Суп с фрикадельками, или Пульс
6 июля 2015 г. в 15:33
- Теперь я понимаю, почему Хирума не пошел на этот исторический фестиваль, - тяжело вздохнул Шелдон, поднимаясь по лестнице.
- Хватит уже, Шелдон, - устало сказал Ленард. – Фестиваль для веселья, он не должен быть настолько соответствующим времени, как тебе кажется. Это было бы уныло.
- Да. Он скорее для того, чтобы выпить пива и потискать цыпочек, - влез Говард.
Костюм шута на нем смотрелся отменно, по его собственному же мнению.
Шелдон расстроенно вздохнул.
- Я думаю Хирума знал об этом. Иначе нельзя интерпретировать его нелюбовь к фестивалям такого рода.
- Ты слишком много о нем сегодня говоришь, ты не заболел? – поинтересовался Говард.
- Если не считать того, что теперь мне кажется, что мы питаемся откровенной гадостью, когда он к нам не заходит, нет, я не заболел.
- Шелдон… - чуть укоризненно начала Ленард. – Он тебе не мамочка, чтобы постоянно готовить ужин. Даже если он любит готовить, это не значит, что он хочет, чтобы это стало его обязанностью.
- Хм, а я думал, что неплохо, если бы это было так, - заметил Шелдон, проведя рукой по огромному кресту. Вообще в наряде священника пятнадцатого века он выглядел довольно неплохо.
- Ого… - Воловиц открыл свою страницу в фейбухе на телефоне. – Хирума отписался, что у Раджеша костюм не того века, у Ленарда не то плетение на кольчуге, а у Шелдона не тот покрой ткани.
- Как?! – поразился Купер.
- А нет, пишет, что про дурынду шутит.
- Фух, - выдохнул Шелдон.
- То есть ты смирился с тем, как он тебя зовет? – скептически глянул на Купера Ленард.
- Ну да, - пожал плечами Шелдон. – Он не думает так на самом деле…
Ленард не стал это комментировать.
Они наконец-то добрались до своего этажа.
На этом этаже стало понятно, что у Пенни новый парень. Она тут же всех познакомила с ним.
- А где Хирума? – поинтересовалась Пенни.
- Ты же не думаешь, что он стал бы в этом участвовать? – спросил Ленард, отчаянно сравнивая себя с новым ухажером.
- Он? П-ф-ф-ф, конечно нет. Просто думала, что он придет позже. Ну все, мальчики, мне пора.
- Ленард, ты же намекал Пенни, что Хируме она не интересна? – тихо спросил Говард.
- Намекал…
- Вслух? – поинтересовался Шелдон.
Все уставились на него.
- Просто решил уточнить. Почему вы все так смотрите на меня? Давайте уже зайдем в квартиру?
- Да, меня эта кольчуга уже достала…
- Ого! – заявил Говард, входя в квартиру. – Гляньте какие фотки!
- Ничего себе, - выдохнули все, даже Шелдон молча поразился.
- Он был на фестивале, но снимал для интернет обзора! – Говард дернул телефоном. – Смотрите… Это мы все! Хотя вряд ли эти фото войдут в интернет газету… Ну мы тут и чудные…
- По-моему я прекрасно получился, - заметил Купер.
- Да уж, - фыркнул Говард, в душе признавая, что неплохо. – Так, теперь пошли общие виды! Откуда он их снимал интересно? Смотрите, как классно!
- Никогда не уставал поражаться этому “просто программисту”, - Ленард пошел в комнату раздеваться. – Там в основном панорамы? Давайте на ноуте посмотрим, а не на телефоне.
Когда Ленард вернулся, ребята уже проглядывали фотографии, и там явно были не панорамы. Такое ощущение, что Йоичи заглянул во все закулисья фестиваля. Были там и явно неприличные фотки, но переодевающиеся девушки на них почему-то совсем не смущались, наоборот, обворожительно улыбались.
Под такими стояли подписи:
- Специально для Говарда.
- А это для Кутраппали.
- Грамотно, очень грамотно, - заявил Шелдон. – Я же говорил, что он знает про огрехи фестиваля?
Ленард покачал головой, ему очень хотелось закатить глаза, как делала Пенни, но он не стал. Неужели Шелдон видит в этом только это?
Хофстедер открыл свой ноутбук и прочитал саму статью. В ней уже не было каких-то шокирующих фотографий.
- Ну, статья позитивная. Он, конечно, издевается, но в целом одобряет фестиваль, так что…
- Да, но он подметил, что и медовухи не должно было быть в том году, и…
- Шелдон. Позитивная статья. Смотри… Твою фотку он выложил в подборку. Ты на ней и правда неплохо вышел.
Ленард покосился на друга, но тот монотонно перещелкивал фотографии и о чем-то вздыхал.
- Конечно, я отлично вышел, - пробормотал Купер.
Шелдон никогда о ком-то другом не говорил, так что имя Хирумы на вкус Ленарда слишком часто звучало в их квартире. Чаще всего, когда Йоичи в ней не было.
Хофстедер видел машину, на которой ездит Хирума и понимал, что к нему куда больше вопросов, чем ответов. К тому же казалось, что ему интересно очень много и ничего конкретного.
- О. Хирума спрашивает, почему я – ученый, оделся именно так? Или я верю в бога? Хм.
Ленард усмехнулся.
- Спроси у него, верит ли он.
- Говорит, конечно… Дьявол – главный верующий. Что он имеет ввиду?
Остальные негромко рассмеялись.
**
- О, Хирума уже уходит? – это Пенни зашла в квартиру Ленарда. – А я только приехала. Хотела письма забрать.
- Да, конечно, - тут же подсуетился Хофстедер. – Держи.
- Я была у брата, у них там дома все болеют…
Ленард испустил звук отчаяния.
Хирума, который сидел на боковушке дивана тут же глянул на Шелдона, потому что Ленард отчаивался чаще всего из-за него.
А тот как раз отскочил в дальний угол и засыпал Пенни вопросами.
Йоичи поспешил уйти, пока девушка пыталась понять, что и зачем у нее спрашивают.
**
- Говард… - Ленард судорожно одевался, пытаясь поговорить по телефону. – Предупреди Хируму о том, что значит “код желто-зеленый”.
- О, боже, нет! Только не это!
- Да, Шелдон заболел, так что нам надо исчезнуть куда-то на ближайшие 72 часа.
- Постой-ка… - вдруг озарило Говарда. – А если попроситься к Хируме домой?
- Всей толпой? Он за все это время даже не сказал, где живет, вряд ли он хочет видеть нас в гостях.
- Ты прав. Но… Я попробую.
Хирума хлопнул глазами.
- Шелдон заболел?
- Да и мы…
- Хотим к тебе в гости? - бровь Хирумы поползла вверх. – У вас друг болеет, а вы в гости намылились?
- Ты просто не представляешь, что такое болеющий Шелдон, - выдохнул Воловиц. – Если бы только знал!
- Не хочу как-то, - заметил, нахмурившись Йоичи. – Идите куда хотите, но если я и позову вашу компанию в гости, то полным комплектом, либо по одному, чтобы следить было проще.
Йоичи посмотрел куда-то в потолок.
- Да, без предварительной подготовки вас нельзя пускать в мою квартиру.
Говард не решился спрашивать, что же там, особенно потому что Манабу ехидно усмехнулся, а Хирума велел ему заткнуться.
До Воловица только сейчас дошло, что Манабу скорее всего его друг, а не просто подчиненный.
- Ладно, скажу Ленарду, что ты против, и мы пойдем в кино… - Хирума пожал плечами, манипуляции такого сорта вообще не трогали.
Говард тихонько усмехнулся.
Хирума был странным человеком, но Воловиц уже не хотел работать ни с кем другим, особенно после того, как они презентовали исправленную схему.
Доктор Гейблхаузер спросил, нежели Говард сам до нее додумался, и Воловиц вспыхнул, не собираясь врать, но Хирума ответил за него:
- Превосходный инженер, я доволен.
Доктор Гейблхаузер удивленно покивал и даже пожал руку Воловицу:
- Ну, продолжайте, мистер Воловиц. Хотя я удивлен, что вы нашли общий язык.
Конечно же, Воловиц спросил у Хирумы потом, когда они шли по коридору:
- Почему ты не сказал, что это твоя идея?
Йоичи пожал плечами.
- Я просто подсказал. Ты бы и сам додумался.
- Но…
- Инженер ты, а не я.
Хирума ему тогда улыбнулся, улыбался Йоичи почему-то чаще всего одной стороной губ, но Воловиц тогда остро почувствовал, что делает он это искренне.
**
Йоичи решил все-таки проверить, так ли страшно то, что описывал Говард, поэтому зашел в магазин по дороге к дому Ленарда и направился в их квартиру.
К его удивлению дверь в квартиру была приоткрыта, и Йоичи невольно потянул к бедру, но вспомнил, что сейчас не носит пистолет.
Впрочем, из квартиры доносились знакомые голоса: гнусавый Шелдона и уставший Пенни, так что Хирума расслабился.
Непохоже, что там придется с кем-то бороться.
- То есть… я не могу рассчитывать на суп с фрикадельками? – несчастный голосом спросил Шелдон.
Вид у него был действительно болезненный.
- Йоичи! – Пенни вцепилась в его руку, будто в последнюю соломинку.
- Хирума… - чуть красноватые глаза Шелдона уставились на него. – Я…
Купер закашлялся, а Хируму передернуло.
- Он пытался поесть суп у нас в кафе, и мне пришлось его оттуда забрать, он распугивал посетителей! Нет бы самому приготовить суп! Или заказать!
- Что ты несешь, женщина, - сказал вдруг Йоичи, так что Пенни даже отпустила его руку. – У него же мозги расплавились. Ты на него посмотри.
Хирума достал из пакета десятисекундный градусник.
- Ну-ка, - Шелдон не сопротивлялся.
- Йоичи… - Пенни и Шелдон сказали это одновременно.
- Тихо… Десять секунд, - негромко потребовал Хирума, глядя в глаза Куперу.
Тот впервые называл его по имени. Точно уж мозги перегрелись. Но Хируме такое внезапное сокращение дистанции нравилось.
Градусник запищал.
- В кровать. Быстро, - приказал Йоичи.
- Но… Суп…
- В кровать. Приготовлю – принесу, - угрожающе заявил Хирума, и Шелдон, пошатываясь, отправился в спальню, особо не замечая, что Хирума придерживает его за плечо.
Там он уложил его в кровать, поправив подушку.
- Покумарь пока.
- Я не могу спать, когда я голодный.
- Тогда воображай в уме фрактал. Да посложнее.
Шелдон замолк. В таком состоянии это было довольно сложное задание.
Хирума вернулся в зал, Пенни все еще была там, неловко потирая руки.
- Он меня достал немного… Не уверена, что справлюсь.
- Человек просто болеет.
- Но он хочет, чтобы суп был как у мамы! Откуда я знаю, какой он должен быть…
- Иди просто к себе, Пенни, не беси меня, - попросил Хирума.
Девушка недоуменно поглядела на него.
- Ты какой-то не такой, что-то случилось?
- Нет, Пенни, именно такой я и есть. Меня раздражают почти все женщины, кроме одной единственной.
- Твоей девушки?
- Да.
- Почему ты с ней не познакомишь… нас? – недоуменно спросила Пенни.
- Она мертва. Уже два года как.
Пенни неловко замолчала.
- Ты не шутишь? – выдавила она наконец, а потом увидела, что Хирума уже кому-то звонит. – Не шутишь.
- Если ты думаешь, что здесь есть что-то неловкое, то нет. Для меня два года очень большой срок, чтобы переживать, - заметил Йоичи, чуть усмехаясь. – Алло, миссис Купер, здравствуйте.
Пенни широко распахнулся глаза.
- Шелдон немного приболел и просит суп по вашему рецепту. Йоичи. Да, я вас внимательно слушаю. Нет, мне не надо записывать. Да, я умею готовить. Да… Можно объяснить только тонкости.
Хирума слушал, прислонившись к столешнице, а Пенни не хотела уходить, она внимательно смотрела на точеные черты его лица, его ухмылку.
Он действительно был красив и казался Пенни немного нереальным.
Она привыкла, что все к ней относятся доброжелательно, и впервые столкнулась с тем, что кому-то все равно на ее формы, кого-то она раздражает своим присутствием.
Что же это была тогда за девушка? Похожая на Лесли Уинкл?
- Я все понял. Нет, это не сложно. Нет, я не забуду. Да, конечно, бог мне поможет.
Хирума отключился.
- Фух. Ну и набожная она у него. Но забавная. Пенни? Ты что-то хотела?
- То есть мне не надо тебя утешать и ничего такого?
- Да, я же сказал.
- Ты хочешь сказать, что у тебя сейчас есть кто-то?
- Интересные выводы из пустоты, но посчитаем это женской интуицией. Да, есть.
- Тогда познакомь… - предложила Пенни. – Ей очень любопытно было взглянуть на нее.
- Когда рак на горе свистнет, - хмыкнул Хирума.
- Вы расстались, - сообщила Пенни, потрясая указательным пальцем и прикусывая губу, не заметив, что плечи Йоичи вздрогнули. – Точно. Вот почему ты общаешься со всеми нами… Иначе бы вечерами ты с нами не сидел.
Йоичи хмыкнул.
Логика ему в целом понравилась.
- Да. Все так. Довольна? – Хирума уже достал кастрюлю и даже улыбался. Почему-то ему стало легче от этого разговора. Особенно от того, что не пришлось особо говорить самому.
Разрыв не был простым, но поговорить об этом Йоичи было не с кем, да и разговор с Пенни трудно считать разговором по душам, но Хирума мог довольствоваться и подобным.
- Ты будешь делать суп? – Пенни хотела провести рукой по плечам Хирумы, но вдруг поняла, что будет казаться навязчивой. – Разве это не слишком? Он же больше не ребенок и должен научиться заботиться о себе.
- Верно. Иди к себе Пенни, а? Этот суп делается легче легкого. Я даже за каприз не могу это посчитать.
- Тогда держи! – Пенни взяла его за руку и вложила в раскрытую ладонь мазь. – Он попросил намазать ему грудь, но это как-то выше моих сил. Он же все-таки парень, а тебе будет проще. Хотя, может, ты наконец-то подумаешь, что он сам способен это сделать.
Хирума сжал баночку, хмыкнув.
- Пенни! – девушка замерла в дверях.
- Да?
- То, что я тебе рассказал – секрет. Постарайся его сохранить, - хотя Хирума понимал, что просит о невозможном, но ему было интересно, как долго Пенни продержится.
Хируме Шелдон действительно казался ребенком, слишком умным ребенком. Сейчас еще и немного капризным, но Йоичи было не привыкать. Сена был еще капризней, когда болел, так что Хирума все взял в свои руки.
- Спой мне песенку, - попросил Шелдон, - мне ее пела мама…
- Ты давай не наглей, - усмехнулся Хирума. – Мамы твоей здесь нет, так что будет все по-моему.
- О, - Шелдон расстроенно посмотрел на него, - значит тебе не удалось сварить суп?
- Суп удалось, - фыркнул Йоичи. – А дальше будем лечиться моими методами. За два дня будешь уже на ногах.
- Но…
- Не спорь.
Шелдон умолк, почему-то этому властному голосу было невозможно не подчиняться.
- Мазь эта полностью бессмысленна. Сейчас я тебя разотру спиртом.
- Чистым? – прошептал Купер.
- Очень, - заверил его Хирума и расстегнул пижамную рубашку Шелдона.
- Мне почему-то очень жарко… - сообщил Купер. – Температура еще больше поднялась?
Йоичи склонился к нему, касаясь своим лбом его.
- Нет, такая же. Наверное, потому что растираю тебя.
- Наверное, - сглотнул Купер. Почему-то от обычных прикосновений жар проходил по всему телу, скапливался в паху, и Шелдон не был настолько глуп, чтобы не понимать, что он испытывает сейчас возбуждение.
- Давай остановимся на этом? – быстро предложил Шелдон и чуть спокойнее добавил. – Или обязательно растереть все тело?
- Вообще все, но ладно. Обойдемся пока так. Ого… - Хирума накрыл Шелдона одеялом, а сам коснулся ладонью его ступней. – Это еще что за нонсенс.
- Что? – Купер отдернул ноги.
- Пойду грелку найду.
- Она в ванной, - пискнул Шелдон, откидываясь на подушки. – Что же со мной происходит? Ох уж эта простуда...
Удивительно, но суп был действительно как у мамы.
- Я могу поесть сам, - уверенно сказал Купер, потому что Йоичи уселся рядом, а от этого почему-то тут же стало тяжело дышать.
- Да. Температура немного спала. Так что держи ложку, - Хирума поднялся, услышав какой-то шум. Слух у него был очень острым.
Купер с наслаждением принялся есть.
- Ты же не домой? – обеспокоенно спросил он, когда Хирума замер в дверях.
- Учитывая, что Ленард вернулся, то, наверное, домой, - усмехнулся Йоичи, наблюдая ползающего на корячках Ленарда.
Тот очевидно, потерял свои очки и теперь собирался вернуться за запасной парой так, чтобы Шелдон его не заметил.
- Прости, Хирума, - Ленард поднялся и отряхнулся. – Он просто невыносим, когда болеет.
Йоичи усмехнулся. Ему-то Шелдон показался милым.
К тому же, он его слушался, а то, что для Хирумы не было проблемой – Йоичи делал.
Конечно, его хотелось потискать, но Йоичи отдавал отчет в своих действиях. И пока что его устраивало именно такое положение дел.
- Я знаю, что я раздражаю, - донеслось вдруг из комнаты, - но… - Шелдон закашлялся. – Я же болею, - с трудом договорил Купер.
- О, ты всегда раздражаешь, - тихонько заметил Ленард.
- Ты суп не разлил? – спросил Хирума, чуть повернувшись.
- Нет, все под контролем…
Йоичи хмыкнул, но комментировать не стал.
- Ну что ж, иди за своими очками. Раз тебе фильм важнее друга, - Хирума фыркнул.
Ленард неловко улыбнулся и пошел в свою комнату. Его заела совесть.
Йоичи же повернулся к Шелдону.
- Как успехи? – поинтересовался Хирума.
- Вкусно. Как у мамы.
Йоичи рассмеялся.
- Давай тарелку и ложись спать.
- А песня?
- Никаких песен.
- Хорошо, но… - Шелдон улегся на бочок, а его накрыли одеялом.
Купер почувствовал, как его легонько поцеловали в висок и погладили по голове.
- Спи, Шелдон.
Хирума притворил дверь, а Купер чувствовал необъяснимое. Его сердце билось, будто пробежало кросс.