ID работы: 3349187

Безрассудство

Гет
R
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Она стояла у двери туалета, в длинной очереди. Это была какая-то вечеринка, на которую ее привела коллега с работы. Сама она куда-то сбежала с одним из ухажеров, оставив Андреа в компании стола с выпивкой. На работе не ладилось. Начальник был мудаком. Она могла бы поклясться, что держится на этой дерьмовой работе только потому, что он думает, будто у него есть шанс. Шансов на то, что он затащит ее в постель - не было. Хотя пусть мечтает. Может его мечты, и приведут ее во что-то выше, чем халявный адвокат для всяких мелких нарушителей. Люди, что стояли в очереди, уже стали возмущаться тому, что его посетитель там засиделся. Один из тех, кто стоял рядом с Андреа, ударил ногой по двери. - Клянусь, сукин сын, если ты не откроешь, то я вышибу дверь, обоссу тебя и заставлю умыться этим! Женщина едва усмехнулась от его высказывания, что не ушло от внимания мужчины. - Эй, блонди, тебя пропустить первой? - Было бы здорово. Харрисон улыбнулась этому мужчине, на что тот лишь ухмылялся, глядя на нее. Вышедший из туалета парниша, кое-как старался поскорее убраться, чтобы не столкнуться с неизвестным психом, что бил в дверь. Выходя из комнаты уединения, перед ней тут же возник тот самый мужчина, который пропустил ее. Его рука протянула ей стакан с пивом. - Держи - Спасибо. Тебе разве не нужно туда? - Уже нет. Я поссал в горшок с цветком, который стоит на заднем дворе. - А ты хам. - Я Мерл. - Андреа. Их общение продлилось совсем недолго. Ее новый знакомый, Мерл Диксон, не был из Атланты. Сказал, что живет где-то за городом, ближе к горам. И пожалуй это было по нему видно. По повадкам и манере разговора. Кроме этого, казалось бы, отталкивающего образа – в нем было что-то, что невероятно влекло к себе. Он был грубым, но обаятельным. В нем было то, что заставляло отбросить все свои сраные принципы и делать все, что он предложит. Он предложил ей подняться наверх, в хозяйскую спальню. Мерл часто встречал девиц на подобных сборищах. Между тем, что ему приходилось толкать среди народа наркоту, он не отказывал себе и в том, что нужно любому взрослому мужчине. Когда он увидел ее в этой очереди, то пожалуй бы напиздел, если бы сказал, что собирается идти помочиться. Он это сделал еще до этого, в тот самый горшок, на заднем дворе. Диксон специально встал в ту очередь, чтобы заговорить с ней. Эти голубые глаза и светлые волосы, он приметил почти сразу, как она там очутилась. Как там говорят? Джентльмены предпочитают блондинок. Хотя из него, вышел бы отстойный джентльмен. Он банально предложил ей потрахаться. Она согласилась. Пинком выгоняя какую-то молоденькую парочку из спальни, Мерл закрыл дверь и притянул к себе податливое женское тело. Пока он со всей пылкостью срывал с нее шмотки, то успевал и оглядеть с ног до головы. Теперь-то он точно был уверен, что эти сахарные титьки, он никогда не забудет. Даже если будет умирать, то представит их. То как мял их в своих руках и как прикусывал возбужденные соски, выдавая из нее стон. Андреа довольно позволяла себя трахать, так как ему хотелось. Хотя когда он начал ее раздевать, то ее интерес превысил все на свете. Крепкой хваткой, схватив его член сквозь джинсы, она его с удовольствием поглаживала своей рукой. Ему это нравилось. От всего этого, он завелся слишком быстро. Из нее вырывались томные стоны, когда Мерл вдавливал ее в мягкую постель. Когда запрокидывал ее ногу, чтобы войти в нее глубже. Ее руки блуждали по его спине, пока он наконец не стал наращивать темп своих движений. От чего сначала ее громкий стон заполнил комнату, а затем он достиг своего пика. Доставая из нее член, снимая резинку и завязывая ее узлом. Андреа уже полностью оделась и сейчас поправляла волосы, глядя в зеркало. Мерл же смотря на нее, до сих пор лежал на кровати в нагом виде. Он довольно курил, смотря на ее аппетитный зад, который он так сильно сжимал еще пару минут назад. - Сахарные титьки, а напомни мне свое имя. Может, мы еще встретимся? - Думаю, что мы никогда больше не увидимся, - Харрисон повернулась к нему и закинула свою сумку себе через плечо. - Никогда не говори никогда, - довольно пропел ей Диксон. Женщина же подошла к нему, чуть наклонившись. - Никогда. Андреа вышла за дверь, оставляя его в одиночестве. У него в голове оставался всего один вопрос. Это я ее поимел, или она меня? *** Сейчас ей предстояла встреча с очередным клиентом. Который, наверняка в ее документах отметится как еще одна неудачная попытка защиты. И зачем таким мелким сошкам адвокаты? Посмотрев в зеркальце, все ли с ней в порядке, женщина зашла в кабинет для переговоров. Какого было ее удивление увидев там того самого мужчину. Мерла Диксона. Она помнила его имя, в отличии от него, который забыл как ее зовут в тот же вечер. Мужчина улыбнулся, глядя на ошеломленную блондинку. - Привет, сахарные титьки. Я же говорил, не зарекайся. Значит ты Андреа Харрисон? – она чуть сощурила глаза и села за стол, напротив него. - Да, и я твой адвокат, - взяв его личное дело, что лежало на столе, женщина мельком пробежала глазами, - Мистер Диксон, вы будете очередным, кто оставит плохой след на моей адвокатской карьере. - Отпусти меня, блонди. - Исключено. Знаешь сколько, таких как ты, просило меня отпустить их? - Я поведу тебя за собой. Терять тебе нехрен. Все равно будет лучше, чем ты будешь сидеть здесь пока не станешь дряхлой старухой, работая на того нигера, - Мерл встал со своего стула и подойдя к ней, вздернул женщину к себе. В этот раз Андреа снова ощутила то, перед чем не могла отказать. Все это безрассудство. - Можем через черный вход. Там и можем сесть в мою тачку. - Тогда погнали, сахарные титьки. *** Андреа уже знала, на что она идет. Освобождает преступника, сбегает вместе с ним, что наверняка засекли камеры. Бросает свою семью, родителей и младшую сестру. Поступает по-настоящему безрассудно. Но в этом мужчине ее влекло если не все сразу, то большая часть. Он умел убедить ее, что Харрисон отдала ему ключи от своей машины, и они рванули за город. Пришлось заехать к нему домой, в район леса и гор, чтобы взять оружие. Андреа видела вышедшего из их дома мужчину, младше Мерла. Он что-то матом орал ему, на что ее любовник показал ему средний палец и запрыгнув в машину, умчал. Диксон сходил с ума от одного взгляда на эту потрясающую бабу, что сидела рядом с ним. Если бы он мог, он бы трахал ее сутками. И лежа и сидя, и в воде и в машине. Хотя в машине, им еще сто раз предстоит попробовать. Глядя в ее голубые глаза, он видел в них верность ему. Пусть даже они знают друг друга едва ли несколько дней. Черт его дери в зад, но она похерила на все, и съебалась с ним не задумываясь. Недалеко от Мэйкона у него был один покупатель, который всегда брал оптом и хорошо платил. Даже больше нужно. Поэтому Мерл не парился и спокойно мог ехать к нему, пусть даже это не совсем близко от его дома. Теперь же было еще лучше. С ним рядом сидела Андреа. Вся такая охуительная, подтянутая, красивая и доверяющая ему. Если ночь их настигала в дороге, то они спали, прям в машине. Но перед этим они страстно занимались сексом, забывая обо всем напрочь. Когда же дело дошло до его покупателя, то Мерл вместе со своей спутницей зашел домой к этому наркоману. Протягивая ему обычный запрос, который он делал регулярно раз месяц – в этот раз он столкнулся с проблемой. Тот наставил на него пушку. - Мой отец обанкротился. Мне нечем тебе платить, Диксон. Прости, но я убью тебя и твою шлюшку. - Ах ты, ублюдок малолетний. Курок дробовика этого парниши так и не был нажат. Потому что стоящая сзади него Андреа, прострелила ему голову, почти в упор. Ее рука не дрогнула, и кажется ей было совсем не страшно за то, что она убила человека. - Детка? - Он бы мог убить тебя. - Да, спасибо. Я знал, что выбрал тебя не случайно. Пойдем, посмотрим, что у него осталось, - Мерл довольно шлепнул ее по заднице, и начал шманать дом богатенького мальчишки. Там было что взять. И золото, и украшения, и деньги. Большей наградой для него все-таки было то, что эта крышеносящая женщина с голубыми глазами окончательно захватила его. Полностью и бесповоротно. *** За день до конца света, до того как мертвецы в огромном количестве разгуливали повсюду, а на крупные города скидывали бомбы, пара успела украсть автомобиль. И как только вся история с неизвестной эпидемией закончится, их все же поймают. Андреа это знала. За то, по крайней мере, она не проводила оставшуюся жизнь в этом ужасной офисе, в подчинении у судьи. По крайней мере, она была любима этим вспыльчивым и острым на язык мужчиной. Он ей не говорил этого, в отличии от нее. Она просто знала это. Остановившись подальше от населенных пунктов. Любовники достали сигары и закурили их. Мерл достал украденный фотоаппарат. - Детка, а ну-ка встань возле нашей охуенной тачки. Андреа оставив в зубах сигару, поставила ногу на машину и достала свою пушку, которую ей доверил Диксон. Щелк кнопки и вспышка. Он свистнул мимо идущему парнише. - Эй ты! А ну иди сюда. Тыкни на кнопку и сфотографируй меня с этой сладкой бабенкой. Парень еще видимо не слышал в новостях, о том, кто это могут быть, поэтому с улыбкой взял фотоаппарат в руки. Андреа запрыгнула на капот машины, обнимая Мерла. Тот приобнял ее одной рукой. Что-то на память о них точно останется. *** Харрисон звонила домой с телефонного автомата. Разговаривала с Эми, пока это было возможно. Просила ее беречь отца и мать. Ей было стыдно, что в такой момент, она бросила семью ради мужчины. Они оба бросили свою семью, ради друг друга. Хотя Мерл ночами рассказывал истории о прошлой жизни. О своем брате. Сидя на капоте машины, и попивая бурбон, можно было говорить вечно о том, что было, и почему они сбежали от всего мира вдвоем. «Мерл, я просто схожу с ума от того, как люблю тебя. Это нормально вообще?». Диксон научил ее хорошо стрелять, даже с дальнего расстояния. Женщина ловко попадала в свою цель, и сейчас, когда куча мертвецов разгуливали повсюду – это пригодилось. Прикрывая спины друг друга, было проще выживать. Намного проще. Они не искали группу. Наверное, это бы только мешало. Поселившись в одном из заброшенных домов, им доставляло удовольствие вдвоем получать адреналин на вылазках за едой. Затем заканчивая все в постели. «Андреа, детка, это похоже на самый охуенный сон, что я видел. Я сдохну только если твои сахарные титьки будут рядом». Во время одной из вылазок прошлось не сладко. Мерлу откусили два пальца руки, и тогда отбежав в первое более менее безопасное место, Андреа пришлось резать ему всю кисть. Безо всякой анестезии, ножом отрезать ему руку. Рыдая, и слушая, как он страдает от боли. Кое-как добравшись до дома, блондинка омыла культю водой, перевязала последними бинтами, что имелись в наличии. Дальше, накинув на себя рюкзак, и взяв с собой пистолет с ножом – отправилась искать аптеку, чтобы принести для него все необходимое. Все что было в аптеке – это скромный набор. Не говоря о том, что нужно было действовать быстро. Мертвецы готовы были напасть из-за каждого угла. Сражаться с ними в одиночку – было бы самоубийством. Поэтому завязав волосы в крепкий хвост, чтобы не мешали, Андреа просто бежала как можно быстрее. Диксон с ухмылкой наблюдал, как над ним порхает такая красивая блондинка, как она. О нем и его брате так не заботилась даже их мать. Не говоря об отце, который вообще положил хуй на их воспитание и просто избивал. У него было достаточно женщин, как и у нее, было много тех, кто хотел быть с ней. Но та встреча, была неспроста. - Пожалуй, что если мы умрем, то вместе, Диксон. - Меня тошнит от этого розового дерьма, блонди. - Я знаю. Просто я рада, что тогда сбежала с тобой. Было чертовски весело. - Поверь, детка, как только я залатаю свою руку, мы еще не так повеселимся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.