***
Нокаут склонился над корпусом Смоускрима и озадачено смотрел на него. — Ты как? Готов к бою? — синий гонщик смотрел на врача с призрением и недовольством. Его корпус болел, и понемногу к нему возвращалась чувствительность. Но вот стоять на сервоприводах он пока не мог. — Издеваешься? Нет, я еле шевелю манипулятором, правым манипулятором. — тяжко и с долей наигранности простонал Смоук. Врач недовольно закатил оптику, затем осмотрелся на поле битвы: детей не было видно, половина солдат окружила Би, держа на прицеле его голову. Разведчик в свою очередь ничего не мог поделать, сознание вернулось, а двигательные функции — нет. Оптимус приходил в себя понемногу, но, и как все остальные, не мог шевелиться. Балкхэда и Мико не было видно, точно как и фем ботки. — Слушай, пробуй трансформировать манипулятор в оружие, я перетащу тебя к скалам и отдам фазовый переключатель, тебя не смогут подстрелить, но это сможешь сделать ты, понял? — Нокаут обошел ссади новенького и взяв под манипуляторы, немного протянул к скалам, помог принять сидячее положение и отдал реликвию. — Не двигайся, робот! — приказал механоид, направив оружие на алого гонщика, тот обернулся и увидел еще троих с оружием направленным на него. — Я бы с радостью, но опаздываю, господа. — моментально, бывший десептикон трансформировался и рванул к контейнеру, который хранил в себе радиоактивные элементы. Перед солдатами прогремел выстрел, который поднял облако пыли и откинул механоидов в сторону.***
Фемка находилась в двухстах метрах от места происшествия, и мысленно не понимала, как кучка прихвостней Сайласа смогли дойти до того, что бы сразить половину команды. Арси не знала о подмоге, поэтому решила действовать на свой страх и риск. Главное, не дать механоидам добраться до радиоактивного груза. Прицеп находился в пятидесяти метрах от схватки, и почти полностью за огромной скалой. Лазурная решила атаковать врага, неожиданно появиться из-за выше упомянутой скалы, и открыть огонь по людям. Не на поражение, конечно, а на обезвреживание. Еще раз прокрутив мысленно план действий, Арси трансформировала манипуляторы в бластеры и кинулась бежать. Путь предстоял вдоль скалы, прямо к прицепу и потом резким появлением из-за угла. Фемка планировала устроить эффект неожиданности. Но ее опередили. Когда она почти приблизилась к контейнеру, там работало трое рабочих. Арси готовая действовать по своему плану, оторопела от внезапно появившегося Астон Мартина, который уйдя в занос, поднял стоб из пыли и трансформировавшись оттолкнул рабочих. — Нокаут?! — удивленно протянула лазурная. — Что ты тут делаешь? — Сами же подмогу вызвали. Нужно спрятать груз в безопасное место, так как эти ребята, судя по всему не остановятся. — быстро протараторил бот, и полез в прицеп за радиоактивными предметами. — А как же остальные? — помогая доктору продолжала задавать вопросы фемка. — Они приходят в себя, Смоускрин на прикрытии, а дети разбирались с Сайлосом. — Нокаут на секунду остановился, и осмотрелся, куда лучше спрятать груз. В глаза кинулся не большой обваленный выступ, куда вполне вписывался груз. — Давай туда, — кивком указал тот. — Дети? С Сайлосом? Они же могут пострадать! — ошарашено спрашивает ботка, замирая на месте. — Нокаут! Он убьет их! Как сделал это с Иккингом! Ты понимаешь что... — медик перебил ее. — Притормози. Иккинг жив. Мы просто появились в нужное время, в нужном месте. — довольно хмыкнул гонщик, — Они с Астрид обсудили план действий, и четко по нему сработали. — Астрид? Ты и ее привел? — куда больше удивленно говорила автоботка. — И не только, Балкхэд и Мико тоже тут, и кстати, нужно их найти. — у Арси моментально сплыла куча вопросов, и какой уместнее было бы задать в тот момент, она не знала. — Мы все получим выговор от Оптимуса. — аргументировала ботка. — Несомненно! Но, сейчас, главное действовать! — автоботы вернулись к месту встречи. — И каков план?***
Иккинг выпрыгнув из своего укрытия, старался быть максимально бесшумным, и стремительно приближался к транспорту врага. К тому моменту там находился один солдат, который охранял оружие. Он стоял спиной к Хэддоку, и активно рылся в багаже квадроцикла. Иккинг нападает со спины, хватая того за шею и придушивая. Жертва теряет сознание, и старшеклассник тащит парня за ближайший выступ, так что бы его не видели. К моменту возвращению Фурии, Астрид и Джек захватили транспорт и оружие в нем. Там находилось два ствола, которые вместо пуль, метали электрические заряды. — Я поведу, вы стреляете! — скомандовала Хофферсон. Парни переглянулись, затем согласно кивнули. Быстро ознакомившись с оружием, значительно уменьшили мощность заряда, такой, который подходил для человека. — Парни, живее, у нас гости! — оповестила гонщица, — надеюсь вы готовы?! — блондинка поправила маску и завела квадроцикл. Джек сел на место пассажира, Иккинг — за ним, на багажное отделение. Он крепко держался за раму, и готов к атаке. Двое бегущих солдат, направили оружие на подростков, но те опередили их. Точное попадание, спровоцировала Астрид, которая максимально близко проехала возле них. — Теперь цель — Бамблби! — скомандовала голубоглазая. Разведчик пришел в себя, и даже смог двигаться, как его окружили солдаты. Способность к движению Би не проявлял, думал, над эффектом неожиданности. Когда солдаты приблизились к нему, в них последовали поочередные выстрелы от Смоука, который был уже в состоянии двигаться. — Меняем план, — остановилась Астрид. Оптимусу пришлось хуже всех. На его массу пришелся самый сильный заряд, и прийти в себя было труднее. Робота окружило семь вооруженных человек, еще двое проводили операцию по извлечению Т-шестерни. Но защитная броня лидера немного усугубила ситуацию. Неожиданно, абсолютно для всех, появляется огромный зеленый великан. Балкхэд скучал по подобным вылазкам, и был просто в восторге, что для него осталась работа. Мико же украдкой бежала у скал прямиком к прицепу, дабы опередить механоидов. Японка застала только работника, который, точно как и она, удивлен пустому ящику. — Своровали! — рыкнула девочка. Механоид направился в ее сторону. Он был без оружия, но иметь в заложниках врага будет весьма ценно, и выгодно для его организации. Солдат подходил медленно, и на поготове, мало ли будет сопротивление. Внезапно, он накинулся на девчушку. — Убери руки! — рыкнула Накадаи. Солдат молча поднял ее, но брюнетка продолжала брыкаться. — Живо отпусти меня! — Мико не терпит, когда ее игнорируют. Иккинг увидел младшую еще когда та спешила к прицепу, а теперь, наблюдал, как ее тащат непонятно куда. — Давай к Мико! — скомандовал Фурия. — Я поеду мимо Оптимуса, а вы попытайтесь хоть кого-то убрать, Балк не справиться сам. — гонщица стремительно набирала скорость, приближаясь к лидеру. — Окей. — согласился Дарби. Мико сделала несколько попыток вырваться, но из сильных рук не так то просто это сделать. Японка, не долго думая, ударила механоида головой. может немного и переборщила, потому что сама получила легкую боль, но это было не столь важно, она получила то, чего хотела — свобода. Бежать было некуда, а оставлять этого просто так, тоже не лучшее решение. Девочка подошла в плотную и со всей силы наступила на ногу, соперник отпрыгнул, но не отступил. Он видел, как Мико хочет нанести ему удар кулаком, поэтому перехватил руку, завел за спину и заломал немного вверх. Накадаи пискнула от боли, и это значительно ограничило ее действия. Солдат толкал ее вперед. Астрид вовремя подоспела и резко перегородила дорогу механоиду. Она и Джек. — Отпусти ее, немедленно! — потребовал Дарби наводя на него оружие. Солдат отпустил руку девочки, но внезапно стал прикрываться ею. — С дороги, иначе я сверну ей шею. — угрозой на угрозу ответил парень. — Привет тебе от Фурии, — хмыкнула Хофферсон. Сзади подошел старший брат, их же оружием ударил меж лопаток парня, тот скривился от боли и отпустил Накадаи, не успев обернуться, получил по голове и потерял сознание. — Иккинг! — кинулась обнимать шатена Накадаи. — Тише Мико, зови меня Фурией, в случае необходимости. Нам не нужно, что бы механоиды узнали как нас всех зовут. — Меня они и так знают! — гордо ударила себя в грудь девочка. — Астрид и меня не знают, поэтому мы используем клички. Я — Ночная Фурия, Астрид — Штормофлай. Поэтому в случае необходимости, зови нас так. — доступно объяснил шатен. — Стоит разделиться, — предложил Джек, — мы с оружием, можем пойти на помощь Оптимусу, а вы — Фоулеру. — Хорошо. — согласилась Хофферсон. — Нет, — запротестовал шатен, — не пойдет. Отправить их в лапы Сайлосу не самый лучший вариант. — Дать оружие и направить в толпу механоидов? — саркастически спросил Дарби. — Да, тут меньше вероятность получить какие-либо травмы! — Девочки, успокойтесь, — вмешалась Хофферсон, — я, думаю, что стоит разделиться на две разнополые команды. — Она права, я останусь с Джеком, мы прорвемся к Оптимусу, думаю, там автоботы нас в обиду не дадут, а вы вдвоем идите к Сайлосу, там Агент. — выдвинула Мико, и забрала у старшего оружие, — ступай. — Хэддок немного подофигел, но время на истерики не было.***
Би, Балкхэд и Смоук поднимали Оптимуса на сервоприводы, они находились в прикрытии у детей, и Нокаута с Арси. Которые стоя в две линии, отбивались от остатка солдат. Механоиды находились в меньшинстве, на поле боя оставалось всего четыре солдата. По которым старательно старались попасть Мико и Джек. Провести операцию механоидам не удалось, вовремя вмешался рекэр. Вдали послышался вертолет… Фоулер почти ввалился с ног, точно как и его соперник. Давно он не встрявал в такую драку, это просто уже не в его возрасте, таким заниматься. Хотя они с Сайлосом были одного возраста. Возможно, больше тренировок и меньше сэндвичей, то ситуация была бы получше. Мех подошел в плотную к Билу, и хотел замахнуться что бы ударить, и соперник повелся на это. Правильный захват, распределение собственных сил и резкий маневр, гарантировали ужасное приземление Била на спину. Он стал с протяжным, чуть ли не воем, хватать ртом воздух, в попытках вдохнуть, стараться, хоть как-то облегчить ситуацию. — Ты проиграл, агент Фоулер. — победно прокряхтел запыхавшийся полковник придерживая рану на ноге. — Это ты проиграл, Сайлос. — сверкнула глазами Хофферсон подходя к Сайласу на безопасное расстояние. — Твои агенты разбиты, автоботы все на ногах, и груз в безопасности. — продолжил Хэддок. — Фоулер, ты, вижу уже на все готовое подоспел, — продолжил Сайлас, специально подливая масла в огонь. Иккинг подошел к Билу и помог ему встать, перебросив руку через плечо. Сайлас воспользовался этим моментом. Внезапно схватил Хофферсон, приложив к горлу лезвие. Все произошло слишком быстро. — Штормофлай! — дернулся Хэддок, — Отпусти ее! Неуж то ты настолько трус, что не можешь принять свое поражение? — Отдаете груз — и она живая и здоровая, я даже прощу ей ту рану, которую она оставила мне, да, Штормофлай? — Астрид молчала, злость просто плескалась в ней. Она всем сердцем ненавидела его, как только могла. Блондинка внезапно вспомнила слова отца, когда-то, он обучал её самообороне на заднем дворе дома. Папа, смог научить нескольким приемам, и хорошей тактике. Он говорил, что лучше всегда изучить врага, если ты знаешь его слабые места, он на пятьдесят процентов уязвим, если нанести правильный удар в одно из них - враг будет побежден. Астрид сама же сделала его уязвимым, она прекрасно помнила куда попала ему ножом и у него слабая левая нога. Это, возможно, единственный шанс. — И ты, Фоулер, — он отвел нож от горла девушки, жестикулируя, указывая на мужчину. — не посмеешь вмешаться, и никто из тв... — гонщица выждала нужного момента, схватила за правую руку, той, где было оружие, и пяткой левой ноги ударила в районе раны, не попав в слабое место, удалось нанести значительный урон. Сайлас отскочил, ревя от боли. — Еще раз тронешь меня, я тебя точно убью. Над ними завис вертолет. Полковнику была скинута лестница, по которой спустилось несколько вооруженных солдат. К ребятам поспешили напарники-роботы…***
Фоулер позвонил полковнику штата, и сообщил о ситуации, немедленно была выслана команда, которая забрала груз и поблагодарила агента за проделанный труд. Немного ранее выяснили, что Нокаут и Арси спрятали радиоактивные материалы от механоидов. Как только военные уехали, команду телепортировали на базу. Рэтчет осмотрел всех пострадавших роботов, а мама Джека — людей. После полного осмотра вся команда собралась в главном корпусе, нужно было подвести итоги. Первым говорил лидер автоботов: — Сегодня был тяжелый день, мы могли потерять многое, — он перевел взгляд на Хэддока, — слишком много участников операции пострадало, многим рисковали. — Оптимус, это была моя вина, — вмешался агент, — это началось с моей просьбы. Если бы не вы, механоиды получили бы важные радиоактивные элементы, которые при неправильном использовании, могли бы накрыть радиацией наш штат и пять соседних. Сайласа я теперь не оставлю в покое, найду, из под земли достану! — злился агент. — Спасибо за подкрепление, — вмешалась Арси, — перевела оптику на красного гонщика, затем Балкхэда, — вы помогли спасти ситуацию. — Да, — начал Иккинг, — если бы не Нокаут, меня бы могло здесь не быть. Они удачно появились, и в нужном месте. Спасибо, — поблагодарил Иккинг при всех. — Детям ходить на задания очень опасно, — присоединился Рэтчет, — и я не раз об этом говорил. Посмотрите на них, — он медленно обвел всех сидящих на диване, — они чуть не погибли, получили кучу ссадин и синяков, шли на огромный риск. Это не их дело. — Я почти не соглашусь с тобой, — говорила Астрид, — мы ни в коем случае не бросим вас. Каждый из вас сделал огромный вклад в нашу жизнь, мы проводим много времени вместе, и за это время мы стали командой, даже немного больше. Принимать участие в подобных ситуациях — это часть нашего пребывания тут. Каждый из вас важен для нас. Среди ваших врагов есть люди, и мы имеем право вступать с ними в схватку. — Дети не один раз доказывали, что они не просто подростки. Сколько раз они принимали участия в патруле, вылазках. Не всегда удачно, но всегда продуктивно. — утверждал Оптимус, — Но сегодня, они вручную отбились от агентов мех, спасли меня, вместе с командой. — Астрид и Иккинг вообще по очереди пинали Сайласа, кто как хотел. Мико и Джек отстреливались от солдатов мех. Сегодня ребята спасли меня, и спасли автоботов. Но иногда действовали неправильно, как, например, Иккинг. Сынок, тебе действительно повезло с тем, что Нокаут спас тебя, если я еще и сомневался в тебе, — он обращался к алому гонщику, — то сейчас, ты полностью довел свою преданность. Молодец. — агент выдохнул, — Я предлагаю вам некоторое время пройти обучения. Я буду вас обучать. Где и как, сообщу потом. Вы способные дети, вам только не хватает тренировок, и вы будете готовы. — агент улыбнулся. Дети переглянулись, и Мико согласно кивнула. — Команда, — громко обратился лидер, — мы хорошо сегодня поработали. Слава Великой Искре, все живы, немного потрепанные, уставшие, но живы. — Прайм улыбнулся. — Думаю, нам всем пора отдохнуть.***
Нокаут отвез домой Иккинга и Мико, потом Астрид. Джек поехал вместе с мамой. Хэддок насколько устал, что не смог даже поужинать, он принял душ и сразу пошел в комнату. К нему заглянула младшая. — Ты нормально себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила та. — Я очень устал. — пробормотал парень. — Точно? — Накадаи залезла на край кровати и внимательно смотрела на брата. Парень перевернулся на бок и глянул на сестру. Она была с распущенными волосами, розовые пряди переплетались с черными, непривычно видеть с такой прической. Одета в темно-синюю футболку и таких же штанах. — Точно. — Это правда, что тебя Сайлас столкнул с обрыва или они все врут? — тихо спросила японка. Гонщик открыл глаза, и поднял голову, он заметил, как она все так же продолжала на него смотреть. — Да. — брюнетка только моргнула, а с глаз скатились слезы, — Эй, ты чего? — парень принял сидячее положение. — Мико, все хорошо, же. — девочка дрожала, закрывая лицо ладонями. Осознание того, что сейчас бы его могло здесь не быть, пугало. Старший обнял ее, сильно прижав к себе, в ответ, девочка сильнее обняла его. Объятья, словно гарантировали его присутствие тут, поэтому она старалась как можно сильнее поверить в происходящее. Хэддок отпустил девочку и лег на кровать, она умостилась вместе с ним, повернувшись лицом к лицу, смотрела на него и поверить не могла в уходящий день, в весь его круговорот событий. — Мико, все хорошо, все живы, все в порядке. — Просто, я когда услышала это, мне даже представить было трудно, что ты пережил, как все… — старший ее перебил. — Чувство свободного полета и затем удар об манипулятор Нокаута, я даже не успел испугаться. — соврал парень. — Я очень боюсь потерять тебя. Ты и твой отец — самые дорогие люди в моей жизни. Если бы не Нокаут, я не даже знаю… — гонщик наблюдал за сестрой, затем аккуратно коснулся пальцем ее носа и улыбнулся, — все хорошо. Ты для меня самый родной человечек, я люблю тебя, Мико, помни это. Прошу, не плачь больше, все в порядке. — Спасибо, — Накадаи улыбнулась. Парень поцеловал ее в лоб и крепче прижал к себе. Младшая прикрыла глаза, и Иккинг тоже. Вскоре, оба уснули.***
В комнату зашел довольный рыжеволосый парень. — Ник, у меня хорошие новости, касательно той малой, с причудливыми хвостиками. — довольно развалился на диване тот. — Ну? — Спустя недели общения, лед тронулся, и эта мелкая согласна на то, что бы пойти погулять. — Прекрасно, — оскалился Ник, — и теперь ждем появление Хофферсон на гонках. Они произойдут через несколько дней, тут то мы и напомним ей, про старых добрых друзей…