ID работы: 3357137

I need... I hope... I belive...

Гет
R
Заморожен
42
Размер:
216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

I hope you will be in trust.

Настройки текста
- И ты думаешь, это сработает? – обеспокоенно спросил Персиваль, сидя на диване, поджав ноги под себя и внимательно глядя на изображение, транслируемое очками леди Ивейн на его ноутбук. - А почему нет? – изумилась Ивейн, останавливаясь, чтобы поправить слетающий ремешок на туфлях. – Или ты думаешь, я недостаточно привлекательная? - К твоей привлекательности я не имею никаких претензий, даже нисколько не сомневаюсь в ней, но ты ведь не одна такая прелестная и чудесная там будешь, - упрямился Персиваль, удобнее устраивая ноутбук на коленях. - Сначала попробуем так, а если не получится, устроюсь уборщицей, - заявила Элизабет, оглядывая высокую башню из стекла и бетона. – А неплохо он устроился. - Это он давно устроился, не думай о нем плохо, - усмехнулся рыцарь, вспоминая, как застал строительство башни. - Ну конечно, не думать о том, кого мне на бумажке с надписью «новая цель» подсунул Мерлин, плохо совсем просто, - хихикнула Элизабет и в мгновение ока замолчала, становясь серьезной. Она миновала суровую охрану на входе и огляделась в большом светлом холле. Он был удивительно заполнен людьми, каждый куда-то спешил, заходил и выходил из лифтов, похожих на огромные стерильные пилюли. Элизабет вообще показалось, что все здесь слишком напоминает ей о белизне и чистоте больницы. - Простите, это ведь вы Лилиан Лаудлэй? – спросила высокая статная дама, в возрасте, который балансирует на грани определений средний и пожилой. Когда-то она была невероятно красивой, как отметила Элизабет и даже мысленно ей поаплодировала за то, что она удержалась от хирургических вмешательств и даже ботекса. - Да, это я, - кивнула леди Ивейн, пытаясь привыкнуть к своему новому имени. Она сама его выбирала, но так и не была уверена в том, что оно ей нравится. - Пойдемте со мной, я провожу вас на собеседование, - позвала за собой неизвестная женщина, подходя к одному из лифтов. - Я опоздала? – обеспокоенно спросила Элизабет. – Если я правильно помню, то собеседование назначили на двенадцать. - Нет, мисс Лаудлэй, вы не опоздали. Другие девушки пришли раньше, - тоном строгой надзирательницы сообщила женщина, с двухметровой высоты поглядывая на Элизабет внизу. - Кто-то сильнее чем ты хочет получить эту работу, - вставил Персиваль, внимательнее вглядываясь в образ женщины, встретившей Элизабет. – Постарайся понравиться ей. Это Элеонора Мичелсон, она начальник отдела кадров и имеет непосредственное отношение к приему на работу всех в этой компании. Даже уборщиков она проверяет, так что лучше с ней не ссориться. - Просите за нескромный вопрос. Но много ли еще претенденток на место? – спросила Элизабет, изображая искреннюю заинтересованность в получении должности. Элеонора оценивающе посмотрела на девушку поверх очков-половинок и удовлетворенно кивнула. - По мимо вас, мисс Лаудлэй, еще девять претенденток. И поверьте мне, это не самый большой конкурс на место в нашей компании, - доверительно рассказала мисс Мичелсон. Лифт наконец-то открыл белоснежные двери перед ожидающими, выпуская волну людей. Элизабет отступила на шаг в сторону от Элеоноры, пропуская служащих. - Можно тебя поздравить. Ты уже в фаворитах, - заметил Персиваль, отпивая кофе из неприлично большой кружки. Единственное, что он позволял себе делать не по этикету, так это пить кофе. Свою любовь к этому напитку рыцарь так и не смог обуздать, поэтому при всяком удобном случае наливал себе как можно больше. - Почему ты так решил? – спросила Элизабет, пока поток людей отделял ее от начальницы отдела кадров. - Ей явно понравилось твое досье, если она вышла тебя встречать и отвечает на твои вопросы, - ответил Персиваль, когда Элизабет вместе в Элеонорой и другими людьми вошла в лифт, такой же белый внутри, как и снаружи. – Меня она сразу невзлюбила, когда я пришел в компанию. Она уже тогда заняла эту должность и пыталась выслужиться перед Флеменгом. Что-то мне подсказывает, что ничего не изменилось. И если это так, то будь осторожна, она не спустит с тебя глаз, пока не убедится в надежности. Элизабет еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. О страстях в больших компаниях она, безусловно, слышала и не думала, что правда окажется не такой красноречивой, как слухи. Но все же не была готова к тому, что все на самом деле окажется так серьезно. Элеонора вышла из лифта на шестом этаже, и Элизабет еле успела проскользнуть следом, пока двери не закрылись. Девушка догнала Элеонору в нескольких метрах дальше по коридору, разглядывая просторную приемную за стеклянными дверями. Там действительно сидели девять девушек, все как на подбор длинноногие и белозубые. Элизабет невольно оценивающе посмотрела на себя, в размытом отражении двери. До модели она явно не дотягивала уже только по росту, что уж говорить обо всех остальных параметрах. - Эй, не стоит раньше времени ставить на затее крест, Ивейн, - услышав разочарованный вздох девушки заговорил Персиваль. В ответ она фыркнула, присев на указанное Элеонорой место. – Флеминг – человек со своими вкусами, так что все не так печально, как может показаться. И я по-прежнему нисколько не сомневаюсь в твоей привлекательности, - добавил рыцарь, надеясь, что это хоть как-то подбодрит Кинг. Элизабет улыбнулась, попутно размазывая по губам розоватый блеск. Это замечание не придало ей уверенности, но легло бальзамом на душу. - Девушки, вас будут приглашать к мистеру Флеменгу по одной, - заговорила мисс Мичелсон. – Когда последняя из вас пройдет собеседование, результат будет оглашен сейчас же. Поэтому я прошу вас не расходиться сразу. Надеюсь, у всех есть такая возможность? – девушки послушно закивали. – Отлично. Тогда начнем. Мисс Саймон, вы первая, - огласила Элеонора. Откуда-то слева поднялась миловидная брюнетка и покачивая бедрами прошествовала к дверям кабинета. Элизабет проводила ее внимательным взглядом и тяжело вздохнула. «Похоже, все-таки придется мне поискать вакансию в обслуживающий персонал,» - набрала сообщение Элизабет, отправляя его Персивалю, записанному в телефоне как Амелия. Как заверил рыцарь, это для конспирации, запретив Элизабет использовать его настоящее имя. Кинг пожала плечами и согласно кивнула, придумав для Персиваля новый позывной. Он долго возмущался. Но все протесты Элизабет благополучно пропустила мимо ушей, добавив, что так уровень секретности еще больше повысится. Персиваль не стал больше возражать, хотя каждый раз, когда слышал имя Амелия раздраженно сопел. Элизабет искренне не понимала не желания Персиваля воспользоваться своим настоящим именем, но спорить не стала. «Мы займемся этим только тогда, когда тебе откажут здесь,» - ответил Персиваль, решив лишний раз не использовать связь через очки. Все же Элизабет сидела очень близко к другим девушкам. «Завидую твоему оптимизму, Ами,» - ответила Элизабет, мысленно представляя себе исказившееся лицо координатора. - Прекратите вашу милую переписку, господа, - появился в эфире недовольный голос Мерлина. - А что здесь криминального? – спросил Персиваль, откидываясь на подлокотник. - Мне вам прочитать лекцию о непрофессионализме? – возмутился Мерлин. «Успокойся, Мерлин. Уже закончили,» - отправила последнее сообщение Элизабет, убирая телефон в карман сумки. Злить координатора ей не хотелось, да она и сама понимала некоторый риск подобных переговоров с Персивалем, но не могла удержаться от лишней возможности доставить своему напарнику неудобства. Она пока не знала, нравится ли ей работа с Персивалем или нет, но интересным собеседником он являлся несомненно. С рыцарем было приятно разговаривать даже на самые обычные и заурядные темы. Вот только Элизабет понятия не имела, что все ее чувства взаимны. - Вот и хорошо, - хмыкнул Мерлин, отключаясь. Персиваль заворочался на диване, пытаясь принять удобную позу. - Вот же лысый говнюк. Вылезет там, где его меньше всего ждешь, - констатировал он, и Элизабет стоило огромных трудов сдержать одобрительный смех. Мерлин умел появиться там, где его, действительно, не ждали, и Элизабет полностью признавала, что именно за это, ну и еще кое-за что, она и любила квартирмейстера. Мисс Саймон выскочила из кабинета владельца фирмы, как школьник с экзамена. Она потеряно осмотрелась по сторонам, толи возмущенная чем-то, толи очень разочарованная. - Присаживайтесь, мисс Саймон, - командным тоном сказала Элеонора, вырастая за спиной девушки слишком для нее неожиданно. – Можете выпить кофе. Кафетерий этажом ниже в конце правого крыла. Следующая, мисс Пейк, - объявила мисс Мичелсон, осматривая девушек в поисках нужного лица. Блондинка продефилировала к кабинету и Элизабет тяжело вздохнула, откидываясь на спинку алюминиевого стула. Ожидание для Элизабет затянулось на час, она наблюдала за тем, как заходили и выходили в кабинет другие девушки, и ждала свою фамилию. Но Элеонора называла другие мена. Все чаще леди Ивейн замечала на себе внимательный и придирчивый взгляд мисс Мичелсон. Элизабет всеми силами старалась не выказать скуки, а быть взволнованной предстоящей беседой с большим начальством. В какой-то момент Кинг даже пожалела, что сразу не согласилась с предложением Персиваля устроиться в компанию в качестве обслуживающего персонала. Сейчас девушка точно осознавала, что злую шутку сыграла гордость. Возможно, не знай она о миссии Персиваля, связанной с Флеменгом, она согласилась бы быть уборщицей, но Элизабет знала. Поэтому подобное предложение рыцаря показалось ей оскорбительным. Элизабет бы продолжила углубляться в самоаналитику, если бы ее не отвлекла Элеонора, настойчиво повторяя ее выдуманную фамилию. - Мисс Лаудлэй, прошу, проходите в кабинет, - кивнула в сторону двери Элеонора. Когда Элизабет, наконец, осознанно посмотрела на нее. - Удачи, Элизабет, - сказал Персиваль и надеялся сказать еще что-нибудь напутственное, но связь оборвалась. – Элизабет? Ивейн! – будто это могло помочь, громко прокричал Персиваль. «Я подключу тебя, если будет нужно,» - получил сообщение рыцарь. - Черт! – рыкнул он, нервно отбросив телефон на кресло напротив. Персиваль глубоко задышал и попытался успокоиться. В конце концов, Элизабет взрослая девочка, сможет самостоятельно контролировать ситуацию, пообещала ведь, что обратится за помощью, если это понадобится, но окончательно избавиться от беспокойства и возмущения у мужчины не получилось. Элизабет прошла в кабинет, где сидели трое людей. Один из них, худощавый и явно высокий, с желтоватым цветом лица и редкой сединой в висках, восседал в офисном кресле, похожем на трон. Спинка этого самого кресла поднималась над его головой и расширялась, не хватало только инкрустации драгоценными камнями в изголовье, чтобы еще больше подчеркнуть значимость того, кто в нем сидит. Рядом с мужчиной в кресле стоял другой, немногим старше Элизабет, склонившись над раскинувшимся на весь большой стол чертежом, явно пытаясь что-то прочесть. Еще один человек сидел спиной ко входу, являя леди Ивейн не слишком умело подобранный парик, прикрывавший облысевшую макушку. Элизабет остановилась в нескольких шагах от двери и покорно ждала, когда на нее обратят внимание, но никто из мужчин не поднял головы, когда она вошла. - Вы в состоянии прочитать пояснительную записку или нет? – требовательно посмотрел на молодого человека Флеминг, сцепив перед собой руки в замок. - Да, конечно, я могу, - нерешительно кивнул мужчина, не поднимая глаз на своего начальника. – Просто некоторые слова… - Я плачу вам деньги за то, что вы контролируете работу итальянского филиала. И это обязывает вас знать все слова в их документации. Если не знаете, загляните в словарь! – чуть повысил голос Вигус, оглаживая аккуратную эспаньолку, наводя на своего подчиненного животный ужас. - Да, конечно. Я обязательно… - залепетал молодой человек, резко вскидывая голову на тонкой шее. Элизабет услышала хруст суставов и даже подумала, что будь движение чуть резче и с большей амплитудой тонкая шея паренька сломалась бы пополам сама по себе. Кинг хорошо понимала, что без посторонней помощи такое невозможно, но воображение уже нарисовало красочную картинку. - Вы понимаете, что практически срываете сделку? – снова спросил Флеминг, сохраняя невозмутимое спокойствие, от чего становилось только хуже. Молодой человек ссутулился и вжал голову в плечи. – Вы уже не в первый раз показываете свой непрофессионализм. Не хватает знаний, запишитесь на курсы. Или мне стоит вас уволить? - Простите, - решилась привлечь к себе внимание Элизабет. Пустота в желудке достигла своего пикового значения. Теперь казалось, что очистившееся от желудка и кишок пространства потихоньку накачивают гелием. – Можно я попробую прочесть, если записка так важна. - Попробуйте, - жестом пригласил Вигус девушку на место своего подчиненного, который смотрел на нее с щенячьей благодарностью. – Вот этот абзац, - указал Флеменг длинным узким пальцем с маникюром на абзац в середине страницы. Элизабет мимоходом осмотрела и чертежи. Ничего особенно интересного на них изображено не было: несколько планов этажей и общий вид здания. Девушка вчиталась в официальный текст и удовлетворительно кивнула. - Здесь сказано, что чертежи присланы в их изначальном виде. Все расчеты подходят для строительства на территории Италии. Если придется строить в Англии, то нужно провести дополнительные перерасчеты с учетом изменения климата и состава почвы. Если у вас появятся вопросы, все перерасчеты они смогу предоставить через пять дней после запроса, - пересказала Элизабет содержание абзаца. Толстячок в парике оценивающе посмотрел на Элизабет, задерживаясь на известных частях тела. Кинг почти ощутимо передернуло от неприятного взгляда маслянистых глаз. Она недовольно хмыкнула и повернулась к нему боком, закрывая обзор и без того не самого откровенного декольте. Вигус, наблюдающий за реакцией девушки, удовлетворенно кивнул и усмехнулся, заметив разочарование своего подчиненного. - Что же, отлично. Мистер Фабер, представьте запрос на перерасчет данных в итальянское отделение и, когда придут результаты, будьте готовы их представить. Это будет ваш последний промах, - добавил Флеминг, когда молодой человек подошел к столу. – А чертежи оставьте. - Как вам будет угодно, мистер Флеминг, - кивнул Фабер, инстинктивно прикасаясь к узлу галстука в желании его ослабить. Элизабет сделала несколько шагов назад, оказываясь где-то рядом с краем широкого стола. Кинг подумала, что сейчас боится куда меньше, чем в свою первую или вторую миссию. Леди Ивейн предполагала, что все куда прозаичнее. Здесь ей стрелять не придется, в отличии от всех предыдущих миссий, где ей так или иначе приходилось пользоваться оружием. Это было предусмотрено целью миссии, и как бы Элизабет не настраивалась на позитивный лад, всегда чувствовала страх. Но с каждым разом ей все дольше удавалось сохранять самообладание. Как подумала Элизабет, именно это имел ввиду Гэри, когда говорил, что с каждой миссией становится легче. - Вы можете идти, Фабер, - недовольно посмотрел на застывшего на месте человека Флеминг. Мужчина почти запаниковал и на несколько секунд даже потерял ориентацию в пространстве, но потом быстро нашелся и почти выбежал из кабинета. Элизабет проводила его заинтересованным взглядом и могла предположить, что его относительно недавно назначили на руководящую должность. - Ну, а вы, юная леди, представьтесь, - обратился к Элизабет Флеминг, оглядывая ее с ног до головы. Кинг уже была готова снова испытать отвращение, но Вигус не проявлял к ней известного интереса. - Э… Лилиан Лаудлэй, - представилась Элизабет, чуть не назвав свое настоящее имя. - Лилиан, позволите вас так называть? – спросил Вигус, опираясь подбородком о сцепленные в замок руки. Элизабет согласно кивнула. – Что ж, Лилиан, какие еще таланты у вас в запасе? - Все мои таланты, полезные для работы, описаны в моем резюме, - повела плечами Элизабет. Флеминг усмехнулся. - Присядьте, - предложил он, указывая на стул для посетителей, и продолжил, когда Кинг заняла предложенное место. – Бумажки, знаете, я их не люблю. Лучше в личной редакции узнать о ваших способностях. Начнем с языков. Вы знаете еще какие-нибудь иностранные языки помимо итальянского? – спросил Флеминг, наклоняясь ближе к Элизабет, оперевшись локтями о стол. - Я неплохо владею немецким и французским. Мечтаю выучить китайский, но эта мечта в процессе осуществления, - спокойно ответила Элизабет, выдерживая тяжелый взгляд светло-голубых, почти серых, глаз. Вигус кивнул. - Что на счет работы в качестве секретаря? Вы когда-нибудь занимались этим? – спросил он, не изменив позы. - Нет, мистер Флеминг, в качестве секретаря я никогда не работала. Но трудилась офис-менеджером, - вспомнила свою легенду Элизабет, глядя в глаза своему возможному нанимателю. – Как шутила моя коллега, работавшая секретарем, главное варить вкусный кофе и вовремя быть на месте. Думаю, и первое, и второе у меня получится, - добавила Элизабет ради шутки, но осталась серьезной. А вот Флеминг юмор оценил. - Так значит, кофе вы варите вкусный? – спросил он, откидываясь на спинку кресла. - Возможно, у вас будет возможность попробовать, - пожала плечами Элизабет. – И вам стоит подумать о переводчике на постоянную ставку, если подобные проблемы с персоналом имеют место быть, - вставила шпильку Элизабет. И даже пожалела об этом, когда заметила изменившееся выражение лица Вигуса. Флеминг помолчал немного и обратился к лысоватому человеку. - Скажи Элеоноре, что я сделал выбор. Пусть принесет договор, и Лилиан подпишет, - потребовал он, мужчина грузно поднялся с места и засеменил к выходу. Когда за ним закрылась дверь, светлый кабинет погрузился в молчание. Элизабет некоторое время неподвижно сидела на своем месте, но потом все же не выдержала. - Мистер, Флеминг, простите за нескромный вопрос, но неужели вам так важно умение варить вкусный кофе? – спросила Кинг, чуть наклоняясь к мужчине напротив. Он снисходительно улыбнулся. - Для меня, мисс Лаудлэй, важно, чтобы девушка, сидящая за этой дверью, трезво оценивала ситуацию, была образованной, вежливой и не вешалась на меня при каждом удобном случае, - повторив жест Элизабет ответил Вигус. – Я никогда не смешиваю работу и личную жизни. Когда мне хочется секса, я иду к проститутке, когда мне хочется домашнего уюта, я иду к своей домработнице, когда мне хочется о ком-то заботиться, я иду к своей матери. - Разумно, - повела плечами Элизабет. – Во всяком случае, это деловой подход. - Вся моя жизнь – деловой подход к тому, что подкидывает этот мир, Лилиан. А он не всегда оставляем букеты под дверью, - твердо и решительно заявил Флеминг. – Я надеюсь, мы с вами достигнем взаимопонимания. - Считайте, что уже достигли, - ответила Элизабет, теребя под столом ремешок сумки. - Вот и отлично, - удовлетворенно кивнул Флеминг. – Осталось лишь закрепить это документально. Выходите на работу завтра. На месте вы должны быть не позднее половины десятого, - сообщил Вигус, когда перед Элизабет легли два экземпляра договора, и пальчики Элеоноры показывали, где поставить подпись. *** Гэри распрощался с семьей и предупредил, что будет звонить, но большего обещать не может. Мишель, как всегда, прочитала вялую лекцию по поводу долгого отсутствия сына дома. С каждым разом мать Эггси успокаивалась все быстрее, поэтому он лелеял надежду на то, что в один прекрасный день он сможет вовсе избавиться от навязчивых нравоучений. Он собрал в спортивную сумку немного нужных вещей и отправился по указанному Мерлином адресу. - Эх, старый, добрый район, - не удержался от замечания Анвин, когда вышел из метро на знакомой станции. - Внимательнее следи за тем, чтобы не попасться на глаза своему бывшему отчиму, - ответил ему Мерлин, шурша какими-то бумагами. - Мог бы выбрать квартиру и в другом районе, - заметил Гэри, сворачивая на перекрестке с Патч-стрит. - Нет, не мог бы. Кто виноват, что сложилось все не самым удачным образом? Элингтон выбрал для своей резиденции именно этот район. Ничем не могу вам помочь, Галахад, - раздраженно ответил Мерлин. - Что-то ты нервный, - вздохнул Гэри, заглядывая в витрину продуктового магазинчика. Продавщица не первой свежести скучала за прилавком, рассматривая свой маникюр. Эггси немного поколебался, а потом решительно вошел внутрь, ничем не привлекши внимания работницы точки сбыта провианта. - Не вздумай пить на работе, Анвин! – возмутился Мерлин слишком громко. Эггси поморщился, но все же взял пару бутылок пива и большую пачку чипсов. - Мое задание начинается завтра, сегодня могу расслабиться, - фыркнул Гэри, отходя от холодильника. Женщина за кассой оценивающе посмотрела на него и не удостоила парня и словом. Анвин удовлетворенно улыбнулся, забрал сдачу и покупки и вышел на улицу. - Да что за день? – прорычал координатор. – Одни на задании любезностями обмениваются, другой пить вздумал. Нет, при Честере дисциплина у агентов была куда лучше, - недовольно заключил координатор. - Не бухти, Мерлин, - попросил Анвин, снова сворачивая в проулок, следя за номерами домов. – Ты сегодня явно не в духе. Неужели Элизабет и Персиваль тебе так настроение испортили? Вот выскажу я им все, что думаю. - Нет, они здесь ни при чем, - ответил Мерлин. День близился к своему завершению, и у Мерлина голова шла кругом. Он уже не удивлялся своим всплескам агрессии, перестал им удивляться, когда нагрубил Гарри, послав его далеко и на долго. И если бы не необходимость провести последние приготовления для Анвина, продолжил бы красочно описывать, по какому маршруту полному приключений Харту стоит пойти вместе с его новым протеже. - Тогда кто так постарался? – спросил Гэри, останавливаясь у нужного подъезда, шаря по карманам в поисках ключей. – Я еще ничего взорвать не успел. - Кей, - обреченно ответил Мерлин. В интонации его голоса смешивались злость, усталость и нехарактерное для Мерлина бессилие. Анвин даже остановился перед лестницей. Он жадно ловил хоть какую-то информацию о новом протеже Гарри, но проблема заключалась в том, что этой информации было крайне мало. - И что же такого сделал наш Кей? – с замиранием сердца спросил Эггси. Он предполагал, что Мерлину нужно выпустить пар и выговориться, поэтому, возможно, координатор не пошлет его куда подальше. - Это самый самонадеянный, невыносимый и наглый мудак, какого я в своей жизни видел! А видел я их не мало, можешь мне поверить, - ответил Мерлин, глубоко вздыхая, будто ему не хватило воздуха для продолжения. – А самое главное, почему я должен с ним нянчиться? Если Харт его притащил на это место, вот пусть и разжевывает ему что и как. Я здесь координатором работаю, а не нянькой. Тем более, что меня этот засранец и слушать не хочет. И ладно бы от этого был хоть какой-то толк, так нет же… Не важно. Суть здесь только в том, что я его на дух не переношу, - заключил Мерлин и резко выдохнул. Ему и правда, будто стало легче на душе. Он точно знал, что никто больше его не побеспокоит в остаток рабочего дня, поэтому можно позволить себе расслабиться и, может быть, тоже выпить чего-нибудь не слишком крепкого. - Наверное, все серьезнее, чем я предполагал, если ты так красочно о нем отзываешься, - хмыкнул Эггси, отпирая дверь в свое временное пристанище. Однокомнатная квартира выглядела побитой жизнью и поетой временем, но главное, что был диван, телевизор, шкаф и ванная. – Да, надеюсь, здесь нет клопов. - Нет, мы проверили. Хотя, наверное, это было бы отличным успокоением для моих нервов, - пробурчал на другом конце Мерлин, растирая лицо руками. - Нет, спасибо, я не хотел бы стать грушей для битья за чужие прегрешения. Этот Кей хитрый малый, спихнул на меня весь твой гнев, - обиженно заявил Гэри, падая на диван. Пружины под ним жалобно скрипнули, облако пыли взвилось в воздух. - Хитростью тут и не пахло, - покачал головой координатор, - если только трусостью, - добавил он. В обычное время Мерлин не стал бы продолжать этот разговор, он бы закончил его еще в самом начале, но сейчас эмоции взяли верх над его самообладанием. Квартирмейстеру необходимо было хоть кому-то пожаловаться на сложившуюся ситуацию. И этим кем-то, наверное, не слишком удачно оказался Анвин. Не в правилах координатора было делиться с кем-то кроме Артура своим мнением относительно агентов. Он поступил по отработанной схеме и в этот раз, но Харт смотрел на ситуацию сквозь розовые очки и не разделял негодования друга и коллеги. Галахад удачно стал отдушиной для нахлынувшего возмущения. - Трусостью? Он что, бегал от тебя по штабу? – с наигранным смешком спросил Анвин, жалея, что не разговаривает с Мерлином лично. Тогда не нужно было бы задавать прямые вопросы и получать прямые ответы. - Можно и так сказать, - прорычал Мерлин, поражая Эггси своей разговорчивостью. - К чему вообще нужно было такое скорое пополнение штата? – на свой страх и риск спросил Анвин, открывая бутылку пива. – Еще Ивейн и Бедивар не до конца освоились на своих местах, а что говорить о новичке? Нет, я понимаю, он работал на агентство и так далее, но полевая работа – специфический вид деятельности. - Да, все так, Галахад. Я говорил об этом же Артуру, но он уперся, как баран. Это на него похоже, - ответил Мерлин. Он подумал немного и решил, что Анвину будет проще вставить мозги своему наставнику на место, если уж его самого Харт слушать не желает. – Но лучше подумайте о миссии, Анвин, а не о Кейе. На это у вас будет время и позже. - Наверное, - сам себе кивнул Эггси, доставая планшет из сумки. - Я проанализировал возможные цели, для привлечения внимания и отправил самые вероятные, - рассказал Мерлин, когда Галахад пролистывал полученные досье на основных действующих лиц будущего дела. - У меня есть цели получше, - заявил он, остановившись на одном из досье. - Ты даже не видел моих вариантов, - постучал пальцами по столу координатор, недовольно глядя на пустой черный экран. - Эту цель ты точно за был отметить, - довольно протянул Галахад, полностью переключаясь на родившуюся идею. Если все получится удачно, то внимание и расположение он получит в разы быстрее, чем планировалось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.