ID работы: 3352026

Эффект бабочки

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Настал тот самый день. Он вовсе не был судьбоносным. Не для всех. Рангику после очередной попойки было хреново. Точнее вчерашнее пьянство было очень и очень особенным. С расчетом на последствия, крайне пагубные, надо сказать, как для ее собственного организма, так и для нервов капитана. Она безнадежно опаздывала на работу. Намеренно. Тоширо знал - лейтенант не появится. Сегодняшний день вовсе не был судьбоносным. Но не для Мацумото Рангику. Сушеная хурма крайне паршиво заменяла рассол. Все утреннее похмелье было похоже на добровольный акт мазохизма. Таковым по сути и являлось. Особенность вчерашнего поглощения стратегического запаса капитана восьмого отряда была в том, что девушка пила одна. Ведь именно в этот проклятый день, ровно год назад, погиб ее друг. Или не друг... Так почему же Рангику напилась не сегодня и не на могиле погибшего, как это обычно бывает у сентиментальных дам, увлекающихся спиртным? Все просто. Она слишком любила хурму и друга, у которого не было могилы. Его здесь ненавидели. Сильно. Он не был предателем, но об этом знали единицы. Смерть уносит лучших. На этот раз поганка ошиблась. Она забрала настоящего засранца, идущего по головам ради достижения цели. Сколько жизней он успел загубить? Но ведь... Слезы кончились там же, где и начались, на холодном куске асфальта в сером разгромленном городе. Осталась тихая паника. Она, Рангику, теперь совсем одна. Одна. Одна. Одна. Набатом в голове стучала мысль. А если... - Нет. - Отчаянный крик раздался в пустых бараках и, ударившись в стены, эхом вернулся к хозяйке. Когда Мацумото Рангику доедала второй килограмм хурмы, она заметила пролетающую мимо адскую бабочку. Вспомнилась старая теория. Спорная, неоправданная. Эффект бабочки. Впридачу в памяти всплыла байка синигами про то, что, якобы, душа, ищущая встречи с прошлым, будет удостоена аудиенции у самой судьбы. И получит шанс вернуть утраченное. Хотелось орать, не от надежды, внезапно вспыхнувшей в израненом сердце, от боли и безысходности. От горечи. Попался испорченный фрукт. Вкус его был сравним лишь с оттенком воспоминаний, что таились в душе, периодически всплывая на поверхность. Накатившая усталость была волне ожидаемой, если не сказать долгожданной. Сейчас полдень. Солнце в зените. Работа в разгаре. Мацумото Рангику в кровати. Чувствуя облегчение, проваливается в спасительное беспамятство. Ей снился странный сон. Будто воспоминание, но как бы со стороны. Рангику смотрела на мальчика с волосами цвета первого снега и поистине лисьей улыбкой, который, в свою очередь, наблюдал из-за куста за действом, развернувшемся на поляне напротив. Там какие-то мужчины по капле выкачивали духовную силу из чуть живой рыжей девочки. Синигами помнила тот страшный, но при том знаменательный день. Она впервые встретила единственного друга. Ностальгия - великое состояние, способное воскресить в памяти как самые счастливые воспоминания, так и самые горькие. Внезапно лейтенанту отчаянно захотелось чихнуть и, чтобы подавить порыв, пришлось зажать нос. Мальчик, услышав шелест веток, случайно потревоженных девушкой, резко обернулся. Мацумото, чтобы остаться незамеченной пришлось отступить в тень, под левой ногой что-то чуть слышно хрустнуло. Едва ли на это стоило обращать внимание. Рангику проснулась, резко подняв веки. Тут же, простонав что-то нецензурное, пожалела о своем внезапном порыве. Яркий свет полуденного солнца резанул по глазам, бросив блик где-то в районе затылка. Увы, больше просветлений не предвиделось. Взглянув на часы, лейтенант поняла, что проспала всего четверть часа. Был вариант пойти на работу. Плохой, надо сказать, вариант. Девушка решила вернуться к поеданию сухофруктов. Но искомых на кухне не оказалось, и в подсобке тоже. Вообще нигде. Что за странность? Сушеная хурма - обязательный атрибут этого дня. А потому, Мацумото Рангику собралась и пошла в магазин. Но самая большая неприятность заключалась в том, что магазинчика тоже не оказалось. Завыли сирены, возвещая о нападении пустых. Лейтенант поспешила в отряд. Получив соответсвующие инструкции от Хицугаи, кидающего многозначительные взгляды, мол, не ждал он ее появления, Рангику с небольшой группой офицеров отправилась в семьдесят пятый район Руконгая. *** Пустых было много, слишком много. Из всего отряда остался только лейтенант. Уставший, раненый, окутанный песочной лавиной, готовой в любой момент обрушиться на нарушителя периметра. Сил на нападение уже не осталось, только защита. Вдруг небеса разверзлись, обнажая фальшивую изнанку, и из Гарганты появился Менос Гранде, который сразу, без особняков, ударил по песчанной сфере, преодолевая последний рубеж обороны. Дышать стало совсем сложно. Осыпающийся песок, поднимал пыль, забирающуюся в легкие, убивал хозяйку. Мацумото Рангику почти умерла. Теряя сознание, она улыбалась, должно быть, смирилась. *** Просыпаться было неприятно, вроде бы не пила, а голова тяжелая, да и тело ноет. Коснувшись правого бока, которы, собака, болел больше остальних, несомненно, поврежденных частей тела, нащупала бинты. Она жива. Потому что мервым перевязка без надобности. Выводы порадовали. Следующим пунктом в плане по спасению из ситуации стояло открытие глаз. С трудом подняв налитые свинцом веки и сфокусировав взгляд, лейтенант поняла, что по всей вероятности действительно сдохла. Перед ней, стоял мужчина с волосами цвета первого снега и поистине лисьей ухмылкой. - Какого? - Аккуратней нужно быть, Ран-чан. - Весело протянул Ичимару Гин, стягивая с Рангику сандалий, на подошве которого оказывается красивая, но мертвая бабочка. Хочешь хурму, Гин?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.