Бремя Героя

R
В процессе
1622
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 13 929 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1622 Нравится 153 Отзывы 782 В сборник

Глава 5

Настройки
— Прошу следовать за мной, мистер Поттер, — произнёс профессор Снейп. — Куда мы направляемся, сэр? — осторожно спросил у зельевара юноша, выходя за мужчиной из гостиной факультета. — К директору, — сухо ответил профессор Снейп, не поворачиваясь. — Вы знаете, зачем я понадобился многоуважаемому директору Хогвартса в такой поздний час? — Он мне не отчитывается, мистер Поттер, — холодно процедил декан и заметил, как юноша опустил голову, после его слов. — Скорее всего, там вас ждёт встреча с родителями, — смягчился мужчина, глядя на понурившегося Поттера. Удивительно, но Гарольд Поттер, в отличие от остальных членов этой семьи не раздражал Северуса. А даже очень наоборот. Как только мужчина увидел юношу, то у него сначала перехватило дыхание от силы и красоты, что он излучал на многие ярды вокруг. А когда Северус остался с ним наедине, то чуть не задохнулся от невероятного запаха шоколада, корицы и розмарина, что шёл от кожи юноши. Это был запах потенциального Партнёра, ещё не вступившего в Наследие. У него даже клыки зачесались, так он хотел впиться ими в нежную шею Поттера и попробовать его на вкус. Так ли он хорош, как пахнет? Зельевару чудом удалось сдержаться и не наброситься на парня, и собрав всю волю в кулак отвечать на вопросы, а не прижать свою жертву к стене и вылизывать золотистую кожу. Тряхнув головой, мастер зелий пошёл чуть вперёд, чтобы не было соблазна наброситься на парня. — Спасибо, сэр, — улыбнулся Гарри мужчине. Северус обернулся и как завороженный, смотрел на самую искреннюю улыбку, которую ему дарили в его долгой жизни. Приятное тепло разлилось в его груди, заставив давно очерствелое сердце совершить кульбит. Кивнув, он продолжил путь к директорскому кабинету. Так в уютном молчании, которое никто из них не хотел разрушать, они добрались до каменной горгульи, охраняющей вход в кабинет директора Хогвартса. — Летучие тянучки, — скривившись, произнёс пароль горгулье Снейп. Гарри поднял в удивлении бровь. — У директора своеобразное чувство юмора. Он обожает лимонные дольки и маггловские конфеты, — пояснил мужчина. — Понятно, — весело хмыкнул Поттер. Горгулья отпрыгнула в сторону, открывая проход на витиеватую лестницу, больше похожую на маггловский эскалатор. Профессор быстро взбежал по ступенькам и открыл дверь с латунной ручкой в виде головы льва. Гарри поспешил вслед за ним. В кабинете находилось пять человек. Хозяин кабинета Альбус Дамблдор, его заместитель и по совместительству декан Гриффиндора Минерва МакГонагалл, а также Лили и Джеймс Поттеры со своим младшим сыном Чарльзом. Брат Гарри был всего на год младше его самого, и в этом году он перевёлся на четвёртый курс. Профессор Снейп прошёл вглубь кабинета и встал возле окна, облокотившись бедром об подоконник. Гарри сел в кресло рядом с профессором, чтобы быть поближе с заинтересовавшим его мужчиной. — Гарри, мальчик мой, я рад, что ты зашёл, — радостно сказал директор, чуть ли не хлопая в ладоши. — А у меня был выбор? — поднял бровь Гарри, смерив директора презрительным взглядом. — Простите, директор Дамблдор, но я не понимаю, зачем вы позвали меня сюда. Я в чём-то успел провиниться? — Ну что ты, мальчик мой, выбор есть всегда, — возвестил старик, сверкая глазами из-под очков-половинок. — Я позвал тебя, чтобы ты встретился со своими родителями и братом. Вы ведь столько лет не виделись, но теперь всё изменилось и семья воссоединится! — Неужели? — издевательски протянул Гарольд. — Что ж, «родители», раньше не искали меня, а? Почему отдали магглам, которые избивали меня и морили голодом? Где была моя «семья», когда я истекал кровью, после очередного общения с дядиным кнутом? — Мальчик мой, ты преувеличиваешь… — Преувеличиваю? — чуть ли не прошипел Гарри, но успел взять себя в руки и произнёс ледяным тоном, которым можно замораживать океан. — Преувеличиваю? Что вы знаете о моей жизни, директор? Та старуха, которую вы приставили наблюдать за мной, разве не рассказывала вам, как те магглы со мной обращались? Нет? — Да как ты можешь, щенок, так разговаривать с Альбусом Дамблдором? — вскипел Джеймс Поттер, разъярённо бросаясь на защиту своего Хозяина. — А вы кто такой? — смерил его ледяным взглядом юноша. — Я твой отец, — процедил сквозь зубы он. — Да? Надо же, отец, — хмыкнул Гарри. — И почему же вы, «отец», изгнали собственного ребёнка, первенца из рода, и сделали Наследником младшего сына? — Снейп с МакГонагалл потрясённо охнули, такого они не ожидали. — Да, как ты… — Смею? — закончил за него Гарольд. — Думаю, я имею на это полное право. — Я требую, чтобы ты перевёлся на Гриффиндор. Я Глава твоего Рода, и ты обязан меня слушаться! — зло сказал Джеймс. — Вы, мистер Поттер, не имеете никакого права что-либо от меня требовать. Вы мне никто. Тем более, я больше не принадлежу к роду Поттер, хоть и ношу эту фамилию, которую я, кстати, в скором времени сменю. Так что вы не имеете никакой власти надо мной. — Я твой отец! — закричал Поттер-старший. — Ты обязан слушаться меня! — А где вы, «отец», — презрительно выплюнул Гарри, — были все эти годы? Вы хоть раз за четырнадцать лет вспоминали обо мне? — Мы вспоминали о тебе каждый день, Гарри, — всхлипывая, произнесла Лили Поттер. — Я уверен, что так и было, миссис Поттер, — ядовито сказал юноша, с отвращением глядя на своих родителей. Лили театрально всхлипывала, вытирая сухие глаза расшитым носовым платком с гербом Поттеров. Джеймс зло сжимал кулаки, борясь с желанием наброситься на него и хорошенько избить, но держался, боясь, что после он может загреметь за решётку. А Чарльз с неприязнью смотрел на старшего брата и надеялся, что он не войдёт в их семью. Ведь он привык, что всё внимание родителей достаётся именно ему. И делить его с братом он не хочет. — Гарри, называй меня мамой, а Джеймса папой, — попросила его Лили. — Это твой младший брат Чарльз, — она указала рукой на молчащего подростка. — Он младше тебя на один год. Гарри отвернулся от матери и взглянул на своего младшего брата. Тот был похож на обоих родителей, в отличие от него самого. Тёмно-каштановые волосы, отливающие рыжиной, карие глаза с зелёными искорками по краю радужки, скрытые за очками-велосипедами; на носу были видны бледные веснушки, тонкие губы изогнуты в усмешке (или он так думал, что усмехался, на самом деле его улыбка была похожа на голодный оскал), а подбородок, который раньше выглядел аристократично, грозился в будущем раздвоиться, если мальчик так и будет продолжать много есть. Гарольд и Чарльз отличались друг от друга, как день и ночь. Конечно, Гарри, после того, как его изгнали из рода, изменился внешне и перестал быть похожим на Джеймса Поттера, но кое-что от него всё же осталось. Теперь в нём можно определить черты Гриффиндоров, Слизеринов и Певереллов. Чёрные, отливающие алым волосы, на солнце может казаться, что его волосы окрашиваются в кровавый цвет, как у всех Певереллов, изумрудно-зелёные глаза, которые в приступе ярости заполняются Первородной Тьмой, становясь чёрными и каждый, кто в них посмотрит, думает, что он видит саму Смерть — родоначальницу и покровительницу рода Певерелл, которая смотрит на мир глазами своего Повелителя, такой цвет глаз встречается лишь в двух родах Певерелл и Слизерин; алые припухлые губы и вздёрнутый нос от Гриффиндоров. Овал лица, у него остался от Поттеров, а форма ушей от Блэков, с которыми он в родстве через бабушку Дорею Поттер, в девичестве Блэк и крёстного отца Сириуса Блэка. Атлетическая фигура, с проработанными мышцами, над которыми он трудился по много часов в день в тренажёрном и дуэльном залах, стройный стан, узкие бёдра и широкий разворот плеч достался ему от Певереллов и Гриффиндоров, которые занимались боевой магией. И это явно вызывало зависть у его младшего брата, который начал заплывать жиром. Наверное, он даже не знает, что такое физическая подготовка и полоса препятствий. В своё время Наставники гоняли его по ней, как сидорову козу. И наверняка Чарли в жизни не держал ничего тяжелее волшебной палочки, ну, и метлы. Гарри презрительно фыркнул. Он в свои четырнадцать уже получил Мастера Боевой магии. Он отличный дуэлянт, мало кто, мог сразиться с ним на равных, разве что его друзья. Юноша отличный мечник и фехтовальщик, хорошо метает кинжалы и стреляет из лука и пистолета, также он Мастер Боевых Искусств. Чтобы добиться всего этого, он день и ночь тренировался до изнеможения, галлонами пил Бодрящие и Восстанавливающие зелья, использовал подаренный крёстным Маховик Времени, лишь бы стать сильнее и выучить, как можно больше. Именно поэтому, он окончил школу в пятнадцать, а не в восемнадцать, как другие. А вот его брат… Гарри слышал, что он хочет стать аврором, как и отец. Юноша насмешливо хмыкнул. Кто-нибудь, когда-нибудь видел толстых, неповоротливых авроров? Нет? Значит, ещё увидят, если Чарли продолжит так много есть. Хотя не факт, что его примут в Академию Авроров. В магии он слаб, это сразу видно, его магический потенциал чуть ниже среднего, и если бы он позволил ему развиваться, то смог бы стать сильным магом, со средним уровнем силы. А так… Ещё не поздно начать раскачивать и укреплять магическое ядро, но Гарри не собирается ему в этом помогать. Джеймс был обязан обучить его Родовой магии и пробудить Родовые Дары. Но он этого не сделал. Именно поэтому, он просто Поттер, даже не Регент при Наследнике, а просто отец. Регентом рода Поттер, Магия сделала Гарольда, до тех пор, пока его брату не исполнится семнадцать лет, и пока он не примет кольцо Лорда, в чём юноша очень сомневается. И этому есть причины. Раз у Рода нет Главы и Лорда, но есть Наследник, то он обязан проводить обряды, очищать от застоя Родовую магию, подпитывать родовые артефакты, приносить дары Покровителю рода и Матери-Магии. Также Наследник обязан следовать Кодексу Рода, соблюдать традиции и обычаи… Чего не делает Чарльз Поттер. Именно поэтому, есть большой шанс, что кольцо Лорда — просто его не примет. Но вот его детей… Возможно, кто-нибудь из детей Чарльза будет достоин звания Главы рода, и сможет принять титул Лорда Поттера. А если нет… То ему придётся самому разбираться с этим. И тогда сам Гарри или кто-то из его детей или внуков, станут Лордом Поттер. — Не знал, что у меня есть брат, — сказал Гарольд, и сосредоточил внимание на «семье», оставив мысли, которые пронеслись у него за несколько минут на потом. — Я и о вас узнал, всего несколько дней назад. — Но, как же… — растерялась миссис Поттер. — Он что тебе не рассказывал о нас? — Вы о моём опекуне? — Ты ведь, всё это время жил у Сириуса Блэка? — Не совсем, — покачал головой Поттер-младший. — Я прожил у него четыре года, после того, как он забрал меня от Дурслей, — ответил Гарри. — Потом, он отдал меня в Магическую школу-пансион, в которой я учился до этого года. — Но, мальчик мой, в документах, которые мне прислали, написано, что ты перевёлся к нам из Дурмстранга, — произнёс директор Дамблдор, пронзительно всматриваясь в юношу. Но Гарри было не запугать. — Я знаю. Школа, в которой я учился, находится на попечении Школы-Университета Дурмстранг, поэтому бумаги и пришли оттуда. — Я ничего не слышал о такой школе, — пробормотал Джеймс Поттер. — О ней мало, кто знает. Там в основном учатся полукровки — такие, как я, — дёрнул плечами Гарри. — Чему вас там обучали? — поинтересовался директор. — Там в основном шёл упор на теорию, — Гарри сел поудобнее в кресле и начал рассказывать о несуществующей школе. — Было множество факультативов и кружков, которые каждый ученик выбирает по способностям и Дарам. Я взял Чары, Трансфигурацию и Зельеварение — у меня всё это неплохо получается. Обязательными предметами шли Основы Артефакторики, Астрономия, Руны, Нумерология, Арифмантика, История Магического Мира, Волшебная Культура, Гербология и Травология, Защита от Тёмных Искусств, которые у меня неплохо получались, сами Тёмные Искусства нам не преподавали, — с деланным сожалением произнёс юноша и продолжил: — Ещё нам преподавали Маггловедение, Уход за Магическими Существами, Танцы, также Этикет и Традиции Магического Мира. — И вы всё это учили? — участливо спросил Дамблдор. — Не тяжело было? — Поначалу, — кивнул Гарри. — Потом втянулся и привык. — У нас программа несколько проще, мальчик мой, — юношу перекосило от такого обращения, но никто, кроме Снейпа этого не заметил. — Детям ведь нужно отдыхать. А знания приходят с опытом. — В этом я с вами не соглашусь, господин директор, — сказал Гарольд. — Дети должны развиваться. И должны уметь постоять за себя и своих близких. — Зачем? Ведь воевать им не с кем? — Возможно. Но защищать себя, и тех, кто им дорог они должны уметь. — Может ты и прав, мальчик мой, — согласился с ним директор. Хотя по глазам этого не скажешь. Альбус был зол. Зол на своевольного мальчишку, дерзко перечившего ему и отказывающегося подчиняться. А так всё хорошо шло, пока он не появился. Может избавиться от него и сделать Избранным Невилла или Чарльза? Гарри ухмыльнулся, глядя, как старик старается сдержать гнев и решил, что пора уходить. Наговорился уже. Демонстративно зевнув, он прикрыл рот ладонью и сделал сонные глаза. И это сработало. Его декан подошёл ближе и положил руку ему на плечо. — Альбус, мистеру Поттеру уже пора спать, — произнёс мастер зелий. — Я провожу его в Слизеринскую Башню. — Да, конечно, — кивнул Дамблдор. — Гарри, у тебя будет отдельная комната, чтобы тебе никто не мешал. — Спасибо, директор, — сухо поблагодарил его Гарольд. — Не за что, мальчик мой, — улыбнулся старик. — Заходи на чай иногда. Буду рад тебя видеть. — Всенепременно, — ответил Гарри и поклонился. — Спокойной ночи, господин директор, мистер Поттер, миссис Поттер, Чарльз, профессор МакГонагалл, — снова поклонился он им, и вышел из кабинета, не дожидаясь ответов.
1622 Нравится 153 Отзывы 782 В сборник
Отзывы (6)