***
Клэр, перепрыгивая через одну ступеньку, быстро поднялась на второй этаж химчистки. На удивление, здесь никого не было. Видимо, эта часть принадлежала сугубо полковнику Ковальскому и ещё более высоким по званиям военным. Все окна на этом этаже заколочены досками, освещения не было, и вследствие этого данный этаж был погружён в кромешную тьму. Едва не сломав ногу об какой-то мусор, девушка прошла в открытые двойные двери и очутилась в длинном коридоре, имевшем порядка около трёх дверей с каждой стороны, итого — шесть. И только одна из них, находящаяся по правую сторону, была приоткрыта. Клэр, как можно тише подойдя ко входу в комнату, заглянула в неё. Предметами мебели малёхонькой комнатушки служили несколько полок и стол в центре с радиоприёмником на нём. Возле стола, склонившись над устройством и проводя незамысловатые манипуляции с ним, стоял невысокий мужчина, явно не замечавший присутствия Редфилд в комнате. — Э-э-э, полковник Ковальский? — она, зайдя в комнатку, решила привлечь к себе внимание. — А, мисс Редфилд? — он обернулся. — Проходите, я вас ждал. — Откуда вы меня знаете? — задала вполне логичный вопрос сконфуженная Клэр. — Майор Дегтярёв доложил о присутствии здесь служащих организации «TerraSave»… Ах, да! Здравия желаю! — полковник отдал честь. То же самое сделала и она. — И какими судьбами ваша организация заслала вас в ЧЗО? — Есть сведения, что где-то в Припяти есть секретная лаборатория Х-8. Нам нужно именно туда. Есть подтверждение группы наёмников. Но, думаю, для обоснуя этого не вполне достаточно. — Верно мыслите… Ладно, с этим разберёмся позже. Сейчас нам требуется ваша с мисс Вест помощь. — И в чём она состоит? — Майор Дегтярёв вам всё скажет. И да, думаю, в данных условиях формальностями можно пренебречь. Будет лучше, если мы будем обращаться друг к другу на «ты». — Так точно! Я могу идти? — Да, конечно, — Клэр кивнула и, развернувшись на 180 градусов, вышла и комнаты. «Вот тебе и спалились!» — подумала она, спускаясь вниз. Девушка застала напарницу и майора там же, возле окна. — Ну и, поговорила? — спросил Дегтярёв, увидев подошедшую к ним Клэр. — Да, наша секретность теперь не имеет смысла, — обратилась она к Аманде. — Что там ещё за помощь требуется военным? — спросила она его. — Я так и знал, что ты об этом спросишь… — Естественно. — Операция «Фарватер» накрылась медным тазом, и Ковальский предполагает, что вертолёты сбили из какого-то неизвестного оружия с огромной пробивной силой, — «Неизвестное оружие, — повторила в мыслях девушка. — Да это же Зона! Хватит удивляться, Редфилд! Тут на каждом шагу всё чудесатее и чудесатее становится». — Разведгруппа смогла выследить отряд «Монолита», у которого есть это оружие. Нам нужно захватить эту пушку и исследовать её. — Легче сказать, чем сделать, — фыркнула Аманда. — Если это оружие неизвестно, то каким образом Ковальский хочет его изучить? — Сначала, согласись, нужно захватить оружие, а уже потом решать, что с ним делать и как. — И то верно. И где засел отряд этих фанатиков? — В здании бывшего госпиталя неподалёку отсюда. К месту засады мы пойдём не одни, а с группой капитана Тарасова. — Уже легче, — согласилась Клэр. — Так по рукам? — А у нас есть выбор? Естественно, по рукам!Часть 3, глава 2. Спецзадание
1 ноября 2015 г., 16:04
Припять, Прачечная, 05:30
Место, куда привели группу Дегтярёва и где обосновались военные, было старым двухэтажным зданием химчистки — прачечной, находящейся на самой окраине Припяти. Само строение было из белого кирпича и окружено несколькими десятками полуголых деревьев. Рядом с прачечной находилось здание МСЧ № 126 — бывший госпиталь, наполовину обрушившийся, и общежитие № 2, имеющее с лицевой стороны своего рода палисадничек, включавший в себя некогда произраставшие здесь сотни ярких цветов, на месте которых сейчас росла лишь пожелтевшая в осенний период трава, и несколько деревьев с будто бы ненастоящей тёмно-зелёной листвой.
— Полковник Ковальский находится на втором этаже, — сказал капитан встретившего их отряда. Дегтярёв кивнул и поднялся на второй этаж, а Клэр и Аманда остались внизу вместе с Вано, Соколовым и Бродягой.
Редфилд, не зная, чем можно заняться в таком месте, просто отошла к окну и смотрела на осенний пейзаж города-призрака, от которого веяло какой-то безысходностью. Всё было так мрачно и туманно, что по коже невольно пробегали миллионы мурашек. Девушка и сама не знала почему, но Припять чем-то напоминала ей Раккун-Сити: те же пустые мрачные здания, та же атмосфера страха и безысходности, та же напрягающая тишина. «Только Припять не будут уничтожать взрывом ядерной боеголовки», — угрюмо подумала она, едва вспомнив, как она с Леоном и Шерри до восхода солнца бежала из города, ведь сокрушительный удар был назначен на пять утра.
Клэр по-прежнему смотрела в окно, когда к ней подошла Аманда.
— Наша секретность находится под серьёзной угрозой, — шёпотом проговорила та, косясь на мирно стоящих у стены Вано и Бродягу.
— Всё тайное всегда становится явным, — уклончиво ответила Редфилд. — Рано или поздно всё раскроется. Хотя, думаю, в отличие от Зулуса, остальные к этому отнесутся нормально, — сказала она, взглянув в сторону сталкера и бывшего «монолитовца».
— Ты так говоришь, будто это станет известным с минуты на минуту.
— Кто знает. В данной ситуации возможно всё.
— Слушай, а эти «монолитовцы-то» не так уж и опасные. Я думала, с ними будет труднее, — резко сменила тему Вест.
— Нам было, в принципе, легко, потому что их было столько же, сколько и нас. А будь их хотя бы раза в два больше — нам бы не поздоровилось. Ты хоть видела их броню и вооружение?
— Ну?
— Наше им в подмётки не годится. Об этом и говорить нечего, — разговор закончился так же быстро, как и начался.
Девушки всё так же стояли молча, совершенно даже не заметив, что к ним подошёл Дегтярёв.
— Изучаете местные красоты? — ехидно спросил он.
— Нет, просто надо же чем-то заняться, пока ты ведёшь переговоры. Ну и как оно, кстати? — спросила Клэр.
— Вас интересует относительно операции «Фарватер» или общая обстановка в Припяти?
— Не хочу показаться грубой, но нам важна обстановка в городе.
— Можно было и не спрашивать… Что ж, если вкратце, то хуже не придумаешь: мутантов куры не клюют, боеприпасов кот наплакал — неизвестно, на сколько дней хватит, неизвестно, когда нас заберут отсюда — связь постоянно прерывается; да, и прибавьте ко всему этому ещё и толпы «монолитовцев», которые вечно прут напролом. Пока это всё.
— Чёрт, — только и проговорила Аманда, уставившись в одну точку на полу.
— «Монолитовцы»? — удивилась Редфилд. — Неужели они и тут есть? Говорили ведь, что Припять необитаема.
— Бери выше: Припять всю сплошь контролируют эти фанатики. У них, кстати, тут была одна из баз, но Ковальский и остальные вытеснили их отсюда, и теперь они заняли здание госпиталя неподалёку.
— С каждым разом становится всё сложнее и сложнее, — мрачно констатировала Вест.
— Тебя, кстати, Ковальский просил подойти к нему, — с ехидной улыбкой добавил Александр, обратившись к Клэр.
— Меня? — удивилась она. Получив утвердительный кивок, ответила: — Ладно, надеюсь, скоро вернусь.
— А кто вообще такие эти «монолитовцы»? — спросила Аманда у майора.
— «Монолит» — такая же группировка Зоны, как и, например, сталкеры или бандиты, хотя по большей части они смахивают на религиозную секту, — принялся объяснять он. — Они верят, что где-то в центре Зоны покоится кристалл неземного происхождения. Вооружены они, как ты могла заметить, отлично. Одни экзоскелеты чего стоят. Да, и ещё поговаривают, будто они поклоняются этому Монолиту и поддерживают с ним связь.
— Они поклоняются камню, про существование которого, фактически, ничего не знают?
— Типа того.
— Да они обдолбанные! Они наверняка что-то курят, — с улыбкой произнесла Вест. Дегтярёв в ответ на это лишь пожал плечами. — Нет, ну сам посуди: получается, что они похожи на фанатиков, раз преклоняются куску камня.
— Дуракам закон не писан, — он выдавил из себя улыбку. На такой весёлой ноте их разговор продолжался ещё около семи минут.