ID работы: 3357110

Попал так попал

Гет
NC-17
Завершён
1340
Размер:
243 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1340 Нравится 619 Отзывы 665 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Лейтенант Хитсугая лениво зевнул во весь рот. Бедный третий офицер четвертого отряда, докладывающий ситуацию собравшимся здесь лейтенантам, запнулся, но все же продолжил: –… третий офицер одиннадцатого отряда Иккаку Мадараме и пятый офицер того же отряда Юмичика Аясегава покинули свои позиции из-за множественных ранений! – Что? Но как?– переговаривались лейтенанты.– Ведь эти двое– второй и третий бойцы одиннадцатого отряда! – Кроме того,– продолжил доклад третий офицер четвертого отряда,– все отряды, кроме первого, четвертого и десятого сообщили о потерях средней степени тяжести, а вот что касается одиннадцатого отряда– он полностью уничтожен за исключением капитана Зараки, лейтенанта Кусаджиси и десятого офицера Арамаки! – Вот как?– заинтересовался Хитсугая. Похоже, здесь стало куда как интереснее, чем он предполагал ранее. Может, пойти и поймать парочку реко? Нет, капитан уши оборвет за нарушение приказа. – Не может быть!– Хинамори прижала ладони ко рту.– Они ведь появились всего несколько часов назад! «Всего?– Хитсугая был готов рассмеяться. Его-то и весь десятый отряд капитан очень четко проинструктировал и велел не расслабляться и не недооценивать противника. Кроме того, капитан Бенетора отдал четкий приказ: не вступать в контакт с реко первыми. Лейтенант Хитсугая прекрасно знает, что такое защитный купол, окружающий Сейрей. – Наш четвертый офицер тоже не выходит на связь!– проговорил Иба.– Может, пора и нам включаться в дело? – Четвертый офицер?– повернулся Хисаги.– Это часом не Камаитати, младший брат Дзидамбо? – Какое жалкое зрелище,– заключила Рангику Матсумото.– И вы смеете называть себя лейтенантами? Кусаджиси я могу понять, без нее капитан Зараки совсем не сумеет ориентироваться, но вы? Простите, ребята, но вы просто жалки. Хитсугая довольно усмехнулся. Похоже, Рангику Матсумото, пусть и перевелась в другой отряд в связи с повышением, все еще хранит в себе гордость десятого отряда. – Матсумото-сан!– воскликнул Хисаги.– Не надо так говорить! – А как иначе?– удивилась Рангику Матсумото.– Вы позволили своим бойцам потерпеть поражение и все еще не отомстили? Как же ты жалок, Абарай, мог бы хотя бы разыскать того рыжего придурка Куросаки, который тебя отделал. Хисаги, что с тобой? Разве ты не хочешь прекратить эту бойню? Ну так вперед! Хинамори, я ждала от тебя такого, все же ты добрая девочка. Но ты еще и лейтенант! И на тебе ответственность за твой отряд. – Но наши капитаны не приказали нам…– начала Хинамори, но Рангику без зазрения совести перебила ее: – А вы что, настолько глупы, чтобы действовать только по указке капитана, а, Рэндзи? Или ты забыл, что такое собственная инициатива? Забыл, как рубил Меносов? – А ты тогда что здесь делаешь?– поддел ее Хитсугая.– Или тоже боишься злых и страшных реко? – Капитан сказал мне действовать на свое усмотрение семь минут назад,– мило улыбнулась Матсумото.– Так что сейчас же я отправляюсь на поиски. Ого! А Абарай-то еще сохранил в себе гордость нашего отряда. Хитсугая чуть усмехнулся и коснулся пальцами занпакто. Сейчас сняли ограничение, а потому можно носить его где вздумается. Правда, он и раньше так поступал, так что для него мало что поменялось. Рангику исчезла с подоконника, отправляясь на одну из колоколен неподалеку от казарм своего отряда. Оттуда очень хорошо виден западный Сейрей, можно заметить кого-нибудь… все лучше, чем шататься в надежде натолкнуться на реко. Лейтенанты разошлись, не слишком-то стремясь занимать боевые позиции против воли капитанов, а Хинамори отправилась на поиска Абарая. – Вот здесь,– проговорил Ханатаро, открывая люк.– Мы подобрались максимально близко к Башне Раскаяния. Там уже своя собственная система канализации, чтобы никто не сбежал… – Ага,– кивнул Гандзю.– Действительно близко. Пойдем, Ичиго! – Нет,– Куросаки жестом остановил обоих и потянул из-за спины тесак.– Там кто-то есть. Куросаки кивнул на лестницу, затянутую утренним туманом. Оттуда доносились ровные потоки чьей-то духовной энергии. Туман на мосту рассеялся, являя знакомую фигуру. – Йо! Давно не виделись, Ичиго Куросаки! – Рэндзи Абарай! – Ты запомнил мое имя? Что ж, мне все равно, потому что дальше ты не пройдешь! Ханатаро отступал назад, содрогаясь от ужаса. – О нет! Это же сам Рэндзи Абарай, лейтенант шестого отряда! – Лейтенант?– Гандзю нервно облизнулсухие губы.– Черт, это плохо. – Да,– Ханатаро не сводил глаз со сближающихся Куросаки и Абарая. Судя по всему, эта парочка была настроена решительно. – Я спасу Рукию любой ценой! – Да что ты знаешь о Рукии?– отвечал Абарай.– Зачем ты вообще пришел сюда? Хотя правильно, так я верну тебе должок и убью тебя! Абарай обнажил занпакто и бросился вперед. Куросаки ударил навстречу, клинки столкнулись, высекая искры. И тут же Куросаки понял, что он попал. Абарай с легкостью подавлял его, обрушивая град ударов со всех сторон. Тяжелый тесак Куросаки просто не успевал за катаной лейтенанта! Ну а потом произошел очередной всплеск, и Куросаки мощным ударом отшвырнул противника далеко назад и следующим ударом едва не рассек Абарая пополам. – Реви, Забимару! Сегментарный клинок выпрямился и с чудовищной силой ударил Куросаки в грудь. Тот, балда тупорылая, вместо того, чтобы отбить клинок в сторону, выставил свой занпакто плашмя. «Идиот!– подумал Абарай.– Я же его размажу!» Куросаки влетел спиной в постройку, пробив в стене приличную дыру, а Абарай ловким движением собрал Забимару. – Перед тем, как отправить синигами высшего уровня в мир людей, на нас накладывают ограничение! Сейчас я стал сильнее впятеро! – Так значит, ты бил в полную силу?– раздался насмешливый голос Куросаки.– Так вот, что-то меня не проняло. Нисколечко не проняло! – Бахвалишься, сам-то ты еле на ногах стоишь… что за… Абарай парировал стремительный удар. «Расслабился, плохо,– думал он.– А вот тебе, засранец!» Куросаки отбил бросок Забимару и рванул вперед. Абарай дернул Забимару на себя, сегменты, собравшись воедино, рассекли торс Куросаки совсем близко от шеи. Мгновение– и рубящий удар обрушился с левой стороны, а в живот Куросаки врезалась нога, отбрасывая его далеко назад. – Черт!– выдохнул Куросаки, вспоминая то, чему учил Урахара, и выпрямился. Его духовная сила неожиданно всколыхнулась. «Прямо как в тот раз!– вспомнил Абарай.– Ну давай!». Куросаки ударил. Яркая голубая вспышка разбила Забимару и тяжело ранила Абарая, вдобавок приложив его об отвесно срезанную скалу. – И что дальше?– спросил Абарай.– Что ты предпримешь, Куросаки? Кроме меня здесь еще одиннадцать лейтенантов, а еще тринадцать закаленных в боях капитанов. – Я просто побью их всех и спасу Рукию!– самоуверенно заявил Куросаки. – Ха, да тебе капитана Кучики никогда не одолеть, не то что остальных… Куросаки рухнул на одно колено, Ханатаро тут же подскочил к нему и утащил его в подземелья, лечить раны. Капитан Айдзен шагал по песчаной дорожке и незаметно для других морщился. Созданный им образ оказался слишком уж тягостным в плане эстетики. Соске Айдзен не просто не любил цветы. Он их ненавидел. – Назначена дата казни?– раздался над ухом знакомый голос. Айдзен едва заметно вздрогнул: привычка капитана Бенеторы незаметно подкрадываться нервировала его не на шутку, равно как и сам капитан. – Капитан Бенетора? Добрый день, но что вам здесь нужно? Бенетора вышел из-под дерева, в тени которого дожидался капитана пятого отряда. Хинамори едва не выпала из своего укрытия и прислушалась, надеясь услышать что-нибудь важное. И чуть вздрогнула, когда взгляд необычно ярких фиолетовых глаз на секунду встретился с ее взглядом. Теперь все зависит от капитана Бенеторы, но ему, судя по всему, все равно, услышит кто их разговор или нет. – Не знаю, что происходит между тобой и Гином,– проговорил Бенетора.– Я не позволю причинить ему вред, и если ты дернешься– я тебя зарублю. Капитан Айдзен обезоруживающе улыбнулся, но Канаме Бенетору не обмануть очками, за которыми спрятался хищный взгляд. Соске всегда напоминал ему удава, дожидающегося своего часа в тени деревьев, а затем неожиданно бросающегося на врага и сжимающего его в смертоносных объятиях. – Ичимару Гин давно не маленький мальчик, о котором следует заботиться. – Не тебе мне указывать, за кем присматривать, мальчишка!– рявкнул Бенетора и тут же взял себя в руки. Ему нельзя срываться, а этот недоносок пусть спишет его порыв на нервы.– Извини, Соске. Все это меня сильно нервирует. Арест Рукии, теперь казнь… я пытаюсь что-то сделать, но Совет Сорока Шести отклоняет все мои рапорты. Уж не ты ли к этому руку приложил, а? – Что вы, Канаме-сан. Зачем мне это? Ведь все ваши рапорты вполне законны, а согласно приказу главнокомандующего я не смею их задерживать. Кроме того, я заинтересован в том, чтобы все обошлось. «А ведь действительно: зачем тебе смерть Рукии, Айдзен?– подумал Бенетора.– Я не могу понять твоих мотивов. Только вряд ли что у тебя получится». – Я подозреваю, что среди нас есть предатель,– проговорил Бенетора, поворачиваясь спиной к Айдзену и глядя вдаль.– Не знаю, зачем ему смерть Рукии… ты не знаешь подробностей, Соске? – Копье Сокеку, разрешено задействовать копье Сокеку. – Для подсудимого уровня ниже капитана?– немало удивился Бенетора.– Но зачем? – Возможно… кто-то просто хочет завладеть разрушительной силой копья Сокеку. «Вот вам и неплохой мотив, не так ли, капитан Айдзен? В это многие поверят. Но не я. Зачем тебе все это на самом деле?» – Мощь миллиона занпакто… лакомый кусочек, ничего не скажешь. Но неужели он надеется контролировать эту силу? Его же спалит дотла! – Ну, вы знаете, что лишь капитаны высшего уровня могут надеяться воспользоваться Сокеку и уцелеть. Например, вы. – Мне не нужна сила копья Сокеку, Соске. Или ты считаешь, что ради силы я, один из сильнейших капитанов за всю историю Готей-13, подниму руку на ту, кто мне дороже жизни? Кто бы ни был преступник, он нажил себе опасного врага в моем лице. И поверь, Соске. Сокеку ему нисколько не поможет, если он станет моей добычей. И пора бы тебе присмотреть за своим лейтенантом, а то свалится с крыши и шишку набьет. Хинамори ойкнула и поспешила сбежать. – Ха-ха-ха!– рассмеялся Айдзен.– Она милая девочка, не находишь? – Да брось ты! Я прекрасно знаю, что вы любовники. Давай, дерзай. Только детей не наделай, Хинамори еще не готова стать матерью. Хм… похоже, Абарай проиграл реко. Ситуация становится опасной. Бенетора исчез, и улыбка Айдзена померкла. «Этот Бенетора доставляет слишком много хлопот. Пора от него избавиться, а заодно и от этой надоедливой подстилки Хинамори!» Вечером Хинамори зашла к своему капитану и увидела Айдзена за письмом. Девочка некоторое время говорила с ним, а Айдзен терпеливо отвечал, искренне радуясь, что скоро избавится от нее. Потом он решил развлечься, и, когда уставшая от секса Хинамори заснула, выскользнул из кабинета, притворив дверь. Хинамори проснулась в комнате капитана и ойкнула, начав собираться. «Почему капитан не разбудил меня?– думала девочка.– Он на собрании? Тогда я, пожалуй, срежу!» Хинамори побежала через переулок и выбежала на площадку перед одной из башен. Тут до слуха девочки донеслось тяжелое «кап!». Хинамори оглянлась и увидела лужицу крови. Предчувствуя неладное, Хинамори подняла глаза вверх и… – А-а-а-а-а! На крик Хинамори сбежались остальные лейтенанты. – Хинамори, ты в порядке?– Хитсугая быстро огляделся и, поняв, что опасности нет, убрал ладонь с рукояти занпакто и воззрился на пригвожденное к верху стены башни тело капитана пятого отряда. «Кто это сделал?– лихорадочно соображал Хитсугая.– Реко? Неужели они настолько сильны, что даже капитан не сумел им помешать?» – А-я-яй, горе-то какое!– раздался за спиной насмешливый голос капитана Ичимару.– Ну зачем же вы подставились, капитан Айдзен? Неужели это реко? Хинамори вспомнила странные переговоры Айдзена и Ичимару, намеки Бенеторы на предателя и намеки самого капитана… – Убийца!– закричала Хинамори и бросилась на Ичимару. Прыжок– и обнаженный занпакто столкнулся с катаной Матсумото. – Прости, Хинамори, но я не могу позволить тебе напасть на моего капитана! – А-а-а-а!– отчаянно закричала Хинамори.– Пали, Тобиуме! Огненный взрыв разметал лейтенантов в стороны. – Хинамори, что ты делаешь?– крикнул Хитсугая, понимая, что Момо не на шутку разозлила Рангику Матсумото. Как и всякий офицер десятого отряда, не важно, действующий или повышенный, Рангику очень не любила, когда на нее нападают. Вот лейтенант третьего отряд возникла рядом с Хинамори, а катана Матсумото уже приближалась к руке девочки, намереваясь ее разоружить, но тут Хитсугая возник между ними и нанес встречный удар, отбросивший Матсумото в сторону. Мгновение– и Тоширо ударил сверху вниз, вынуждая Рангику встать на одно колено и вложить все силы в парирование, а ее занпакто начал медленно покрываться льдом от места соприкосновения клинков и во все стороны. Хинамори бросилась на уходящего капитана третьего отряда, но дорогу ей преградил хорошо знакомый посох. – Что здесь происходит?– громовой голос капитана десятого отряда разорвал повисшую тишину.– Лейтенанты, вы чего застыли? Отконвоировать нарушителей в отдельные тюрьмы! – Ой спасибо, капитан Бенетора. Как-то я загляделся на весь этот ужас,– Ичимару махнул рукой в сторону пригвожденного к стене Айдзена. Бенетора мгновенно смекнул, что тело поддельное, для вящего сходства прикрытое гипнозом Айдзена. – Нам нужно снять тело,– проговорил он.– Вызови капитана Унохану, я сниму труп Айдзена! Подделка была на высоте. Нет, действительно на высоте. Бенетора даже подумал, что и без гипноза Кьека Суйгетсу почти все, кроме Уноханы, купились бы на этот спектакль. Хинамори плакала в своей камере, обхватив руками колени и уткнувшись в них лицом. – Прости, Хинамори,– рядом с решеткой возник лейтенант Хитсугая. – Широ-чан… – Сколько раз говорить…– начал было Тоширо, но осекся и протянул ей письмо.– Это капитан Айдзен оставил тебе. Момо взяла письмо, открыла его… – Не может быть!– воскликнула девушка.– Как?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.