ID работы: 3364234

Сумеречный лес

Слэш
R
Завершён
9043
автор
Размер:
104 страницы, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9043 Нравится 262 Отзывы 3476 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Посмотри на меня... Гарри резко сел в постели, обливаясь холодным потом. Чертовы кошмары. Война все никак не желает до конца отпустить его. Или это он не отпускает ее? Все еще винит себя за что-то... Парень потер лицо. Хватит, хватит, хватит! Он сделал все возможное, все, что было в его силах, чтобы отправить Тома в смерть. Теперь все наконец-то закончено. У него обычная жизнь. Кошмары не давали спать, оставляли слишком много свободного времени, поэтому утренний ритуал был отработан до мелочей. Короткая пробежка по утреннему лесу, еще наполненному рассветными тенями, затем завтрак и учеба, учеба, учеба. Гермиона гордилась бы тем, что друг наконец-то решился взяться за ум. Но сегодня Гарри немного изменил расписание. Ему нужно было сходить записаться в местную библиотеку и взять книги, чтобы лучше разобраться в школьном материале. До компьютера руки не дошли по той простой причине, что Гарри в них совершенно не разбирался. Было решено подождать до учебного года и посоветоваться с одноклассниками. Не тревожить же их летом, тем более, они постоянно разъезжались, веселились на местном пляже. Гарри всякий раз вежливо отказывался от предложений искупаться, позагорать - даже в Мунго не смогли свести все следы противостояния Тому. Словоохотливая Джессика уже рассказала, что пляж находится в Ла Пуш, местном индейском поселении, где живет коренное население Форкса. Там высокие скалы, у которых течение особенно сильное и порывистое, есть даже водовороты. Но на остальном пространстве можно купаться, летом вода там потрясающе прохладная. Квилеты дружелюбны, гостеприимны и не возражают против гостей на своей территории. Гарри пообещал себе, что как-нибудь обязательно туда наведается, посмотрит на настоящих индейцев, их быт. И, возможно, почувствует древнюю магию, о которой упоминал служащий в Министерстве. Полностью отказаться от магии Поттер не мог, да и не собирался. Война приучила его не разбрасываться своими преимуществами. Но он был рад тому, что вокруг нет ни одного мага, нет любопытных газетчиков, которые знают его жизнь лучше него самого. Нет пронырливого жука-Скитер, что самое главное. Библиотека Форкса представляла собой белоснежное каменное здание с блестящей табличкой у входа. К крыльцу вела дорожка, присыпанная гравием, тянущаяся между низкорослых кустов. - Добрый день, - Гарри поздоровался с женщиной за стойкой. - Я хотел бы записаться в библиотеку и взять некоторые книги. - Добрый день, - библиотекарь улыбнулась, потянулась за новым формуляром. Гарри не сдержал усмешки. Профессия определенно накладывает значительный отпечаток на личность каждого человека. У женщины был строгий пучок седых волос, очки в тонкой оправе, складки у губ, а ее глаза бдительно следили за порядком в вверенном ей помещении. Но в отличие от мадам Пинс, она не казалась суровой и строгой, готовой проклясть за любое, малейшее нарушение. - Добрый день, миссис Мэтьюз, - раздался глубокий, грудной голос за спиной Гарри. Эдвард Каллен собственной персоной, в компании своей сестры Элис, которую Гарри уже видел на почте. Вампир прошел внутрь, к полкам с книгами, при этом то и дело посматривая на мага. Гарри ощутил, как снова и снова прогибается щит на его разуме, не пуская чужака внутрь. Напор был слабым, не агрессивным, скорее... любопытным и настороженным. Гарри заполнил формуляр, расписался и пошел выбирать литературу. Набрал книг по биологии и химии, в которых разбирался хуже всего. Заодно прихватил произведения, которые им предстояло изучать по литературе в учебном году. Список значился в бумагах, присланных школой, но вряд ли кто-то заглядывал туда и тем более читал. И все время его сопровождал пристальный взгляд янтарных, почти желтых, глаз. Странно, на почте они были у него черными. Линзы или особенности "диеты", о которой мельком рассказал служащий в Министерстве? Была бы здесь Гермиона, мигом бы выдала исчерпывающую, объемную справку по вампирам. Надо будет написать ей. Сестра Эдварда тоже косилась на него, пусть не так явно и враждебно, но все равно ее интерес чувствовался кожей. И с каждой минутой оба вампира все больше хмурились. - Так много? - весело удивилась библиотекарь. - Наверное, на год вперед? - Нет, всего лишь на пару месяцев, - покачал головой Гарри. - Готовишься к школе? - Да, устраняю различия в программах, - Поттер, помня о косноязычии и "блеянии", в котором обвинял его Снейп, старался говорить как можно четче и понятнее. Не хотелось вспоминать. Видимо, что-то отразилось на его лице, потому что щит прогнулся под особенно сильным ударом. Гарри прикрыл глаза, чтобы никто не видел растекающуюся в глубине темноту. Не Тьма, но Смерть, не добрая и не злая сила, просто... нейтральная. Как и сам Гарри. С детства соседствующий с тьмой и долгое время шедший дорогой света. Гарри обернулся к Эдварду и немного ослабил щиты, вытолкнув на поверхность картинку их первой встречи. А затем снова захлопнул защиту, выкидывая чужака из сознания. Эдвард отшатнулся, как от удара, но на ногах устоял. А затем пулей вылетел из помещения. Элис последовала за ним. - Странно, - библиотекарь проследила стремительный уход брата и сестры. - Они записались ко мне в первый же день приезда, но так ни разу и не зашли. Разумеется, сейчас у всех есть компьютеры, намного удобнее искать литературу в Интернете. - Если честно, мне больше нравится бумажный вариант, - любезно произнес Гарри. - Значит, Каллены ни разу не приходили в библиотеку? - Именно, - кивнула женщина. - Интересно, что им сегодня здесь понадобилось? Действительно, что? Гарри попрощался с женщиной, покинул библиотеку. Странное поведение Каллена не выходило у него из головы. Чего добивается вампир? Вернее, что ему нужно от Гарри? И как много на самом деле они знают о магии? Если вообще знают. Занятый собственными мыслями, Гарри не заметил, как столкнулся с высоким парнем в потертых джинсах и черной кожаной куртке. Книги рассыпались по асфальту тяжелым, разноцветным ворохом. - Извини, - загорелое, скуластое лицо озарилось сожалением, - я тебя не заметил, парень. - Да ничего, бывает, - вздохнул Поттер, присаживаясь на корточки. И снова угроза возникновения комплексов по поводу своего роста. Незнакомец явно был младше Гарри, но уже превышал его на пол-головы. - Какие из них твои? - Те, что по механике и ремонту мотоциклов, - с готовностью ответил парень. Голос у него ломался, то звучал неуверенным баском, то срывался в более тонкую тональность. - Кстати, я Джейкоб Блэк, - протянул он руку, когда они поднялись, разобравшись с путаницей. Типичный квилет, как называли жителей Ла Пуш, высокий, загорелый, с мазками густых черных бровей над черными же глазами. Темные гладкие волосы свободно падали на плечи. Бунтарь, дикарь, индеец - так можно было описать его в двух словах. - Гарри Поттер, - ответил на пожатие маг. Только сейчас обратил внимание на корешки книг нового знакомого. - Слушай, ты разбираешься в мотоциклах? - Да, - парень усмехнулся. - Есть немного. Гарри решил, что пора бы ему перенимать дружелюбную, раскованную манеру общения новых соседей. Те не особо заморачивались этикетом, "ритуальными танцами вокруг костра". - Джейкоб... ты можешь научить меня управлять мотоциклом? Лицо парня тут же осветилось неподдельным интересом. - Да без проблем, - взмахнул он рукой. - Только лучше будет, если ты купишь свой собственный, так тебе будет проще привыкнуть. - У меня уже есть, поэтому и прошу. Трудно каждый раз добираться пешком, - усмехнулся Гарри. Джейкоб о чем-то задумался, пошевелил губами, подсчитывая. - Тогда подожди меня здесь, я быстро сдам книги и вернусь. Потом отправимся к тебе, перегоним твой мотоцикл в Ла Пуш, там ты сможешь учиться без надзора шефа Свона. Он... слишком уж опекает, - поморщился индеец. - И с нашими познакомлю. - Хорошо, - Гарри кивнул, немного смущенный взрывом энтузиазма. Но открытый, живой, непосредственный парень ему понравился. Да и фамилии у них частично одинаковые. Дома он убедился, что Джейкоб - просто находка для каждого желающего разобраться в мотоциклах. Парень пришел в восторг от модели, ее состояния, немедленно осмотрел ее, опробовал двигатель, послушал его. Как механик выдал заключение, что все в порядке, Магна в потрясающем состоянии, хоть сейчас на гонки, если бы она являлась спортивной моделью. - Держись крепче, - посоветовал Джейкоб. - Хотя все равно поедем потихоньку, чтобы не нервировать шефа Свона. В последнее время он сам не свой, даже на рыбалку с моим стариком не ходит. Наверное, это из-за приезда дочери. Об Изабелле Свон твердила вся округа. Еще бы, дочь шефа полиции и его ветреной, легкомысленной жены, сбежавшей от дождей Форкса в яркий, солнечный Финикс. Раньше девочка приезжала каждое лето, но последние три года Чарли ездил к ней, так что всем было интересно, какой стала малышка из их воспоминаний. Гарри с радостью отметил, что уже не является чужаком. Его приняли, пусть и не весь городок, но большая его часть точно. Как и обещал, Джейкоб поехал медленно. И Гарри сравнил поездку на мотоцикле с полетом на метле. Кто-то сказал бы, ничего общего, однако магу ветер в лицо принес знакомое ощущение свободы. Когда ты - один на один с природой. И ничто больше не имеет значения. Гарри захотелось узнать, что произойдет, если развить большую скорость. Ла Пуш вырастал из леса, старые дома занимали немного места и идеально вписывались в пейзаж, как будто всегда являлись его частью. По улочкам между домами бегали черноволосые дети, громко кричали и шутили. Многие приветствовали Джейкоба и с интересом, но без враждебности смотрели на Гарри. Парень зарулил к гаражу, роль которого выполнял старый амбар. - Проходи, располагайся. Если хочешь есть или пить, сейчас последняя возможность, потому что после начнутся уроки, - Блэк явно гордился своей ролью учителя. Гарри с трудом сдержал улыбку. - Ничего не нужно. Я готов, сэр, - он вытянулся и отсалютовал. Джейкоб хохотнул и развернул мотоцикл. Учеба началась. В принципе, ничего сложного не было. Газ, тормоз, правильный наклон, перенос центра тяжести на поворотах. Гарри, как бывший квиддичный игрок, научился этому достаточно быстро. Они с Джейкобом даже сделали пару кругов вокруг поселка, на пробу. Учитель остался доволен. И решил обучить премудростям ремонта, сославшись на то, что в автомастерской с Гарри сдерут очень много за то, что парень и сам сделать в состоянии. Поттер согласился. Ему нравился общительный парень, с ним было легко, по-домашнему тепло и уютно. Джейкоб не требовал соответствия каким-либо нормам, принимал человека любым, со всеми его странностями. Он попросту не обращал на них внимания, каким-то своим подсознательным чутьем понимая самую суть человека, плохой он или хороший. Удивительно, почти сродни магии. Блэк убежал в дом за содовой, а Гарри присел на поваленное бревно, откинулся на стену сарая. И вдохнул теплый воздух, напитанный ароматами влажной, плодородной земли, травы, дождя и солоноватого океана. Хорошо здесь, спокойно. - Тебе нравится здесь? - рокочущий голос, как волны того самого океана, о котором думал Гарри. Поттер открыл глаза, вздрогнул. - Ой, сэр, я вас не заметил! - он хотел встать, но тяжелая, мозолистая рука удержала его на месте. - Сиди, я тоже не смогу тебя нормально поприветствовать, - он показал на свою инвалидную коляску. - Я отец Джейкоба, Билли. Можешь так меня и называть. - Гарри Поттер, сэр... Билли, - поправился маг под тяжелым взглядом старшего Блэка. Типичный индеец с каменным лицом и пронзительными, черными глазами, гладкими волосами, стекавшими по спине. Понятно, в кого пошел Джейкоб. - Так тебе здесь нравится? - снова задал вопрос Блэк. Гарри перевел взгляд на дома резервации, на дружелюбных людей, живущих в окружении дикой природы. - Очень, - тихо признался он. И имел в виду не только Ла Пуш, но и весь Форкс. - Как будто я вернулся домой. А вот в свой дом Гарри вернулся затемно, Блэки отпустили его только после сытного ужина с жарким, жареной картошкой и шипучим, холодным лимонадом, пузырьки которого щипали нос. Гарри клонило в сон, но он упорно взбадривал себя заклинаниями. Джейкоб предложил довезти нового друга, но Гарри отказался от его помощи. Пусть будет экзамен, как он понял объяснения Джейкоба. Ехал он медленно, старательно удерживая равновесие, но, наконец-то, к самому дому понял принцип езды. И даже рискнул немного прибавить скорость, не слишком, чтобы не врезаться ни во что в темноте. Дом встречал его теплым светом из окошка. Верный Кричер дожидался блудного хозяина и наверняка подогрел ужин, хотя Гарри, после трапезы в доме Блэков, не мог даже думать о еде. Хорошие люди, добрые. Усилиями Кричера дом посвежел, обновился. Гарри не скупился на магию для эльфа, на строительные материалы и прочее. Теперь он уже мало походил на ту развалюху, что встречала Поттера поначалу. - Хозяин совсем себя не бережет, - качал головой старый эльф, принимая куртку Гарри. - Виданное ли это дело - целый день пробыть на улице и ни разу не поесть. - Меня накормили, Кричер, новые знакомые, - Гарри потянулся. - Мне нравится такая жизнь. Не нуди. Лучше принеси мне чашку чая на веранду. За домом они с эльфом обнаружили маленькую веранду, выходящую на участок. Кричер справился с нею за сутки. Покрасил, обновил, отреставрировал мебель какой-то своей эльфийской магией. Гарри вообще стал замечать, что Кричер, избавившись от гнета родового особняка Блэков как будто помолодел, скинул десяток-другой лет. И уже резво бегал по поручениям, даже проявлял инициативу на пользу хозяина Гарри. Вот и сейчас, помимо заказанной чашки чая, на коленях Поттера материализовался теплый клетчатый плед, а на круглом столике - тарелка с домашним печеньем. Гарри обхватил кружку руками, грея озябшие пальцы. С трудом удалось выбить у Кричера право на существование не аристократической посуды. Эльф ругался, спорил, но согласился оставить одну кружку для хозяина Гарри. С тонким сервизом и даже простыми чайными чашечками Поттер до сих пор чувствовал себя неуклюже. - Спасибо, Кричер, - в пустоту проговорил он, зная, что эльф услышит. С наступлением ночи лес наполнился темнотой, таинственными шорохами, похожими на нежный, переливчатый шепот девушек. Гарри вспомнил, как Гермиона рассказывала ему про дриад, выходящих из своих деревьев и танцующих на полянах под полной луной. Интересно, здесь они есть? В Форксе магии практически не было, ее слабые отголоски уловил Гарри в Ла Пуш, но не стал вдаваться в подробности. Все же там жили индейцы, и это многое объясняло. Ему просто нравилось жить, и не хотелось задумываться о будущем. Только слушать пение ветра в вышине, видеть, как качаются пышные кроны, как будто кланяются или танцуют. Задумывать купить колокольчики на веранду и каждое утро забывать о своем вечернем желании. Бежать по утрам по знакомой тропинке и весело перепрыгивать щупальца серого тумана цвета сумерек. Сумеречный лес. Именно он окружал дом Гарри почти со всех сторон. Палочка легла в ладонь, тяжело, привычно. Гарри нащупал деревянные наросты, похожие на бусины, нанизанные на прут, серебряную гравировку, изящную рукоять. Палочка прогрела ладонь, приветливо и радостно, как соскучившийся по хозяину щенок. Ведь, несмотря на свой своевольный характер, несмотря на долгую историю смертей, сопровождавших ее передачу другим людям, она всегда мечтала о человеке, который сумел бы ее удержать. Покорить не только силой, но и кровью, и характером. Если бы Гарри ей не понравился, она бы ни за что не признала в нем мастера, будь даже он трижды победителем ее прошлого владельца. Поэтому предыдущие хозяева погибали - палочка не признавала их. Такова была задумка Смерти. Зато она признала Поттера. Гарри оказался достаточно глуп, чтобы оставить ее в кабинете Дамблдора после сражения за Хогвартс. И достаточно умен, чтобы в то время восстановить прежнюю палочку и сказать, что не собирается пользоваться Бузинной. Но кто мог помешать ему вернуть то, что принадлежало ему по праву? Одновременно с василиском Поттер забрал и ее. Пальцы легко и привычно чертили линии охранного, защитного и маскирующего контура, а палочка наполняла их невиданной мощью. Одно заклинание за другим красивым, тонким кружевом ложились на дом Гарри. Маг даже не встал из кресла-качалки, лишь рука его продолжала выписывать невидимые символы. С каждой минутой его дом превращался в крепость. Никто с дурными помыслами не мог пройти через охранный контур. Людей отталкивала магия, заставляла забыть о желании навестить Поттера. Чары, как на Хогвартсе за исключением сильной маскировки. Ему же не нужно, чтобы все видели руины на месте дома. Лишь немного скрыть те растения, что Кричер собирался посадить в саду. Только Гарри мог привести гостей, только по его разрешению. Как только замкнулось последнее кольцо, и невидимый глазу щит воздвигся над домом, а Гарри откинулся на спинку кресла, в воздухе что-то ослепительно полыхнуло. Ярко, нестерпимо, как маленькое солнце. Раздалась певучая, мелодичная трель, и на колени Гарри опустилась сияющая тяжесть. - Фоукс? - Гарри с удивлением взглянул на феникса Дамблдора. - Что... что ты здесь делаешь? Птица курлыкнула и подставила хохлатую голову под ласкающую ладонь. Гарри погладил глянцевые, теплые перья. Что забыл фамилиар величайшего светлого волшебника в диких лесах Форкса? Фоукс изредка косил блестящим глазом, блаженно жмурился и мелодично курлыкал. Затем хлопнул крыльями и потерся головой о подбородок Поттера. Гарри понял, что ему придется смириться с внезапным прибавлением в семействе. - Хозяин Гарри, - появившийся Кричер не обратил ни малейшего внимания на феникса, как будто так и должно было быть, - подруга хозяина прислала ему подарок с совой. Гермиона? Гарри посмотрел на небольшую - размером с ладонь - блестящую шкатулку черного дерева с непонятными символами и рунами на крышке. Гермионе он доверял, но иногда лучше перестраховаться. Тем более, подруга всегда присылала сопроводительные письма к своим посылкам. Он взмахнул палочкой, проверяя подарок на чары. Ничего опасного. Фоукс косился на шкатулку, но ничего не предпринимал. Кричер топтался рядом с креслом хозяина. Только после принятия всех мер предосторожности, Гарри решился открыть крышку. Внутри оказалась короткая записка, строки принадлежали перу Гермионы. Гарри, С некоторых пор я не доверяю совам. Поэтому приобрела в магазине парный артефакт. Вторая шкатулка у меня. Если захочешь пообщаться со мной или что-то передать, положи письмо или посылку внутрь и активируй руны на крышке. Я немедленно получу их. Так гораздо быстрее, безопаснее и удобнее. С любовью, Гермиона. Внизу подруга нарисовала руну, которую следует активировать для передачи послания. А Гарри задумался, что заставило Гермиону вновь прибегнуть почти к военным методам сохранения тайны переписки. Что вообще происходит с подругой? - Хозяин Гарри не должен об этом думать, - Кричер погладил руку парня своей морщинистой лапкой. - Он уже принял решение. И не важно, плохое оно или хорошее, для него оно единственно верное. Гарри прикрыл глаза, расслабился. Кричер прав, его решение было верным, правильным. Он больше не хочет сражаться, но, оставшись в Англии, не смог бы избежать политических игр. Оно ему надо? Гермионе он всегда поможет, стоит ей только попросить. Тем более, что возможность она предоставила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.