ID работы: 3362263

Сладкие Иллюзии

Джен
R
Завершён
1
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Чем больше сахара в голосе, тем выше вероятность, что сахар нужен, чтобы припудрить яд. - Она испуганно замолчала. Я же, очаровательно улыбнувшись, добавил очередную ложку сахара ей в кружку, к слову, эта уже пятая. Ах, и сколько ей ещё говорить ей о том, как она опошляет этот прекрасный напиток набором абсолютно бесполезных углеводов. Где-то на заднем фоне играет музыка. Вроде бы Стинг, а возможно и какая-то знакомая песня Агаты Кристи, трудно разобрать сквозь шум от вентилятора. - Смотря какой яд. - Её голос не менее бархатен, как и прежде, но в нём уже нет ноток подлизывания или желания показать себя с лучшей стороны. В глазах - безразличие. К себе, к другим, ко всему. - Яд тоже бывает разным. Сильный и слабый, быстрого действия и не очень. Тогда уже количества сахара влияет не столько на сам яд, сколько на припудривание маски лица. Прекрасно скрывает чужую ухмылку, особенно если с размаху и с кулаком. - Тонкая линия её губ изгибается в дерзкой полуулыбке, хоть по глазам и видно, что разговор ей не по душе. - Сахар уже сам по себе яд, поэтому, если уж им и пытаться замаскировать морщины, то можно сразу просто вылить на лицо серную кислоту. - Одним глотком допиваю свой виски и отставляю стакан в сторону. Горячая жидкость приятно бодрит и заставляет голову слегка кружиться, но это уже привычно и не приносит прежнего удовольствия. - Слишком неоригинально. Где Ваш внутренний эстет, что всегда с отличием умел придумывать превосходные способы убийства и уродования прекрасных лиц? Я разочарована, право. - Её острый носик презрительно дёргается, а выразительные глаза недовольно прищуриваются. "Чертовка, какая игра. Чего же тебе, родная, в актрисах спокойно не жилось?" - А я должен был предложить именно способ убийства? Бог с Вами, дорогая моя, это ведь всего лишь речевой оборот, не более того. Или Вы хотите, чтобы я испортил Вам завтрак своей демагогией о способах свершения кровавой мести над человечеством? - Я с улыбкой слежу с её реакцией, уже предугадывая её последующую фразу. "Будто Вас когда-то волновала реакция людей на Ваши откровения". - Будто Вас когда-то волновала реакция людей на Ваши откровения. - Фыркнув, он отвернулась и уставилась в окно, сузив свои большие, красивые глаза. "Ну вот, что и требовалось доказать". - Моя милая, прекращайте эту игру, или мне попросту придётся проучить Вас за это. Идёмте, сегодня я покажу Вам свой сад. Вы ведь любите миндаль, не так ли?...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.