположил, а на кухне и собирались распить извлеченную откуда-то Сидзукой бутылку красного вина. Быстро оказавшись около неё, и отобрал спиртное, несмотря на её попытки сопротивления.
— Марикава! Ты думаешь, что творишь?! — зло прошипел юноша, которого ситуация сильно напрягала, шесть пьяных девушек могут стать серьезной проблемой. — Ты, что не понимаешь, что на большинство из них алкоголь может подействовать самым неожиданным образом? Они отправятся, например, голышом танцевать на улицу и петь песни, чем привлекут к нам внимание и живых и мертвых, или будут блевать дальше, чем видеть! Оно нам надо?!
— Успокойся Такаши, — обнимая того со спины, проговорила Саэко, — мы просто хотели немного расслабиться.
— Расслабиться можно и без этого. Ванная прекрасное средство, к тому же Сидзука умеет делать расслабляющие массажи. А, делайте что хотите, — махнул рукой Комуро, высвобождаясь из объятия Бусудзима и отправляясь наверх, не сумев ничего противопоставить просящим взглядам девушек, но при этом так и не выпустив из рук бутылки с вином.
— Злой он какой-то сегодня, — тяжело вздохнула Марикава, выходя из-за стола и подходя к одному из шкафов.
— Похоже, мы его вывели из себя, — тихо проговорила Юмико, нарушив образовавшуюся неловкую тишину.
— Ты не права сестра, просто Такаши волнуется за нас, вот и вспылил, у него сегодня и вчера были не самые хорошие и спокойные дни, — возразила Акико, поднимаясь из-за стола.
— Как насчет его совета принять ванну, всем вместе? — предложила Рей, при этом собрашиеся уставились на неё с удивлением.
— Думаю, это будет интересно, — едва заметно улыбнулась Саэко, увидев как Сидзука, извлекла на свет ещё одну бутылку вина.
Сая же закатив глаза к небу, что-то пробормотав про ненормальных искательниц приключений на пятую точку, попыталась было покинуть кухню, когда сестры Ямада, подхватив её под руки весело смеясь, потащили ту в ванную. Крики, смех и визг не привлекли внимание всех в округе лишь благодаря хорошей звукоизоляции дома, а парни занимавшиеся оружием, молча, обменивались недоумевающими взглядами, не понимая причину такого шума создаваемого шестью девушками.