ID работы: 3361676

Забыть

Гет
Перевод
R
Завершён
35
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Светлые волосы, нежные руки, сладкий и знакомый шепот на ухо: «Я люблю тебя, Друэлла. Очень».

Она поцеловала Абраксаса, прижавшись к его губам, и потакала ему, когда он удерживал её на теплых простынях её брачного ложа. Друэлла позволила себе лишь на секунду забыть. Забыть, что она никогда не сможет наслаждаться прикосновениями Абраксаса, не закутавшись в мантию из лжи и секретов. Забыть, что она принадлежит и вечно будет принадлежать человеку, который считает её не чем иным, как вещью, наличие которой в обществе обязательно, лишь разочаровывающей вещью, обладать которуй, он не желал. Абраксас никогда не будет чем-то большим, чем кратковременным отвлечением от реальности, в которой Друэлла — как это всегда было и всегда будет — чужая собственность, чье единственное удовольствие в том, чтобы потворствовать Абраксасу, сохраняя это в строжайшей тайне. Какое удовольствие Друэлла получала, отдаваясь ему до потери пульса. Она сожалела, что вынуждена выдворять его из своей постели, как только все заканчивалось — чем дольше он остается, тем сильнее риск — Друэлла наслаждалась его объятиями, чувством тепла его тела, лежащего рядом с ней, его рук, скромно покоящихся на ее бедрах или спине с такой нежностью, с какой до нее никогда не дотрагивался Сигнус. Она наслаждалась этим больше, чем торопливым занятием любовью, не важно, в каком темпе. Но Друэлла не могла так рисковать, и поэтому отправляла его прочь и лежала одна, пока к ней не присоединялся её муж, чтобы напомнить — если ей хоть на мгновение удавалось об этом забыть — насколько сильно она ему принадлежит, и насколько мало она его заботит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.