ID работы: 3353479

Angel on Shoulder. Incognito Mode

Джен
R
Завершён
336
автор
Размер:
156 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 160 Отзывы 154 В сборник Скачать

Not Loser Any Longer. Chapter 1

Настройки текста
       Сентябрь — пора, когда все школьники возвращаются с летних каникул на обязательную каторгу, а умники радостно спешат на занятия в свои колледжи и университеты. Дин видел, каким тоскливым взглядом провожал его брат юные дарования, входившие в призывно распахнутые двери школы Питтсфилда.       — Что, Сэмми, скучаешь по своему Стэнфорду? — с претензией на недовольство в голосе проворчал старший Винчестер.       — Колледж остался в прошлом, — покачал головой Сэм, не отвечая, однако, прямо на вопрос, и быстро сменил тему: — Интересно, где он?       — Я звонить не буду, — тут же предупредил Дин, барабаня пальцами по рулю. — И вообще, зачем Бобби сказал встретиться с ним?       — Мы ищем демона рангом повыше, чтобы его можно было попробовать расспросить о твоём контракте, — терпеливо напомнил ему брат, в зеркало заднего вида глядя на улицу позади припаркованной у тротуара Импалы. — По словам Бобби, Кас тоже здесь ищет демона. Объединиться с ним будет выгодно для нас.       — С каких пор они так активно общаться стали? — пробубнил Дин себе под нос. — Столько лет об этом Роджерсе и речи не шло, а тут попадается нам буквально через дело…        Младший Винчестер только отмахнулся от него; весьма неожиданно обычно более осмотрительный Сэм проникся огромным доверием к странному охотнику в плаще. Конечно, Кас уже дважды выручал братьев из знатных передряг — но при этом Дин всё ещё испытывал по отношению к нему определённую настороженность. Всё-таки это тот случай, когда лучше перебдить, чем недо…        Задняя дверца Импалы с характерным скрипом отворилась, и на сидение скользнул Кас.       — Здравствуйте, Дин, Сэм, — приветствовал он охотников так, словно не виделись они пару дней, а не целый месяц.       — Привет, — кивнул в ответ младший Винчестер, оборачиваясь к нему. — Ну что, как движется дело? Бобби сказал, что наша помощь тебе не повредит.       — Не повредит, — согласился Роджерс и уставился на Дина, продолжавшего разглядывать прохожих. — Здешний демон коварен и хорошо скрывается. Однако совместными усилиями мы обнаружим и уничтожим его быстрее.       — Твоя правда, — отозвался Сэм и тоже перевёл взгляд на брата. — Поехали, может, пообедаем? А то мы с дороги ещё не ели, а ты, Кас, заодно расскажешь подробней, в чём тут дело.       — Отлично, — сказал Дин, заводя мотор; практически дышащий ему в затылок Кас уронил настроение охотника до уровня плинтуса — но хороший бургер мог поправить дело.        Четверть часа спустя старший Винчестер, умяв чизбургер, был настроен уже более благосклонно к прибившемуся к ним напарнику.       — Ну так что? — спросил он у сидевшего напротив Каса. — Что успел разузнать?        Высунувшись из-за газеты, которую с интересом изучал, Сэм закивал, поддерживая вопрос брата.       — Лишь то, что все знамения указывают на присутствие в окрестностях демона большой силы, — ответил Роджерс.       — Ты тоже знаком с алгоритмом Эша? — удивился Сэм.       — Да, — кивнул Кас, хотя, как показалось Дину, слишком быстро. Или это по-прежнему паранойя? Надо бы заказать ещё один бургер. — Кроме того, как я полагаю, этот демон заключает контракты, благодаря которым надеется затянуть в Ад как можно больше душ.        Дин чуть не поперхнулся колой и уставился на Роджерса во все глаза. Демон перекрёстка? Здесь, в этой глуши Иллинойса? И то, что Кас через Бобби вызвал их сюда… Это всего лишь случайность? Или Роджерс что-то знает о контракте?..       — Что-то не так, Дин? — Кас чуть склонил голову набок. — Тебя что-то тревожит?       — Тварь, обманывающая людей, — выкрутился Винчестер и, чтобы избежать дальнейших расспросов, подозвал официантку, чтобы заказать ещё порцию. Чуть помедлив, Роджерс, так и не съевший ничего, попросил принести ему кофе, после чего девушка ушла.       — Значит, нам придётся начинать с нуля, — сказал Дин, возвращаясь к теме охоты.       — Простите, — зачем-то извинился Кас, опустив взгляд. — Я сам прибыл лишь вчера и пока ещё ничего не успел.       — Да не парься ты так! — усмехнулся Винчестер. — Найдём мы твоего красноглазого, только вот пообедаем…       — Послушайте, — в разговор вернулся выпавший было из него Сэм, раскладывая на столе газету. — «В среду из здания муниципальной школы Питтсфилда вновь вынесли тело ученика — уже четвёртое за эту неделю. Школу охватила эпидемия самоубийств, родители серьёзно обеспокоены атмосферой внутри учебного заведения, неблагоприятно сказывающейся на сознании подростков». Как вам? — поинтересовался он. — Мне кажется, здесь есть дело.       — Но мы ведь уже собрались заняться демоном, — возразил Дин. Он всегда ненавидел школы и всё, что было с ними связано.       — Мы не можем это проигнорировать, хотя бы не проверив, — упрямо заявил Сэм. — Нас трое, так что прекрасно сможем вести два дела параллельно.       — Я тоже так считаю, — чуть подумав, поддержал его Кас. Официантка как раз принесла заказ, а когда она, обменявшись улыбками с Дином, удалилась, продолжил: — Я постараюсь найти ещё что-нибудь о демоне, а вы пока наведайтесь в школу.       — Так и поступим, — кивнул младший Винчестер, не дав брату и слова сказать.       — Блеск, снова в школу, — буркнул Дин и принялся заедать расстройство.        Довольный Сэм вновь уткнулся в газету, а Кас с каким-то мученическим видом отхлебнул кофе. Притом, когда Дин попробовал свой, он оказался ничуть не противным.        Получасом позже, зарегистрировавшись в том же мотеле, где уже поселился Роджерс, и оставив там охотника, братья отправились на разведку. Так как тщательно продумывать прикрытие времени особо не было, шли Винчестеры больше наудачу.       — Так кто вы, говорите, будете? — переспросил престарелый тугоухий директор школы, с которым крайне удачливые охотники столкнулись прямо в холле.       — Студенты-психологи! — громко и чётко повторил Сэм, как всегда мгновенно входя в образ и изображая соответствующее новому «роду деятельности» лицо. — Мы хотим понять, почему за последнее время в школе произошло так много самоубийств.       — А-а, исследование! — старик аж просиял. — Как хорошо, что есть ещё молодые люди, занимающиеся подобным! Сейчас дети вообще не интересуются ничем, кроме своих компьютеров и социальных сетей. Вот в моё время…       — Пойду пройдусь по школе, — ввернул Дин, вовсе не желавший слушать про «то время». — А вы пока расскажите всё моему напарнику, — и без малейшего зазрения совести он ушёл дальше по коридору, бросив проводившего его угрюмым взглядом брата на моральное растерзание словоохотливому старику.        Учебные заведения до сих пор вызывали у Дина не лучшие воспоминания. Они ассоциировались со скукой, однообразием, с теми периодами детства, когда отец мог, оставив сыновей в мотеле какого-нибудь захолустного городка, уйти на охоту на несколько недель. В такие моменты Дин очень злился: ценности среднего образования он для себя не видел никакой и с удовольствием вместо просиживания на уроках был бы на охоте с отцом. Но вот Сэмми… Младший брат всегда с удовольствием учился, и менять школы каждый месяц не любил. Не удивительно, что он предпочёл семейному делу колледж. Если бы не смерть Джессики, наверняка бы Сэм доучился и стал, как планировал, юристом.        Дин резко потряс головой. О подобном исходе он и думать не хотел. Уж лучше терпеть занудство брата, но чтобы он при этом сидел на соседнем сидении Импалы, а не торчал в своём Стэнфорде.        Задумавшись, Винчестер не заметил бегущую в его сторону девушку, а она не заметила его — столкновение было неминуемо. Врезавшись в охотника, школьница упала бы, если бы он её не поддержал.       — Извините! — воскликнула девушка, быстро отстраняясь. — Я вас не видела.       — Ничего, — на автомате откликнулся Винчестер. — Цела?       — Да, я… — дальше Дин совершенно не слушал: его взгляд опустился с лица школьницы ниже, куда-то вглубь её декольте.        Девушка замолчала, заметив его взгляд.       — Красивая… подвеска, — выкрутился Дин.       — О, да, — кивнула ученица и за цепочку подняла кулон повыше. — Друзья подарили.        Только теперь Дин, лишённый возможности и дальше пялиться на её грудь, в самом деле обратил внимание на кулон. Он представлял собой фигурку свечи, заключённую в круг. Однако разглядеть его получше охотник не успел: девушка охнула, взглянув на часы, и, сорвавшись с места, понеслась дальше по коридору. Постояв ещё немного, Винчестер извлёк из кармана куртки датчик ЭМП и стал сканировать ученические шкафчики.       — Знаешь, Сэм, а ты был прав, — сказал Дин, когда они вновь сели в машину. — Тут однозначно поработал призрак.       — Сработал датчик? — Сэм всё ещё сердился за подставу на брата, но новость явно ослабила его злость.       — И возле некоторых шкафчиков, и возле кабинета, из которого вынесли последнее тело.       — Узнал, чьи это были шкафчики?       — Нет ещё, — отрицательно покачал головой старший Винчестер и всё-таки не удержался от шпильки: — Хотел тебя напрячь, раз уж ты теперь на короткой ноге с директором.        Сэм насупился и отвернулся, но ничего не сказал.       — Останови здесь, — вдруг потребовал он, когда они проезжали мимо библиотеки.       — Зачем? — уточнил Дин, хотя и сделал, как брат просил.       — Хочу кое-что разузнать, — ответил младший охотник, берясь за дверную ручку. — Про историю здания в первую очередь, а также про один символ, который видел в школе.       — Часом, не свеча в круге? — предположил Дин.       — Он самый, — подтвердил Сэм. — Где ты его видел?       — На подвеске у одной девчонки.       — А я на браслете, — Сэм задумчиво свёл на переносице брови и, кивнув на прощанье, вылез из машины и направился в сторону библиотеки, а Дин поехал в мотель, надеясь замечательно провести время наедине с кабельным телевидением или, на худой конец, ноутбуком брата. Он почти и забыл, что на сей раз они с Сэмом работают не вдвоём.       — Дин, — приветствовал его Кас, когда Винчестер переступил порог номера.       — А, привет, — кивнул тот, мысленно скорбя о загубленном плане проведения замечательного вечера. — Есть что-нибудь?       — Нет пока, — отозвался Роджерс.       — Ты нашёл меня в огромном Нью-Йорке, неужто не можешь отыскать демона в провинциальном городке? — в шутку укорил его Дин, но охотник, похоже, воспринял его слова слишком буквально.       — Я не всесилен, Дин, — спокойно заметил Кас; он не выглядел раздражённым или, наоборот, смущённым, просто констатировал факт — и всё же отчего-то Винчестеру захотелось самому перед ним извиниться за претензию.       — Ну да, ты же не Капитан Америка, — хмыкнул Дин, чтобы выкрутиться из неловкой ситуации.        Роджерс чуть склонил голову набок.       — А ты — не Бэтмен.        «Почему именно Бэтмен?» — хотел спросить Винчестер; в тот единственный раз, когда он употреблял по отношению к себе это прозвище, Каса не было рядом, а ничто другое не могло выдать любовь Дина именно к этому супергерою. Неужели Роджерс просто угадал? Впрочем, с ним никогда ничего до конца не понятно, Винчестер уже смирился, а потому промолчал и, взяв из холодильника две бутылки пива, сел за стол напротив охотника и всё так же молча придвинул одну из бутылок к нему.        Кас поднял голову от каких-то своих заметок.       — Это мне? — уточнил он.       — Нет, моему воображаемому Робину, — закатил глаза Дин, но быстро добавил, пока этот странный парень не принял его слова за правду: — Тебе, конечно.       — Благодарю, — кивнул Роджерс и подтянул пиво к себе. Поразглядывав его, словно что-то новое для себя, он по примеру Винчестера снял крышку и отпил напиток.       — Ну давай, — обратился к нему Дин, со стуком опустив собственную бутылку на столешницу. — Рассказывай.       — Что именно тебя интересует?       — Что за дела у тебя были с Эллен? С каких пор ты на короткой ноге с Бобби? Как вообще стал охотником?       — Это допрос? — ровно осведомился Кас.       — Нет, что ты, — быстро уверил его Дин. — Мне просто кажется, что пора бы узнать друг друга получше, раз уж так часто стали работать вместе.        На какое-то время Роджерс задумался.       — Что ж, — начал он свой рассказ, неотрывно глядя на собеседника, — причина моего становления охотником — мои братья. Видишь ли, мой средний брат необдуманно заключил сделку с демоном, из-за чего попал в Ад. В то нелёгкое время судьба свела нас с Эллен, и благодаря ей мы с Майком, моим старшим братом, решили стать охотниками, чтобы вызволить Люка из Преисподней.       — И что с твоими братьями сейчас? — спросил Винчестер, проникшийся его историей.       — Люк всё ещё там, внизу, в клетке из пламени, — Кас перевёл взгляд за окно, где виднелся постепенно темнеющий кусочек неба. — А Майк сейчас на Небесах.       — Мне жаль, — искренне сказал Дин.        Охотник взглянул на него с толикой удивления, словно не понимал, о чём здесь можно сожалеть, но в конце концов благодарно кивнул.       — А что гложет тебя, Дин? — прямо спросил он. — Ещё в нашу первую встречу я заметил, что у тебя на душе камень, груз которого не даёт тебе жить спокойно.        На какой-то миг Винчестер решил как всегда отшутиться — но, встретившись взглядом с Роджерсом, честно признался:       — Я такой же дурак, как твой брат, Кас. Чтобы спасти жизнь Сэму, я заключил сделку с красноглазым, и сроку мне дали ровно один год.       — Вот как, — охотник не выказал удивления, но его сочувствие было практически осязаемым. — Однако не следует от этого замыкаться в себе: так ты причиняешь боль близким людям, в особенности Сэму.       — Может, ты и прав, — Дин вздохнул и сделал ещё глоток. — Но я не хочу грузить близких своими проблемами: у них и собственных вдоволь.       — Тогда можешь грузить меня, — с потрясающей простотой заявил Кас.       — Зачем тебе это? — спросил Винчестер, в самом деле не понимая, отчего почти незнакомец так беспокоится о нём.       — Я хочу помочь тебе, — ответил Роджерс, — потому что мы товарищи. Я редко схожусь с людьми, так что эти слова для меня — не пустой звук.       — Ну… — протянул Дин, не зная, что сказать; он был тронут открытостью и искренностью этого странного охотника, но не представлял, как выразить свои чувства словами. — Спасибо, старик.       — Пожалуйста, — кивнул Кас и, сочтя тему исчерпанной, вновь погрузился в изучение своих записей.        Понимая, что продолжения разговора сейчас уж точно не будет (да и, по правде, не слишком его желая), Винчестер включил телевизор. Щёлкая каналы, он наткнулся на какой-то больничный сериал про доктора Секси и даже вроде после трёх серий начал проникаться сюжетом, как вернулся Сэм. Скинув куртку и выпив пива, он стал делиться результатами своих изысканий:       — В общем, оказалось, что первой в череде самоубийств была история с Кевином Баркли, спрыгнувшим с крыши школьного здания около месяца назад, а две недели спустя стали умирать его бывшие одноклассники и ученики параллельных классов. Я говорил с родителями Кевина; оказывается, он был отличником, но в школе его не любили и нередко обижали — вот вам и мотив.       — Получается, парень — наш призрак, — подытожил Дин. — Где он похоронен?       — В том-то и загвоздка: Кевина кремировали.       — Тогда что-то ещё его держит здесь.       — Или кто-то, — задумчиво проронил Кас, обращаясь явно больше к себе самому.       — Кто? — вскинул бровь старший Винчестер. — Кому надо натравливать призрака заучки на одноклассников?       — Кому-то, для кого человеческие жизни — ничто, — серьёзно сказал Роджерс. — Однако чтобы установить его личность, необходимо вначале разобраться с тем, за счёт чего он управляет духом.       — Кстати, по поводу того символа, — Сэм повернулся к брату, — он не значит ничего. Всего лишь безделушка.       — Что за символ? — поинтересовался Кас.       — Свеча в круге.       — Я тоже не знаю подобного.       — Но соль в том, — добавил Сэм, — что на фотографиях полиции с мест смертей на жертвах тоже были такие амулеты.       — Какая-то ерунда, — пробурчал Дин. — Он ничего не значит, но люди, носящие его, гибнут.       — Возможно, некто или нечто вложили в эти кулоны чары, — предположил Кас.       — Возможно, — согласился с ним старший Винчестер.       — Тогда давайте вернёмся в школу, — сказал Сэм. — Спросим у самих учеников, что это такое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.