ID работы: 3360062

Избранные. Книга 1: Какого биджуу я теперь волшебник?!

Джен
R
Завершён
18439
semenoh бета
Размер:
513 страниц, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18439 Нравится 10020 Отзывы 7389 В сборник Скачать

Часть 5. Глава 7. Планы на будущее

Настройки текста
       16 февраля, 1993 г. Шотландия, Хогвартс — Так как мы весь урок разбирали хотя и простые, но не самые приятные проклятия, которые могут ожидать вас в валентинке и еде, присланной анонимно, то вам придётся самостоятельно прочитать страницы со сто сороковой по сто пятьдесят шестую учебника и немного посидеть в библиотеке. К следующему уроку с вас по два фута эссе на тему болотных огоньков, хинкипанков, болотниц, речных троллей и всех существ, которых можно встретить на болотах и в сырых влажных местах. К тому же я проведу опрос в начале следующего урока, чтобы убедиться, что вы всё поняли. Помните, что некоторые волшебники пользуются днями, вроде четырнадцатого февраля, чтобы проклясть конкурентов или соперницу, так что вы не должны забывать о том, что нельзя вскрывать письма от чужаков, непонятных посланников или которые принесла незнакомая вам сова, предварительно не проверив. А также есть конфеты или другие угощения просто так, не воспользовавшись несколькими определяющими порчу или зелья заклинаниями, — Сириус укоризненно посмотрел на Рона, который угостился печеньем с шоколадом, присланным Симусу в Валентинов день. Эти печенья вызывали целую россыпь веснушек на лице в виде маленьких красных сердечек, впрочем, это проходило через пару часов. Но вид у Рона был презабавный, учитывая, что печенье было съедено перед ужином, а пирушку в честь дня всех влюблённых Уизли пропустить никак не мог. Как оказалось, это была шутка Фергуса — кузена Финнигана, о котором он как-то мне говорил, тот учился на шестом курсе Хаффлпаффа. Так что, когда Сириус узнал, что это не специально к празднику, а результат прикола, то ужаснулся, что детям не преподают элементарную магическую безопасность, тем более пострадал как бы чистокровный, который должен был знать «простейшие заклинания». Но, как выяснилось, большая часть гриффиндорцев не знала о таких вещах, даже многие старшекурсники. И Сириус решил включить этот урок в занятие ЗОТИ. Так что мы разучивали три стандартных определителя проклятий, примесей и магических составляющих. Сириус в качестве теста, что мы всё поняли, использовал четыре яблока. Надо было узнать: какое можно есть, на каком чары трансфигурации, какое смазано ядовитым зельем и яблоко с проклятием удлинения ушей, передающимся при первом же укусе. Кстати, я, даже не воспользовавшись магией, почувствовал опасность от этих фруктов, а потом и определил, которое из них с чем. Это смогли сделать и Драко, Блейз, Тео Нотт, Дафна Гринграсс, Милисента Булстроуд. Остальные слизеринцы и чистокровные Гриффиндора не всегда могли опознать, что именно на яблоке, хотя почти все смогли выбрать нормальное. Невилл тоже смог, но признался, что для него нетронутое магией яблоко выглядит как-то по-другому, а вот с остальными он затруднился и попросту угадывал. Гермиона, кстати, не смогла правильно выбрать между двух яблок — трансфигурированным и обычным. Сириус показал, что трансфигурировал яблоко из старого вонючего носка. Все впечатлились. Ну да, будешь есть и тут, бах, чары кончаются, и ты жуёшь носок или чего похуже. — Урок окончен, всем, кто справился с заданием с яблоками, по десять баллов, — завершил наше занятие Сириус и посмотрел на меня, молчаливо спрашивая, придём ли мы к нему в гости на уже традиционный «вторниковый чай». Я кивнул в ответ, тем более на сегодняшний день у меня было сразу несколько задач, которые надо было решить с Сириусом. За прошедший с нашего совместного путешествия в Тайную Комнату месяц я уяснил одну вещь. На территории Хигэканэ мне не выиграть. Это его песочница. Пара слов, и Сириус снова дуреет, как мишуру сбрасывая мои усилия и внушения. Конечно, были подвижки. Маленькие, но были. Сириус всё же стал уважать Снейпа-сенсея, неприятия стало меньше, но порой как сказанёт или сделает — хоть стой, хоть падай. Эгоцентричный слишком, и на этом умело играют. Да и я задумался о будущем в этом мире. Как-то всё не до этого было, и не до таких глобальных вещей — не хотелось строить планов. О том, что я здесь на самом деле надолго, меня стукнуло, когда я наблюдал за Сириусом. Великовозрастный прожигатель жизни: ни профессии, ни денег, терзаемый демонами прошлого. Человек без будущего. Возможная разменная монетка Хигэканэ. У меня по прошествии почти пяти лет здесь появились родные, друзья, сенсей, Сириус, опять же, который шага без контроля сделать не может, чтобы не вляпаться и не напортачить. Да и после того, как я узнал, что у него тот дом появился, я об этом всём думал. И у меня появилась Цель. Пусть она и очень абстрактная, и не факт, что я смогу её достигнуть, но попытаться стоило. А для этого мне нужен вменяемый и не поддающийся на провокации крёстный. Думающий самостоятельно. Крепко стоящий на ногах. Альтернативой также могла быть его смерть. Но тогда это означало бы, что я сдался. Не смог помочь, в общем-то, нормальному, но запутавшемуся человеку, которого целенаправленно загоняли в паутину махинаций и лжи. Возможно, что если бы время поджимало, я принял бы очень тяжёлое решение, как бы ни прискорбно об этом думать, но, к счастью, у нас оно ещё было, а значит, плохого варианта можно избежать. В лепёшку расшибиться, но избежать.

* * *

Сириус вызвал эльфа, который принёс чай и горку пирожков, на которых мы с Драко и Невиллом с важным видом опробовали выученные на прошедшем уроке чары. — Ну что, не подсыпал яд? — весело оскалился Сириус на наши махания палочками. — На этот раз нет, но кто тебя знает, — хмыкнул я. — Вдруг бы решил проверить, как мы усвоили урок. — Зря ты так сказал, Гарри, профессор Блэк о чём-то серьёзно задумался, — хихикнул Драко. — Кстати, вот, мама прислала вам письмо. Переписку с миссис Малфой Сириус вёл через Драко, я смог убедить его, что школьные совы могут просто не пролететь через защиту чужого дома, а своего пернатого почтальона у Сириуса не было. Ураги, кстати, наотрез отказывалась брать у него письма, когда он решил воспользоваться её услугами. После этого я отправил свою полярную вредину к тёте, попросив вернуться с письмом и от Дадли. Так что недельку-другую Ураги должна провести в Литтл-Уингинге. — Спасибо, Драко, к выходным я напишу ей ответ, — принял и спрятал в кармане письмо Сириус. Снова появился домовик, принёс вазочку с пирожными, преданно взглянул на нас и исчез. — Я сегодня снова в нашей комнате видел домовых эльфов, — сказал Невилл, покосившись на меня. — Кажется, вот этот, который пирожные принёс, был среди них. — О, опять? — поддержал Драко. — Опять поклонялись твоим деревьям? — Вроде, да, — кивнул Невилл. — С тех пор как я их попросил присмотреть за саженцами на Рождественских каникулах, они себя странно ведут. Тайны нравились Сириусу, так что я загодя разрешил Невиллу завести при крёстном разговор о деревьях. Да и самому Лонгботтому было любопытно, откуда я взял семена. А после того как мы с ним несколько раз находили в нашей комнате домовиков, сидящих кружком возле разросшихся саженцев, его любопытство просто лилось через край. Конечно, Невилл был довольно сдержанным ребёнком и стойко держал слово не расспрашивать, вёл записи и измерения, но очень обрадовался, когда я намекнул, что в узком кругу расскажу историю, как у меня появились эти «волшебные жёлуди». Историю, естественно, пришлось чуть-чуть выдумать и подкорректировать. — Может, они что-то особенное чувствуют? — расслабленно предположил я. — Какую-то магию, я же эти семена почти что в другом мире достал… ой. — Ты мне не рассказывал! — подскочил в кресле, чуть не расплескав чай, Малфой. У Сириуса тоже были огромные глаза. — Гарри? Что за история со странными эльфийскими деревьями? — спросил он. — Вы все должны пообещать, что ничего никому не скажете. Вообще никому! — я внимательно посмотрел в глаза Сириусу. — Об этом только профессор Снейп знает, и он тоже пообещал, что не скажет, чтобы у нас наши деревья не отобрали. Только попросил, чтобы журнал наблюдений Невилл вёл, ты в курсе. Невилл кивнул. Сириус и Малфой пообещали. — Так что там с другим миром? — с придыханием спросил Драко. — История вообще немного странная и сумбурная вышла, — потёр я шею. — Но ты знаешь, что я у Уизли гостил несколько дней в Южной Англии? А у них по утрам всё время туман такой густой. Ещё Луна мне потом сказала, да и миссис Уизли, что у них какие-то холмы особенные. И там волшебные фейри жили, только давно. Но иногда к ним можно попасть. Я не очень-то понял вначале, что за холмы, — со значением сказал я. — Сами знаете, я утром рано встаю, не могу, как некоторые, бока пролёживать. Вышел в сад, туман сильный был. А я пошёл на площадку, на которой свою тренировку делал, и вот как будто кто-то смотрит на меня из тумана, — я усиленно вспоминал, как встретил Луну. — Пару шагов сделал и попал в лес, только солнечный, с деревьями необычными. Здоровыми такими. Стволы чёрные, листья серебряные, а на коре словно руны выписаны. Красивые деревья. Я смотрел, а потом понял, что куда-то не туда попал и мне обратно бы надо вернуться, и словно чувствую, что время поджимает и как гонит кто-то. Я с ближайшей ветки несколько желудей схватил и обратно побежал и снова сквозь туман выбежал в сад семьи Уизли. Вот такая история. Думал, что уснул и приснилось такое, но в кулаке эти жёлуди остались. Четыре штуки. Я профессору Снейпу сказал, он строгий, но очень умный. Он посоветовал мне никому про моё путешествие не говорить, а жёлуди попытаться вырастить. Так я их Невиллу и отдал. — Гарри, ты отдал мне все жёлуди, которые у тебя были? — выдохнул Невилл, который словно и не дышал, пока я мешал несколько правд, создавая удобоваримый вымысел. Волшебники вообще в сказки верят. А с сенсеем я согласовал свой рассказ, он одобрил. — Так, а что мне с ними было делать? — пожал я плечами. — Я на гербологии более-менее, потому что ты всё время помогаешь, да и… Что мне с ними делать? Где растить? Не у Уизли же закапывать? Мне посмотреть хотелось, что вырастет и какие свойства у этих деревьев будут. Может, конечно, и вовсе никаких, просто красивые, но тоже ничего. А тебе — радость вроде, вот я и подумал… — Гарри! Спасибо! — очень эмоционально поблагодарил Невилл. — Ну ты даёшь, Гарри! — восхищённо протянул Сириус. — Ты — точно Избранный. И василиска с Тайной Комнатой нашёл и, вот, в мире фейри побывал… — Я не знаю, был ли это мир фейри, — покачал головой я. — Может, я в какую-нибудь складку пространства попал или меня какой-нибудь туманник заморочил? Но деревья, вот, растут. И довольно быстро. — Их в Пасхальные каникулы лучше всего посадить в землю. Они весной должны хорошо прижиться, — вклинился Невилл. — Но… только вот куда их посадить? Этим деревьям требуется магия. Они хорошо её поглощают. А ещё… так просто из комнаты не вынесешь, а уменьшать… — Можно попросить эльфов, — предложил Драко. — К тому же возможно, что эти деревья — нечто особенное. Не стоит их держать или высаживать в одном месте. — Я мог бы забрать один из саженцев в Лонгботтом-тауэр, если Гарри разрешит, — робко предложил Невилл. — Там можно продолжать изучать его, даже на каникулах. Где-нибудь в Запретном лесу можно было бы посадить ещё одно, чтобы изучать здесь. Только в это место не должны ходить… — О таком месте можно у Хагрида спросить, — предложил Сириус и почесал щёку, — в особняке Блэков есть крошечный внутренний двор. Можно посадить одно из деревьев там. Тем более, должен признать, что Блэк-хаус старинный особняк. Там тоже есть магические линии… не такие, как в Хогвартсе, конечно… Но дом тоже построен на месте силы, как, впрочем, любой старинный манор. — Значит, четвёртое можно отдать Драко, — закончил я, обращаясь к Малфою. — Ты говорил, что твоя мама любит растения и у вас большой сад? И ваш манор старинный. Драко просиял довольной улыбкой. — Да, она любит и часто сама в земле копается, особенно в розарии, — подтвердил он. — Думаю, если дядя Сириус ей всё объяснит, то она с удовольствием… — хитрый Малфой перевёл все стрелки на крёстного, чтобы ещё сильней его впутать. Отлично! — В Хогсмиде можно было бы передать наши саженцы эльфам, — сказал Невилл. — Жаль, что мы только на втором курсе учимся, а то бы в субботу можно было вынести горшки и… — А я очень удачно дежурю по субботам, — хмыкнул Сириус, хитро заблестев глазами. — Кстати, из замка есть несколько путей выхода в Хогсмид. Ваших эльфов я вызвать не смогу, но зато смогу вынести саженец, прикрыв… Гарри, твои друзья знают о том артефакте? — Ты про мантию-невидимку? — уточнил я. — Да, они в курсе. — Карта, которая у тебя, там указаны подземные ходы, которые ведут в Хогсмид. Если сбегать туда и обратно, это займёт час-полтора. Простите, но выходить в деревню вы не сможете. Если кто-то вас увидит, будет плохо. Но в Визжащую хижину вы сможете вызвать эльфа, чтобы он забрал дерево. Думаю, я… Смогу выносить по одному вашему горшку, чтобы ничего не сломать и не помять. Пасха у нас одиннадцатого апреля, значит, каникулы начнутся с третьего. На этой неделе мы вряд ли успеем договориться. На следующих выходных в Хогсмиде дежурит МакГонагалл, а потом в конце марта ещё, значит, у нас всего три выходных, чтобы переправить саженцы до каникул, — взволнованно расхаживал по комнате Сириус. Да, засиделся крёстный, ему явно приключений не хватает. Впрочем, идея посадить дерево в том доме неплохая. Это приблизит именно нас к особняку и, скорее, закроет Блэк-хаус для того же Хигэканэ — чтобы тот не пронюхал о дереве. Хорошо бы ещё оно не просто красивое было, а чтобы и Сириус прочувствовал, что это — тайна. Мы ещё поболтали, обсудили «операцию», и ребята ушли. Сириус был должным образом настроен и в отличном расположении духа. Как раз то, что надо для моего разговора, к которому я тщательно готовился, расспрашивал Снейпа-сенсея и Дэниела, перелопатил кучу литературы. — Сириус, скажи, каким ты видишь наше будущее? — спросил я тихо. — В каком смысле, Гарри? — переспросил он, немного нервно сел в кресло, укладывая ладони на колени. — Ну, вот ты вышел из тюрьмы, в которую попал почти сразу после школы, верно? У тебя заканчивается контракт с Хогвартсом. Но ты же не хотел всю жизнь преподавать? Да и зарплата профессора, пусть здесь кормят и дают кров, это не предел твоих мечтаний, верно? Что ты собираешься делать дальше? — Я… как-то не думал об этом, директор Дамблдор… — Сириус, тебе уже тридцать три года, — перебил я его, — сколько можно хвататься за мантию директора Дамблдора, словно за мамкин подол? Прости за сравнение. Он же занятой человек! Конечно, очень добрый, беспокоящийся за тебя, но неужели тебе не стыдно постоянно напрягать его своими проблемами? Профессор Дамблдор и в Министерстве, и там глава организации волшебников, и директор школы, и ты ещё. Ты уже взрослый, тебе самому надо учиться решать свои проблемы, а не постоянно требовать к себе внимания такого человека, — отчитал его я. — У тебя ещё я есть. Мы можем вместе подумать над будущим. — Ого, — округлил глаза Сириус. — Ну, давай подумаем… — Ты же почти закончил свою карту для первокурсников? — Да, мне только с зельем осталось… Слушай, думаешь, Снейп, ну то есть профессор Снейп, он бы согласился сварить по рецепту? — Если ты нормально попросишь, — пожал плечами я, — вроде бы вы неплохо поладили. — Да так, — хмыкнул Сириус. — Он такой важный и… не знаю, как это сказать. Мне кажется, что ты постоянно нас сравниваешь… И он тебе нравится больше. Я понимаю, он Мастер Зелий и в магии разбирается. И вообще крут, как я погляжу, — пробубнил он в сторону. — Я надеялся, что ты со своими талантами тоже смог бы стать Мастером. Только мастером Артефактором, — захлопнул словесную ловушку я. — Ты мог бы стать таким же крутым… Впрочем. Не знаю… Всё же, как я узнал, что там учатся довольно долго и чуть ли не муштра как минимум три-четыре года. Я боюсь, что ты не выдержишь… — Гарри! — возмутился Сириус. — Что значит не выдержишь? Я что, по-твоему, какой-то слабак? — Ты… немного несерьёзный. Я, конечно, нафантазировал, что ты мог бы стать Мастером Артефактором и мы бы организовали какое-нибудь совместное дело, после того как я закончу Хогвартс. Я вычитал, что артефактор очень престижная и сложная профессия, на уровне Мастера Зельеварения, ничуть не меньше, и можно очень хорошо зарабатывать, но… — Я магией клянусь, что стану Мастером Артефактором до того, как ты закончишь Хогвартс, Гарри! — не выдержал крёстный, подскочив. Более того, что-то полыхнуло так, что в его комнате запахло озоном. Удачно я его подловил!       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.