ID работы: 3363438

Вечер

Джен
G
Завершён
61
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Говоришь, это ненадолго? – неопределенно поинтересовался Джон, потянув руку на себя. – Да, – голос детектива звучал крайне неуверенно, что заставило Уотсона засомневаться в том, что тот был полностью убежден в правильности своих выводов. Шерлок, явно деактивировав свою дедукцию, решил, что надеть наручники на своего помощника было более чем хорошей идеей. Но, видимо, он не учел прошлое своего блоггера. Реакция и рефлексы воевавшего солдата заставили Уотсона, только его запястья коснулся холодный металл, вывернуться, скручивая в захват ничего не подозревающего Холмса. Все было бы по плану, только каким-то образом вторая часть наручников сомкнулась на руке детектива. После продолжительного молчания первым расхохотался Джон, пока по серьезному виду друга не понял, что местоположение ключей ему неизвестно. – Два часа, по-твоему, это недолго?! – доктор начинал терять терпение, чем Шерлок поспешил воспользоваться, перебивая его. – Успокойся, Джон, это не так страшно, как многие другие факторы. – Например? – стиснув зубы, поинтересовался мужчина. То, что Шерлок сделал дальше, Джону явно не понравилось. Его многозначительный взгляд в сторону ванной комнаты сначала был не понят, но затем, когда до Уотсона дошел ход мыслей детектива, он обреченно простонал, прижимая ладонь к лицу и совсем забывая о том, что именно к этой руке теперь прикован его друг. – Ты ведь правша? – продолжил Джон, убирая руку от лица, так как Холмс поспешил забрать свою левую руку обратно. – Да. Так что проблемы будут только у тебя. Правая рука Уотсона теперь находилась в тесном контакте с левой рукой Холмса – цепь наручников была подозрительно короткой. Джон даже не решился спрашивать, откуда высокоактивный социопат их взял, ведь вариант с секс-шопом отпадал сам собой. Не дело незаинтересованным в сексе тридцатилетним девственникам посещать подобные места, если того не требует дело. Скорее всего, вещь появилась у них благодаря обкрадыванию инспектора Лестрейда. Следуя логике Холмса «Зачем ему столько? Все равно выдадут новые», это было еще одним возможным вариантом. Холмс встал и настойчиво потянул Джона за собой. Тому пришлось подняться следом, ибо разодранное в кровь запястье было явно ни к месту в этом цирке, что обычные люди называют «221Б по Бейкер-стрит». – Шерлок... – стараясь смотреть куда-то в обложенную плиткой стену ванной комнаты, позвал друга Джон. – А как мы душ будем принимать? Спать как? Мы же в разное время ложимся и встаем. И я хотел сегодня в магазин сходить. – Почему у тебя всегда так много нерешаемых задач? В магазин вместе, спать лежа, душ принимать стоя. – Я не про это, Шерлок... – все же переведя взгляд на моющего руки детектива, вздохнул Уотсон. – А про что? – Холмс перевел удивленный взгляд на доктора, вытирая руки и не заботясь о том, что для этого Джону пришлось наклониться вперед и максимально вытянуть свою. – Забудь. Как ты думаешь, как на это, – Уотсон потянул руку на себя, – отреагируют нормальные, адекватные люди в магазине? – Ненормально и неадекватно? – Браво, Холмс, – иронизировал доктор. День был перенасыщен событиями. Тщательно скрываемые под рукавами цепь и стальные кольца были практически незаметны, и, кроме миссис Хадсон, подозрения высказать никто не решался. Однополые супруги миссис Тёрнер, оказавшиеся на удивление милой парой, как заметил Уотсон, пригласили выходящих из своей квартиры Джона и Шерлока на совместный ужин, только завидев их тесный контакт. Для того чтобы никто никого не перегонял и, вдруг забыв о наручниках, не поднял руку, указывая на что-то, детективу и его помощнику пришлось взяться за руки, за что, видимо, и зацепился взгляд соседей. В магазине на них бросали двусмысленные взгляды, но комментариев не звучало. Разве что кассовый аппарат опять принялся возмущаться в адрес Уотсона, но как только Шерлок воздействовал на технику несильным ударом, взгляд отвели даже самые любопытные. Возвращение домой, благо, прошло спокойно. С утра Джон, обнаружив рядом с собой читающего и мирно молчащего Шерлока, невольно посмотрел на прикроватную тумбочку, где красовались те самые наручники, которые вчера заставили Джона следовать по пятам детектива. Медленно опустив взгляд на руку, доктор почти без удивления обнаружил, что наручники и правда сняты. На вопросительно-строгий взгляд солдата в свой адрес Холмс успел произнести лишь «упс», прежде чем вместе с книгой рухнуть на пол, будучи спихнутым с кровати.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.