***
Следующее утро у Джона началось как обычно. Задвинув события, имевшие место накануне ночью, в дальний уголок сознания, он сделал себе завтрак и заварил две кружки чая. Игнорировать то, что произошло ранее, выглядело эдакой рутиной − они так уже делали после инцидента за кухонным столом. И ситуацию в кабинке туалета для инвалидов они не обсуждали − очевидно потому, что сразу после Шерлок взял и уехал во Францию. Поэтому Джон чувствовал, что будет правильно сделать то же самое с ещё одной ночной авантюрой − не обращать внимания на то, что проснулся с эрекцией этим утром, и на то, как нестерпимо хотелось снова прижаться губами к затылку Шерлока и, кусая его там, трахать до искр из глаз. Почувствовав, как лицо заливает краска от смущения и стыда, Джон закашлялся и, оглядевшись вокруг, оправил себя в нижнем белье. Что с ним не так? С ними? Что такое случилось, что так резко изменило то, как он видит Шерлока? Джон вспомнил первый укус и тихо застонал. Почему же ему так хорошо, или − что ещё лучше − почему у Шерлока такой приятный вкус? Он никогда не ставил засосы во время самого полового акта, но, несколько раз делал во время прелюдий. Сознательно он никогда не стремился их ставить, ожидая реакцию, которую получит, если укусит немного сильнее или немного дольше. Стряхнув с себя эти мысли, Джон добавил молоко себе и сахар Шерлоку, а потом вернулся к кухонному столу с кружками. Уложив Шерлока спать после очень глубокого, очень долгого, и очень возбуждающего поцелуя, Джон вернулся в свою комнату. Он весь пропах сексом и Шерлоком и, прежде чем сделать себе выговор, купался в этих ароматах какое-то время. Переведя в темноте дух, он запаниковал о состоянии их дружбы и, задавшись вопросом, что делать с этой новой тягой и новыми чувствами, попытался обвинить во всём Шерлока и его глупый, но чудесный эксперимент. Уставившись на кресло Шерлока, Джон продолжил его обвинять, как если бы тот мог внезапно материализоваться там, и молил Бога, чтобы, независимо от того, что было между ними, всё просто исчезло. Джон, переместившись в своё кресло после завтрака, потянулся за газетой, и в этот момент Шерлок вышел из своей спальни. − Доброе утро. − Угу, − наклонив голову вперёд и взлохматив волосы, буркнул Шерлок, а потом, с недовольным видом сунув нос в холодный чай, пошёл заваривать себе свежий. Уставившись на метку укуса на его затылке, Джон вздрогнул, а потом, резко отвернувшись, скрылся за газетой − так близко уткнувшись лицом в страницу, что буквы перед глазами буквально расплылись, а аромат бумаги заполнил нос. − Что там? − спросил Шерлок. − Хмм? Прости, что? Шерлок внезапно облокотился на плечо Джона и ткнул в газету одним пальцем. − Газета. Что-то интересное? Какие-то ужасные убийства? Таинственные смертельные случаи? Что-то украдено? Джон с пересохшим ртом смотрел на горло Шерлока и наблюдал, как тот, надув губы и нахмурившись, перелистывает страницы. Шерлок был так близко, что Джон мог почувствовать его запах и ощутить тепло тела, находящегося за плечом. Шерлок фыркнул и сунул в рот печенье. − Ничего. Как печально. Как это... раздражает... Почему никогда ничего достойного не происходит в Лондоне нынче? Говорю же тебе... − он замолк, поймав взгляд Джона и, медленно прожевав печенье, покосился на него, а затем, заинтересованно наклонив голову, сощурил внезапно потемневшие глаза. − Чайник вскипел, − сказал ему Джон, выдохнув с облегчением, когда Шерлок, бросив ещё один взгляд, отошёл. Используя газету в качестве прикрытия, Джон слушал, как Шерлок размешивает сахар в чае, а затем идёт к своему креслу. Даже не видя, Джон знал, что Шерлок уставился на него, поэтому, скрестив ноги, шумно зашелестел газетой, когда переворачивал страницу. Пока Джон симулировал чтение, а Шерлок пристально на него смотрел, время, растянувшись между ними, застыло. Джон чувствовал, как горит затылок, объясняя это тем, что на него смотрит человек, который, как казалось, не прекращает думать о произошедшем. Он хотел делать это с Шерлоком. Даже в тот момент, когда сидел в их гостиной, Джон хотел этого. Ему понравилось удерживать друга под собой, толкаться в него и, погружая зубы в мышцы спины Шерлока, демонстрировать свою силу. Он хотел сделать это снова, и сделать не один раз. Джон вспоминал, как выглядел Шерлок, когда кончил, и, повторно скрестив свои ноги, немного опустил газету, уставившись невидящим взглядом на один из её углов. На мгновение он задумался, а не сходить ли ему к врачу и не обратиться ли за помощью. Джон не думал, что такие его мысли были здоровыми, во всяком случае, не для гетеросексуального мужчины − а он был гетеросексуален, всё ещё был − но, как оказалось, он мечтал нагнуть Шерлока над диваном и царапать полосы на его дрожащей спине. Он не был уверен, что сможет посмотреть в лицо своему врачу, не был уверен, что вообще сможет посмотреть кому-то в лицо и рассказать о том, что произошло и продолжает происходить. Он мог представить лицо Грега, если когда-нибудь проболтался ему об этом. Того, кто оставил засосы на шее Шерлока, Грег назвал маньяком; это − то, как он назвал Джона. Действительно ли он был маньяком? Он, конечно, чувствовал себя так в тот момент, когда хотел сократить расстояние между собой и Шерлоком, и зажать его нижнюю губу между своими зубами. Маньяк и фрик, один другого стоит. Джон заёрзал и поднял глаза, чтобы увидеть, что Шерлок всё ещё смотрит на него − пальцы сложены под подбородком, а губы язвительно изогнуты. − Что? − грубо спросил Джон, устраиваясь в кресле поудобнее и поднимая газету, которую пытался читать, чтобы закрыться от взгляда Шерлока. Шерлок засмеялся в ответ, а затем заговорил − голос был низкий и рокочущий: − Мы сделаем это сегодня вечером? − Что? − спросил Джон, раздражаясь от того, как быстро его тело отреагировало на очевидное поддразнивание Шерлока. − Займёмся сексом. Руки Джона сами сжались в кулаки, и газета, громко зашелестев, порвалась. Быстро моргая, он смотрел на то, как она мягко планирует на его колени, оставляя два оторванных клочка бумаги между пальцев. Самодовольно и удивлённо улыбнувшись, Шерлок коснулся пальцами своих губ. Изогнув бровь, Шерлок посмотрел на Джона, ожидая ответа с равнодушной невозмутимостью, как будто это был тип вопросов, которые он всегда задавал. Переполненный противоречивыми чувствами, Джон, сглотнув и пару раз глубоко вздохнув, откинулся на спинку кресла. − Я... я думал, что мы это обсудили... − облизав губы, начал Джон, а затем замер, когда Шерлок наклонился вперёд в своём кресле. − Нет, − ответил Шерлок, сделав акцент на букве "Т"* и повернув свою голову так, чтобы выставить метки, которые получил от него. − Мы ничего не обсуждали. Ты предложил это... − Я... я не имел в виду, что это сделаю! − ...И я сказал, что я в игре. − Шерлок продолжал ухмыляться над сбивчиво говорящим Джоном. − Потом мы поцеловались и легли спать. Вряд ли это надлежащее обсуждение. Борясь с румянцем, Джон откашлялся: − Я сказал нет! Я... я не имею в виду, что сказал это... я имею в виду, я не... думал об этом... это просто... выскочило... и я... я не хочу этого... нисколько. Нет. Никогда. Нет... ни разу я не... не думал сделать... сделать это. Это было сказано сгоряча, не задумываясь, и должно быть полностью и абсолютно проигнорировано. Я всё ещё не знаю, как справиться с тем, что мы, что я... я... что ты делаешь? Джон вжался в кресло, когда Шерлок вскочил со своего и, покрывая расстояние между ними, сделал несколько шагов в его сторону. − Я хочу... − Ч...что? − ...Заняться сексом, − уточнил Шерлок, вторгнувшись в личное пространство Джона и положив руки на подлокотники, − ...с тобой. − Ну, я... я не хочу... д-д-делать это, с тобой, − борясь с паникой и смущением, заикаясь, сказал Джон, когда Шерлок убрал газету с его коленей только для того, чтобы занять её место. − Что ты делаешь? Шерлок какое-то время поёрзал у него на коленях, а затем схватил правую руку Джона и погладил ей свою шею. Джон мгновенно сосредоточился на горле Шерлока, когда тот сглотнул. Когда острая вспышка возбуждения заставила впиться пальцами другой руки в плечо детектива, тот с дрожью выдохнул. Почувствовав окутывающую его завесу желания, Джон напрягся и, пытаясь от него избавиться и успокоиться, на несколько секунд отвёл взгляд. − Шееерлок... − Или ты мог бы просто снова эякулировать на мою спину, − выдохнул Шерлок, ухмыльнувшись и нетерпеливо изогнув брови. − Мне это понравилось. Джон, подавившись чем-то средним между смехом и стоном, посмотрел на Шерлока широко распахнутыми глазами. − Не... никогда больше не повторяй это слово! Шерлок сделал глубокий вдох, и Джон заткнул рукой его рот прежде, чем тот смог произнести это слово ещё раз, заставив задыхаться от смеха под своими пальцами. Джон, от бессилия покачав головой, улыбнулся и сжал плечо Шерлока другой рукой. − Какая муха тебя укусила? Ты уехал во Францию на четыре грёбанных недели, и там внезапно сошёл с ума? − пошутил Джон, резко вдохнув, когда Шерлок наклонил свои бёдра таким образом, что задел его пах, − Ах... Шерлок! Мы... Я... мы должны поговорить об... об этом... это нездоро́во... нездоро́во... О, Боже... Опустив руки на качающиеся бёдра Шерлока, Джон застонал. Когда тот наклонился вперёд, явно предлагая свою шею его зубам, он усилил хватку. Джон сжал челюсти и попытался сопротивляться, но в конечном итоге втянул полный рот кожи Шерлока под челюстью, покусывая там до тех пор, пока тот не задохнулся, а потом не выгнулся безумно напротив него. − Ммм... подожди! Подожди, нет... Я... нет... − задыхался Джон, отрываясь от Шерлока и пытаясь игнорировать его приятный вкус на языке. − Это... это... странно... Больше, чем странно... Боже... Как же это началось? − Всё или только это, прямо сейчас? − мельком взглянув на Джона, прошептал Шерлок и начал отчаянно расстёгивать пуговицы своей рубашки. − Что ты делаешь? − спросил Джон, удивлённый тем, как глубок его собственный голос. − Остановись. Остановись, это всё следует... остановить... − Я возбуждён, − резко застонал Шерлок, предоставляя Джону расстёгивать свою рубашку. − Ну давай, пожалуйста. Ты можешь... обвинить меня снова. − Что? − Вчера вечером ты сказал, что обвиняешь меня полностью, поэтому обвини меня снова - укуси меня, прикоснись ко мне и... − Внезапно замолчав, Шерлок вскочил на ноги так быстро, что Джон, в шоке дёрнувшись вперёд, чуть не упал с кресла. − У нас клиент! Задыхаясь, Джон заморгал; от волнения в голове как будто пульсировал густой туман. − Что у нас? − Клиент, Джон! − выглянув в окно, раздражённо воскликнул Шерлок, а затем, пыхтя от досады, быстро заправил рубашку в брюки и сел. − Однако, она выглядит скучно. − Подожди, мы сможем... мы сможем начать всё заново? − пробормотал Джон, испытывая приступ разочарования, когда кожа Шерлока опять скрылась под рубашкой. − Мы были просто... и затем ты просто сказал... и теперь нас?.. − Мальчики! У вас клиент! − окликнула их миссис Хадсон. Открыв дверь их квартиры и заглянув с улыбкой, она сказала, − Она немного возбуждена, − а затем впустила рыдающую женщину. Джон выпрямился и дёрнулся, чтобы встать, но остановился, когда Шерлок, многозначительно кашлянув, посмотрел прямо на его промежность. Изобразив фальшивую улыбку на своём лице, он пригласил женщину на диван. Продолжая негромко плакать и вытирать лицо мягким белым носовым платком, она села, а затем подняла на них самые синие глаза, какие когда-либо видел Джон. − Не торопитесь, − с улыбкой успокоил её Джон, наклонившись к коленям, чтобы скрыть своё очевидное возбуждённое состояние. − Лучше бы вы поторопились, − пробормотал Шерлок, барабаня пальцами по своему подбородку, а затем наклонил голову, демонстрируя свежую красную влажно блестящую метку, которую оставил Джон. Джон побледнел, а потом покраснел, пытаясь сконцентрироваться, когда женщина, наконец, достаточно взяла себя в руки, чтобы начать говорить. Когда она заговорила, Джон с интересом уставился на её рот, следуя вдоль изгиба её пухлой нижней губы, отмечая выемку на верхней губе и подавляемую улыбку. Её рот был похож на рот Шерлока, но у верхней губы Шерлока выемка была побольше, а изгиб и острый и мягкий в равной мере. Джон почувствовал, как дёрнулся член, внезапно напоминая, что он наполовину возбуждён. Откашливаясь, Джон поменял положение и медленно скрестил ноги. Когда женщина высморкалась, Джон, держась за подлокотники, оглянулся назад и нашёл, что Шерлок, улыбаясь, уставился на него горящим взглядом. Когда женщина вытерла слёзы и попросила ей помочь, он отвёл глаза. Судя по всему, она не получала вестей от своего жениха больше месяца, и это было всё, что Джону удалось разобрать, пока он откровенно смотрел, как шевелятся губы Шерлока. Детектив замолчал и в задумчивости прикусил нижнюю губу. Джон, пристально за этим наблюдая, еле сдержал стон и заскрипел зубами, когда понял, что тот сделал это нарочно. − Хорошо, − наконец со вздохом сказал Шерлок, посмотрев на женщину, и очаровательно улыбнулся. − Я возьму дело. Я хотел бы увидеть вашу квартиру - если это возможно, прямо сейчас. − О, конечно! Огромное спасибо, мистер Холмс! Вы даже не представляете, как много для меня значит, что вы готовы... − Да, хорошо, − прервал её Шерлок, вставая и разглаживая свои брюки. Поймав взгляд Джона, он поправил рукой воротник рубашки, выставив напоказ тёмный засос, которые спускался вниз к плечу. − Не будем терять время. Джон? Пойдём. Двигаясь максимально беспечно, Джон быстро вскочил на ноги. Засунув руки в карманы, он постарался сделать выпуклость в брюках менее заметной.Часть 5
1 августа 2015 г., 09:01
Примечания:
* − В оригинале начало фразы звучит так ---> − Nope, − Sherlock replied, popping the "P"... Но, как вы понимаете, переводить слово в слово эту фразу не имеет смысла, ибо тогда она выйдет на русском вот такой, малопонятной ---> − Нет, − ответил Шерлок, хлопнув (или выстрелив) буквой "П".