Возвращение Волчицы

R
В процессе
151
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 583 страницы, 224 841 слово, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 245 Отзывы 59 В сборник

Глава 13

Настройки
Хелена вновь ёрзает на сиденье и это всё больше раздражает Волчицу, отвлекая блондинку от наблюдения. Фелисити раздражённо вздыхает и поджимает губы. — Что? — недовольным тоном интересуется Хелена, заметив брошенный на себя взгляд. — Ты можешь сидеть спокойно? — шипит Фелисити, сверля Охотницу убийственным взглядом. — Мы уже третьи сутки тут сидим! — довольно громко ворчит Бертинелли. — За всё это время Купер так и не встретился с Палмером. — И просидим ещё столько же, если понадобиться, — жёстко отвечает Фелисити. — Если устала тут сидеть, можешь пройтись вокруг, но не попадайся на глаза охранникам, — говорит Смоук, вновь смотря на дом в котором живёт Купер. Особняк словно прячется за высоким кованым забором и утопает в темноте ночи. Хозяин этого жилища покинул дом около двух часов назад и куда-то уехал. За всеми передвижениями Франкенштейна следит другая группа оперативников АРГУС'а и докладывает обо всём Кейн. Фелисити надеется, что хоть сегодняшняя ночь не будет напрасной и слежка принесёт результат. То, что Палмер на протяжении трёх дней так и не встретился с пластическим хирургом, действительно начинает напрягать. Возможно, что Кейн как-то смогла предупредить Рея о том, что за Купером будут следить. А возможно, что Палмер выждет ещё немного и назначит встречу. А может быть, уже назначил? Возможно, что у Купера есть какой-то другой способ связи, с помощью которого он общается с Палмером? А что если Купер заметил слежку за домом? Уровень подготовки агентов АРГУС'а конечно высок, но все же им ещё нужно поучиться кое-каким трюкам, чтобы быть по-настоящему незаметными. Сливаться с темнотой и быть с ней одним целым. Сделать ночь и день своими союзниками. В секретных службах этому не учат, а если и учат, то из рук вон плохо. но зато учат в Лиге убийц. Хелена воспользовавшись советом Волчицы, открывает дверцу мини-фургона и выходит на улицу, устав сидеть на одном месте. — Судя по всему, Куин забыл научить её главному, — хмыкая, замечает Дэдшот. — И чему же? — интересуется Шакал. — Терпению, — отвечает Лоутон. — У новичков всегда с этим проблемы. — Они больше проводили времени в постели, чем тренировались, — фыркает Волчица, наливая кофе в пластиковый стаканчик. Фелисити выпивает кофе в тишине, пока Кейн наблюдает по видео с камер наблюдения, что происходит на улице. — Что она творит? — неожиданно восклицает Кейн, привлекая к себе внимание. — В чём дело? — Волчица и Дэдшот приближаются к монитору. Увиденная картинка заставляет Фелисити выругаться. — Охотница, немедленно вернись в фургон! — приказывает Кейн, но Хелена не подчиняется и быстро пробирается к воротам особняка, собираясь проникнуть на территорию. Она либо не слышит, либо намеренно игнорирует приказ. — Охотница, последнее предупреждение — вернись в фургон, либо я буду вынуждена сообщить Уоллер о неподчинение приказу! — Кейн вновь пытается связаться с Хеленой. Волчица же тем временем натягивает на руки перчатки, проверяет крепление ножей, вставляет в ухо наушник, надевает маску и выходит на улицу. Кейн пробует её остановить, но Фелисити лишь говорит, чтобы она оставались на месте, и закрывает дверцу. Прячась в темноте, Волчица незаметно настигает Хелену и, дернув девушку за рукав, останавливает её на полпути к воротам и тащит в сторону, пока их не заметили охранники. Блондинка довольно сильно толкает Охотницу на живую изгородь. — Ты что творишь? — возмущается Бертинелли, едва удержавшись на ногах. — Тоже хочу спросить у тебя, — отвечает Смоук. — Если мы сейчас не вернёмся, то можешь не сомневаться, что Кейн сообщит Уоллер, что ты ослушалась её и тогда Аманда взорвёт бомбу у тебя в позвоночнике, — Фелисити знает, что Хелена не настолько глупа, чтобы не знать об этом. Может Хелена этого и добивается? — Не делай вид, что тебя это и правда волнует, — фыркает Охотница. — Не особо, но я не позволю тебе провалить операцию, — сурово предупреждает Волчица. — Если ты так хочешь умереть, то я сама тебя пристрелю, но только после того, как мы тут закончим, — безразличным тоном добавляет ночная охотница. — Может для начала поговорим с Купером и узнаем, встречался ли он с Палмером. Всё лучше, чем просто сидеть и ждать, — предлагает Хелена, — А потом уже решим вопрос? У Охотницы почему-то не возникает сомнений, что если что Фелисити действительно сможет нажать на спуск и убить её. — Хорошо, — Волчица кивает, за несколько секунд всё обдумав. — Охрана проверяет периметр каждые полчаса, — выглядывая из-за живой изгороди, говорит Волчица. — Осталось десять минут до нового обхода, — повторяя действия Волчицы, говорит Хелена. — Я — налево, — командует желтоглазая. — Ты — направо. Охотница молча кивает и сильнее сжимает в руке арбалет. Она уже вновь стремится к тому, чтобы оказаться с той стороны высокого забора, но Волчица вновь останавливает девушку. Лишь на первый взгляд кажется, что охрана в доме не серьёзная, но на самом деле особняк напичкан всевозможными ловушками. Камеры видео наблюдения с режимом инфракрасного виденья, лазерная сетка по всему периметру, а что уж говорить о замке на входной двери, к тому же в особняке установлена программа «умный дом», что опять же усложняет проникновение в особняк. Программа реагирует лишь на голос хозяина дома, но это лишь первая проблема, которую в принципе решить не так-то сложно. Ещё на симпозиуме Волчице удалось записать голос Купера. Главной проблемой оставался «умный дом», что управлял всеми приборами и техникой, в том числе и лазерами. Если они ошибутся с местом проникновения в дом, то тут же сработает тревога. Охотница вопросительно смотрит на Волчицу, та молча манит брюнетку за собой. Волчица первой оказывается за высоким забором. Едва её ноги мягко касаются земли, девушка замирает на месте. Охотница уже собирается спросить, в чём дело, но Фелисити прикладывает палец к губам и достаёт, что-то из-под куртки. Достав баллончик, Волчица распыляет его перед собой и спустя пару секунд на высоте двух-трёх сантиметров от земли начинает проявляться невидимая лазерная сетка. Увидев в чём дело, Хелена дожидается, пока Фелисити отойдёт подальше, осторожно переступая через нити лазера и перелезая через забор, следует за Волчицей след в след. Волчица замирает от неожиданности, когда слышит голос Кейн, что вновь начинает угрожать, но теперь уже им обеим. Фелисити лишь ухмыляется, продвигаясь дальше делая широкий шаг. — Вот почему я предпочитаю работать одна, — тихо бормочет девушка. — Никто не указывает мне, что нужно делать. — Мы лишь поговорим с Купером, — отвечает Охотница, когда Смоук, сделав несколько быстрых сальто, оказывается на крыльце. Не дожидаясь Охотницу, Волчица отправляется в оговорённом направление вокруг дома. Крыльцо освещается несколькими яркими фонарями с круглыми плафонами, но вокруг дома достаточно тени, чтобы помочь Волчице скрыться. Для охраны на территории выделено отдельное помещение. Летний домик. Добравшись до него, Волчица тихонько заглядывает в окна. Пятеро охранников в домике и возможно ещё несколько человек в доме. Присев на корточки, Фелисити достаёт из рукава куртки один из ножей, поправляет перчатки и маску и пробирается к двери. Двое охранников умирают до того, как успевают понять, что происходит. Острое лезвие ножа врезается в шею, и мёртвое тело с тяжёлым стуком падает на пол. Трое оставшихся, поняв, что происходит, ввязываются в драку с Волчицей. Девушка блокирует несколько ударов от одного парня в чёрном костюме, уклоняется от удара второго, отталкивает третьего на стол, от чего парень, перевернувшись, падает на пол, а стол смещается с места. Один из парней накидывает на шею Волчицы дубинку и начинает её душить. Скинув его с себя, девушка быстрым движением вонзает нож в живот и, провернув лезвие, вытаскивает его. Захрипев, парень замертво падает на пол. Хелена появляется на пороге домика в тот момент, когда Волчица, нагнувшись над охранником, вытирает лезвие ножа залитого кровью о его белую рубашку. — Этот ещё жив, — Волчица кивает в сторону парня, лежащего возле стола. Фелисити поднимает с пола уроненный во время драки стул, пока Охотница за шкирку тащит парня по полу, что находится без сознания. Они вместе усаживают парня на стул. Его голова безвольно падает на бок, словно он уже мёртв. Но он жив, Волчица проверяет его пульс, приложив два пальца к шее. И не умрёт, пока они с ним не поговорят. — Найди чем связать ему руки, — велит Фелисити. У Охотницы почему-то даже не возникает желания возразить. Она осматривается в помещение: вся мебель или разрушена во время драки, или же сдвинута со своих мест, но цела. Осмотрев ящики в поисках скотча или верёвки, Хелена находит пластиковую стяжку и кидает её Волчице. Скотч находится в другом ящике стола. Фелисити сковывает пластиковыми наручниками руки парня за спиной, пока Хелена связывает его ноги, приматывая их скотчем к ножкам стула. — Я позабочусь о нём, — в голосе Бертинелли елейные нотки. Волчицу бы насторожил этот безумный блеск в глазах, появившийся у Хелены, если бы она не знала о том, что у Бертинелли проблемы с психикой. — Только не убей его раньше, чем он что-то скажет, — отвечает Фелисити и отворачивается к столу с мониторами. К счастью, в драке они пострадали меньше всего. Сев в кресло, девушка слышит, как за спиной раздаётся сильный удар пощёчины и слышится слабый стон. Парень приходит в себя. Отсматривая видео с камер наблюдения, что находятся по периметру, Фелисити почти не вслушивается в то безумное воркование, что Охотница нашёптывает охраннику на ухо в перерывах между пытками и вопросами. Волчица словно выстраивает вокруг себя невидимую стену, что ограждает её от происходящего за спиной. Фелисити просматривает все файлы, отыскивая, как именно работает «умный дом». На то, чтобы взломать программу и управлять ею уйдёт больше времени, чем просто отключить, или перенастроить под себя. — Заканчивай! — несколько минут спустя приказывает Волчица, обращаясь к Охотнице. Повернув кресло, Фелисити видит, что голова парня привязанного к стулу свисает на бок. Она так же замечает несколько арбалетных стрел в теле и коленных чашечках. Вся рубашка залита кровью. Парень, скорее всего уже мёртв. — Что-нибудь узнала? — интересуется Фелисити, вставая с кресла, она поправляет куртку. — Он оказался слабее, чем я думала, — отвечает Бертинелли так словно её только что лишили любимой игрушки, не дав наиграться. — А по делу? — спрашивает Волчица, едва не закатывая глаза. Она думает, что Охотница совсем свихнулась на почве мести своему отцу и сейчас у неё обострение, как у психопатов в полнолуние. — Купер уехал на встречу с кем-то, — отвечает Хелена. — Какую встречу? — Фелисити чувствует, что ещё немного и сама окажется на грани того, что сама начнёт пытать Охотницу, чтобы вытащить из неё узнанное от охранника. Нужно было заняться им самой, а не отдавать в руки Хелены, так бы сэкономили больше времени. — Он не знает, — отвечает Хелена. — Но давай спросим это у самого Купера, он должен скоро вернуться. Фелисити кивает и, подойдя к парню, прикладывает два пальца к шее, проверяя пульс. Он мёртв. — Идём, — зовёт Хелена уже у двери. Они покидают летний домик, прикрыв за собой дверь и оставив мёртвые тела внутри. — В доме ещё есть охрана? — интересуется Волчица. — Нет, — отвечает Хелена. — Странно… — бормочет Фелисити, хмуро бросая взгляд на тёмный особняк. — Или же очень глупо, — Волчица направилась в сторону особняка. Блондинка с недоверием относится к словам охранника о том, что в доме никого нет и поэтому, проникнув в дом, первым делом убеждается в том, что дополнительной охраны действительно нет. — Проверь второй этаж, — говорит Волчица Охотнице, а сама идёт в кабинет Купера на первом этаже. Включив лампу на столе, Фелисити осматривает рабочее место пластического хирурга. Ноутбук, папки с какими-то бумагами, канцелярские принадлежности. Девушка отмечает, что в кабинете нет ничего лишнего или того, чтобы бросалось в глаза. Сев в кресло, Фелисити включает ноутбук и спустя пару минут находит программу «умный дом» и перенастраивает её. Айтишница так же обыскивает весь кабинет в поисках каких-либо записей о пациентах Леона. Этот список нужен Уоллер больше, чем сам доктор. — В доме никого нет, — сообщает Охотница, войдя в кабинет. — Я всё проверила. — Хорошо, — Фелисити не поднимает головы от ящика, что интересует её сейчас больше, чем Бертинелли или охрана. Если бы в доме была ещё охрана, то их давно бы поймали. — Есть… — легкий щелчок подсказывает Фелисити, что второе дно в одном из ящиков открыто. — Что там? — Хелена подходит к Волчице, чтобы увидеть, что та нашла. — Думаю, я нашла список клиентов Купера, — сообщает Волчица, доставая из тайника довольно толстую записную книжку в виде книги в тёмно-синем переплёте. Закрыв тайник, девушка садиться в кресло, закидывает ногу на ногу и сообщает Кейн о находке. Остаётся дождаться Купера, чтобы поговорить с ним. На протяжении двух часов Фелисити лишь изредка бросает взгляд на Хелену, изучая записи доктора Купера. Волчица так и сидит в кресле, закинув ногу на ногу, а вот Охотница уже успела изучить если не весь дом Франкенштейна, то большую его часть. — Купер встретился с Палмером, — голос Лоутона в ухе заставляет Волчицу оторваться от изучений записей в записной книжке. — Ты уверен? — отложив блокнот на край стола, спрашивает девушка. — Есть визуальное подтверждение, — отвечает Лоутон. Его слова заставляют Волчицу выпрямиться и сменить, наконец, позу. — Хорошо, — немного потянувшись, словно довольная кошка отвечает блондинка. — Сообщи, когда он будет подъезжать к дому, — просит девушка. — Он в получасе от дома, — отзывается Дэдшот. Закрыв канал связи, Волчица просит Хелену найти скотч, сама же девушка приносит один из стульев из гостиной и ставит его недалеко от камина. Поставив стул, девушка с помощью голосового управления зажигает огонь в камине. Хелена остаётся ждать в гостиной на тот случай, если Купер вздумает сбежать, но Волчица вряд ли позволит ему это сделать. Свет фар и звук подъехавшей к дому машины донёсся со двора. Подойдя к окну, желтоглазая ночная охотница, едва отодвинув тяжёлую штору, осторожно выглянула в окно. Мужчина средних лет с портфелем в руках вылез с заднего сиденья автомобиля. Подойдя к водителю, мужчина что-то сказал, после чего водитель завёл двигатель и, развернувшись, выехал за ворота. Когда Леон, отпустив водителя, бодрой походкой идёт к двери, Волчица отходит от окна. Вернувшись домой, Купер отключил систему безопасности. Мой дом — моя крепость. Волчица уверена, что именно так и думает Купер, полагаясь лишь на пятерых охранников и «умный дом», что же пора ему узнать, что не все поговорки правдивы. Фелисити слышит, как несколько минут спустя после того, как Леон входит в дом, его шаги раздаются возле кабинета. Ручка двери наклоняется вниз и, открыв дверь, мужчина входит в кабинет. Леон не сразу замечает, что в его кабинете что-то не так. — Что за чёрт? — заметив пылающий камин, бормочет мужчина и тянется к лампе на столе. Не успевают пальцы Купера коснуться выключателя, как свет загорается сам. — С чёртом меня ещё не сравнивали, — говорит Волчица, когда Купер замирает, увидев её в своём кресле. — Кто вы? Что вам нужно? — быстро спрашивает мужчина. Он совсем не выглядит напуганным неожиданным визитом незваной гости. — Как вы сюда попали? — Не имеет значения, как я сюда попала, доктор, — отвечает девушка, пробегая пальцами по столешнице. — И я уже нашла все, что нужно моему боссу, — пропустив первый вопрос мимо ушей, отвечает Волчица, держа в руках записную книжку Купера. Леон заметно побледнел, увидев в руках у незнакомки знакомую книжку. Жилка на шее забилась быстрее, на лбу выступила испарина, а руки вспотели. — Но у меня ещё остались к вам вопросы, — спокойным тоном продолжает девушка легко, словно хищник, вставая с кресла, она, обойдя стол, села на край, положив книжку рядом. Фелисити хочется поморщиться лишь от одного этого слова «босс» в сочетание с тем, что «босс» — это Аманда Уоллер, но девушка прочно держит на лице ничего не выражающую маску. Она внимательно наблюдает за Купером, а он не отрывает взгляда от тёмно-синего переплёта. Он напуган, взволнован и прекрасно осведомлён о том, что записи в этой книге будут стоить ему жизни, если информация выплывет наружу. — Думаю, что вы умный человек, Леон, и прекрасно понимаете, что если содержимое этой книги попадёт в руки к моему боссу, то вы и дня не проживёте, — немного покачивая ногой, замечает Волчица. — Но… — Фелисити нарочно делает длинную паузу и встаёт со стола. Она заставляет Купера нервничать ещё больше, изводя его ожиданием продолжения. — Но я могу сказать своему боссу, что ничего не нашла… — Зачем бы вам так поступать? — интересуется Купер. — От вас мне нужна лишь информация о человеке, с которым вы сегодня встречались, — отвечает Волчица, когда Купер делает шаг ближе к столу. — Рей Палмер. Мне нужно знать как он будет выглядеть после того, как сменит внешность. И тогда мой босс не узнает о существование этого списка. — И почему я должен поверить в то, что после того, как я дам всё, что вам нужно, вы меня не обманите? — с сомнением в голосе спрашивает Леон. — Вы можете быть уверены лишь в одном, доктор, — отвечает Волчица. — Это в чём же? — задаёт вопрос Леон. — В том, что я вас не убью, — равнодушно отвечает девушка, когда Леон, резко рванув с места, хватает со стола свою записную книжку и бросает её в огонь. Пламя в камине охватывает толстый тёмно-синий переплёт, лижет своими языками страницы норовя превратить их в пепел. Не теряя времени, Купер выбегает из кабинета, думая, что девушка бросится за ним, но вместо того, чтобы бежать за Купером, Волчица бросается к камину. Языки пламени лижут пальцы, касаются неприкрытой курткой и перчатками голой кожи на запястье, обдавая жаром и обжигая болью, когда Волчица, не задумываясь, выхватывает из пламени ещё не успевшую сгореть до конца записную книжку. Вытащив книгу из огня, Фелисити бросает её на пол покрытый паркетом и затаптывает оставшееся по кроям крохотные языки пламени и угольки. Подняв книгу, Фелисити чувствуя боль в запястье, поднимает рукав куртки. Ожог был неизбежен, она знала это ещё до того, как засунула руку в огонь. Кожа на запястье покраснела, но ещё не покрылась волдырями. Выругавшись про себя, девушка осторожно опустила рукав куртки. Сняла обгоревшую перчатку и пожалела, что не посадила Купера на стул и не связала его скотчем. Она ведь собиралась это сделать, но решила сначала с ним договориться. Выбросив перчатку в камин и взяв стул и обгоревшую записную книжку, обложка, которой сейчас больше была черной, чем тёмно-синей, и направилась в гостиную. — Он оказался более прытким, чем я ожидала, — наступив Куперу на лопатки каблуком и удерживая его на полу, говорит Хелена, увидев Фелисити. Волчица не сомневалась, что Охотница не даст Леону сбежать. — Зря вы это сделали, доктор, — вкрадчиво говорит Волчица, ставя стул на пол, устеленный персидским ковром. Знаком она указывает Охотнице посадить доктора на стул. — Я хотела, так сказать, договориться с вами по-хорошему… — продолжает Фелисити, пока Хелена, подняв Леона за шкирку, сажает его на стул. — Но знаете что? — голубоглазая смотрит на мужчину. — Этот способ никогда не работает, а жаль… — с притворным сожалением вздыхает Волчица. — Тогда всё было бы намного проще… Волчица замолкает, дожидаясь, когда Хелена свяжет Куперу ноги, привязав конечности к ножкам стула, а руки привяжет к подлокотникам. Фелисити рассматривает гостиную. Эта комната выглядит шикарнее, чем кабинет хозяина дома. Высокие потолки, большая люстра по центру потолка с множеством лампочек, что сейчас освещают всю гостиную. Мебель в светлых оттенках, как и стены, под ногами мягкий светлый ковёр. Зеркала и всякие статуэтки стоят на стеллажах и полках возле каждой стены. Бросив взгляд хотя бы на статуэтку в виде лошади вставший на дыбы и покрытой позолотой, Фелисити понимает, что эта вещь стоит не одну тысячу долларов, а десятки, если это конечно не подделка. Но даже если это подделка, то продавец вряд ли по собственной воли лишит себя прибыли и признается, что продаёт подделку в три раза больше её реальной цены. Особенно тому человеку, который в этом ничего не понимает. А может это подарок? За оказанные услуги, так сказать… — И так… — Фелисити начинает ходить вокруг связанного Франкенштейна. — Рей Палмер, — напоминает девушка. — Я не знаю о ком вы… — Купер пытается притвориться, что не понимает о ком речь. — Да бросьте, доктор… — шепчет Хелена, наклоняясь к уху доктора. Её голос больше похож на шипение змеи, а наконечник укороченной стрелы находится в опасной близости от его правого глаза. — За вашей встречей с Палмером следили, — продолжает Волчица, когда Охотница ведёт наконечником от глаза Леона вниз от нижнего века по щеке и скулам. Леон, весь сжавшись, следит за действием тёмноволосой девушки, опасаясь, что она вонзит стрелу ему в глаз. — Я же сказал, что ничего не знаю ни о каком Рее Палмере, — отвечает Леон слегка дрожащим голосом. Его ответ вызывает у Волчицы раздражённый вздох. Она останавливается за спиной мужчины и упирается здоровой рукой в бок. Видимо, Рей заплатил достаточно большую сумму денег, чтобы заставить Купера молчать. — Можно я ударю его? — спрашивает Охотница с блеском в глазах. — Только не бей слишком сильно и по лицу, — отвечает Волчица. — А лучше поищи медицинские инструменты. — Зачем? — интересуется Хелена. Она как ястреб наблюдает за всеми действиями Фелисити. — Придётся заставить доктора сотрудничать, если он отказывается делать это добровольно, — отвечает Волчица, стоя к Куперу лицом. Она садится перед ним на корточки и пристально смотрит в глаза. — Что самое ценное у хирурга? — спрашивает блондинка, повернув и чуть наклонив голову в сторону Охотницы. — Руки, — немного подумав, отвечает Хелена. Волчица утвердительно кивает и смотрит на ладони доктора. Она замечает панику в его глазах. Он начинает дёргаться и пытается высвободиться, но скотч, плотно обмотанный вокруг его тела, лишает Леона возможности свободно двигаться. Вспомнив о возможности голосового управления «умным домом», Купер пытается вызвать полицию, но система не подчиняется, а его крики и бесполезные попытки вызывают у Волчицы ухмылку. Несколько попыток потраченных впустую убеждают Купера в том, что дом ему больше не подчиняется. Чтобы окончательно его в этом убедить, Волчица даёт команду на открытие и закрытие штор. Купер уверяет её, что это невозможно. «Умный дом» нельзя взломать. Его уверенность вновь вызывает у блондинки ухмылку и насмешку в глазах. Устав от пустого разговора, Фелисити смотрит Куперу в глаза и вкрадчивым тоном со скучающим выражением лица начинает, чуть ли не в подробностях, рассказывать, что именно она с ним сделает, если в ближайшие пять минут он не расскажет ей о Рее. Чтобы убедить мужчину в своих намерениях, Волчица достаёт нож и водит лезвием по лицу Купера. Очерчивает кончиком ножа контуры его лица и, чуть надавив, оставляет небольшой порез на щеке. Он начинает говорить. Рассказывает, что с ним связался его старый клиент из Триады и попросил встретиться с человеком, которому нужна срочная пластическая операция и что этот человек хорошо заплатит за срочность. Фелисити просит Леона описать человека, с которым он встречался в ресторане, чтобы убедиться, что это действительно Рей, после чего успокаивает хирурга и в ультимативной форме просит его помочь. Купер согласен на всё лишь бы его оставили в живых. — Когда? — спрашивает Волчица, стоя над доктором. — Завтра… — отвечает Купер. Его бьёт крупная дрожь, и мужчина старается не встречаться с девушкой, стоящей над ним, взглядом. — Не подведите меня, доктор, — Волчица идёт к выходу, знаком велев Охотнице прихватить доктора с собой. Фелисити не нужно оборачиваться и видеть, как Купер слабо кивнул. Он прекрасно осведомлён о том, что если что-то пойдёт не так, то его убьют. И Волчице не обязательно делать это самой, ей достаточно лишь пустить слух о том, что Купер арестован и сейчас даёт показания против всех, кому он сменил внешность. Фелисити знает, что нельзя оставлять Купера без присмотра. Поэтому, выйдя за ворота особняка и направившись к машине, Волчица сообщает Кейн, что лучше арестовать Купера до завтрашнего дня, а завтра под присмотром агентов отпустить его на операцию. Сев на сиденье, Волчица снимает маску и откидывает её в сторону. Закрыв глаза, она дожидается пока Кейн и Охотница передают Купера в руки второй группе агентов, после чего они отправляются обратно в отель. Вернувшись в отель, Фелисити сразу же идёт в ванную на поиски аптечки. — У нас есть аптечка? — спрашивает девушка у Лоутона, не найдя ничего в верхнем шкафчике. — В нижнем ящике, — сообщает Флойд, разбирая свою кровать. Единственное, чего ему сейчас хочется это лечь в постель и уснуть, но вопрос Фелисити про аптечку заставляет мужчину забыть о сне. Фелисити, присев на корточки, а потом и вовсе опустившись на колени, одной рукой выдвигает нижний ящик, так, что тот едва не падает на пол. — Чёрт… — шипит Волчица, когда Лоутон появляется в дверях ванной комнаты. Она пытается задвинуть ящик обратно, но одной рукой у Фелисити это плохо получается. — Что с рукой? — интересуется Флойд, доставая аптечку, когда Волчица встаёт на ноги. — Немного обожглась, — отвечает девушка ничего не значащим тоном. Она прикладывает усилия, чтобы, подтянувшись, сесть на стиральную машину, и тянется здоровой рукой, чтобы открыть аптечку. Лоутон шутливо бьёт девушку по руке и сам открывает небольшой ящичек с красным крестом. — Давай помогу, — он даже не предлагает, а скорее настаивает, когда Фелисити расстегивает замок и начинает снимать куртку. Флойд помогает Фелисити осторожно снять куртку и выбрасывает её за пределы ванны, замечая, что один из рукавов опалён. Волчица не возражает, когда Лоутон осторожно берёт её руку и осматривает покрасневшее запястье уже покрывающееся небольшими волдырниками. У Лоутона нет сомнений в том, что блондинка сунула руку в огонь, чтобы спасти ту обгоревшую записную книжку, что он видел у неё в руках, и которую она не отдала Кейн, сказав, что передаст её лично в руки Аманды. — Ты сунула руку в огонь, чтобы достать ту книжицу, — Дэдшот аккуратно обрабатывает ожог, стараясь не задеть волдыри. Насколько он помнит из курса первой помощи, пройденной в армии, волдыри нельзя трогать пока сами не лопнут. Он лишь обрабатывает ожог антисептиком и накладывает мазь против ожогов, что нашлась в аптечке. — Это очень важная книжица, — замечает девушка. — И поэтому ты не отдала её Кейн? — интересуется Флойд, открывая стерильные салфетки. — Да потому, что я ей не доверяю, — отвечает Волчица, скрещивая ноги. Фелисити, кажется, нет, она даже уверена, что температура её тела стала на пару градусов выше. Её тело, получившее очередную травму, пытается справиться с этим самостоятельно. Дотянувшись до градусника девушка, открыв футляр, вставила его себе в рот. — Это я уже заметил, — хмыкает Флойд, взглянув на девушку. Фелисити словно не замечает его слов, а лишь дожидается, когда запищит градусник. — Помнится, ты как-то хотел поиграть в доктора, — вспоминает девушка, убирая со лба мешающие пряди волос. Как она и думала: температура действительно повышена. — Мне просто нравится смотреть на тебя, когда ты ходишь полуголой вокруг меня, — озорно отвечает Лоутон, ухмыляясь. Фелисити знает, что он шутит, но в каждой шутки есть доля правды и это Смоук тоже знает. — Я знаю, — отвечает блондинка, ухмыляясь в ответ. Несколько секунд она смотрит ему в глаза, когда он берёт её за талию и осторожно спускает со стиральной машины. Блондинка не уверена, что вызывает мелкую дрожь по всему телу: прикосновение Лоутона или начинающаяся лихорадка от повышения температуры. Фелисити выходит из ванны, оставив Флойда убирать аптечку на место. Разобрав постель, Волчица снимает остальную одежду и забирается в кровать. Она прячет обгоревший ежедневник под подушку и закрывает глаза.

***

Проснувшись на следующее утро, Фелисити? приложив ладонь ко лбу, проверят, нет ли у неё температуры. Она не помнит, просыпалась ли ночью от жара? Или от кошмара? А может просто что-то бормотала в бреду? Если Фелисити этого не помнит, это не значит, что этого не было. На соседней кровати Лоутон переворачивается на бок, привлекая внимания блондинки. Она наблюдает за безмятежным выражением лица спящего мужчины, и лёгкая улыбка касается губ Волчицы. Во сне люди снимают все свои маски, за которыми прячутся днём. Она не знает сниться ли ему что-нибудь или нет, но Флойд выглядит расслабленным, умиротворённым. Может быть, во сне он видит Зои? Или что-то другое? Фелисити трудно угадать, что происходит в голове Флойда Лоутона, когда он бодрствует, а что уж говорить о том, что может ему снится. Как можно тише, чтобы не разбудить Флойда, Фелисити приподнимается на локтях. Закутавшись в одеяло, она подбирает под себя ноги и садиться, боком прислоняясь к стене. Она смотрит в никуда и думает о сегодняшнем дне. В то, что сегодня всё закончится, вериться с трудом. Рей достаточно хитёр и умён. Играть с ним в такие игры это почти то же самое, что играть с ней. Почти, но не то же самое… Малкольм всегда учил: прежде чем действовать, просчитать все возможные варианты. Но как просчитать варианты, как всё пройдет, если вдруг Рей не появится в клинике? Вдруг Элайза предупредила его? Нужно как-то избавиться от Кейн, но как? Не может же Волчица просто нейтрализовать её? Конечно, можно рассказать обо всём Аманде и тогда Уоллер сама отстранит Кейн, но Шакал ещё может оказаться полезна… Так что пока придётся оставить всё как есть и положиться на удачу. Вот только Волчица не из тех, кто верит в удачу. Встав с кровати и взяв висевшую на спинке одежду, девушка как можно тише прошла в ванную, решив принять душ, сменить повязку и закинуть вещи в стиральную машину. Установив программу стирки и загрузив одежду, Фелисити закрывает дверь в ванную на замок и, сняв нижнее белье, отправляет и его в стиральную машину и, закрыв дверцу, запускает стирку. Включив душ, девушка встаёт под тёплые струи воды и закрывает глаза. Простояв под душем несколько долгих минут и сумев, наконец, немного расслабиться, Фелисити вышла из душа, обернувшись полотенцем. В воздухе ещё витал запах шампуня, когда девушка, подойдя к зеркалу, достала аптёчку из нижнего ящика. Место ожога немного покалывало, словно в кожу втыкали тысячи маленьких иголочек, но это не причиняло ощутимого дискомфорта. Ожог был не настолько серьёзным, как могло бы показаться. Сделав перевязку, Фелисити, вытащив из стиральной машины почти сухую одежду, оделась и, расчесав влажные волосы, вернулась в спальню. Двигаясь неслышно, словно зверь на мягких лапах подкрадывающийся к своей жертве, Фелисити, заправив кровать, направилась к окну и, отодвинув занавеску так, чтобы лучи утреннего солнца не попадали на её соседа по номеру, села на подоконник. Из соседнего номера не доносится ни звука, что означает, что Хелена и Элайза ещё спят. Тишина, окутавшая номер не была в тягость, а даже наоборот: помогала сосредоточиться. Фелисити не знает, сколько точно прошло времени, как она сидит на подоконнике, но она отмечает, что Дэдшот проснулся, и ловит себя на мысли, что должно быть сейчас она пялится на него. — Теперь твоя очередь, да, Златовласка? — насмешливо и немного сонно бормочет Флойд. — Я не пялилась на тебя, если ты об этом, — посмеиваясь, отвечает Фелисити. — Просто задумалась, — спрыгнув с подоконника, Волчица вернулась на кровать, испытывая чувство дежавю. — Не поделишься мыслями? — садясь на кровати, ненавязчиво спрашивает Дэдшот, не надеясь на ответ. — Зачем тебе это? — вопросом на вопрос отвечает Фелисити, прищурив глаза и не веря его ненавязчивому тону. — Любопытно, что происходит в твоей симпатичной головке, да и что… Фелисити так и не успевает услышать окончания фразы, потому что раздаётся стук в дверь, но она догадывается, о чём хотел спросить её Флойд. Волчице прекрасно известно, что Лоутон не глупый человек и уже заподозрил, что что-то происходит, а если учитывать, что он спас жизнь Фелисити, не позволив Кейн убить её, то девушка уверена, что Дэдшот уже сделал кое-какие свои выводы о происходящем. Это уже не первый раз, когда он пытается заговорить на эту тему, но Волчица всё время избегала этого разговора. Будет лучше, если Флойд будет держаться от этого подальше, не смотря на то, что расскажи Волчица ему о том, что где-то у неё есть сын и в том, что она сейчас не с ним, виноват Рей, Дэдшот бы понял её. Понял бы, как никто другой, ведь он в каком-то смысле тоже потерял свою дочь. Или может всё же рассказать ему обо всём? Хелена, появившаяся в дверях спальни, не даёт возможности Волчице что-то ответить. Бертинелли, посмотрев на Фелисити, а потом на Флойда понимает, что вновь помешала какому-то разговору. — Что? — вытащив из-под подушки огревшую записную книжку Купера и один нож, поинтересовалась Фелисити. — Аманда прислала план здания, где пройдёт операция, — отвечает Охотница. — Хорошо, — Смоук поднимается на ноги. Несколько минут спустя Волчица, сидя на диване в номере Шакала и Охотницы, внимательно изучает план здания, полуразрушенной от землетрясения в Глейдц больницы, и слушает инструктаж от продажного агента. Операция по захвату назначена на вечер.

***

— Вижу цель, — доносящийся голос из рации заставляет Фелисити открыть глаза и взглянуть на Элайзу. — Машина объекта въехала на территорию. — Продолжайте наблюдение, — с невозмутимым выражением лица отдаёт команду Шакал. Если бы Фелисити не знала наверняка, что Элайза продажный агент, то действительно поверила в то, что Кейн хочет поймать Палмера и упрятать его за решётку. — Доктор заметно нервничал, — замечает Хелена. — Уверены, что он справится со своей задачей? — У него нет другого выхода, — пожимает плечами Фелисити. — Тюрьма — это его единственный способ выжить. Хотя и это не гарантирует того, что кто-то из клиентов Франкенштейна не доберётся до него и там, узнав, что доктор оказался за решёткой. Многие из тех, чьи имена записаны в записной книжке Купера захотят, чтобы он замолчал навсегда. Купер ведь не только делал пластические операции и знает, как выглядит его клиент с новой внешностью, но и знает их новые имена, потому что именно через доктора пациенты получали новые паспорта. — В любом случае он уже покойник, — уверено заявляет Лоутон. — Человек по описанию похожий на Рея Палмера только что вошёл в здание, — вновь доносится из рации. — Принято, — отзывается Шакал. — Выдвигайтесь, — командует Кейн, посмотрев на членов Отряда Самоубийц. — Я с группой Альфа зайдём с центрального входа. Фелисити не нравится идея выпустить Кейн из поля своего зрения, но что бы Волчица не делала, как не уговаривала Аманду по телефону во время обсуждения плана, Уоллер стояла на своём. А суть плана была в том, чтобы проследить за тем, как Рей приедет на операцию в заброшенную клинику, что только выглядела заброшенной, а после чего доктор Купер должен был подготовить Палмера к операции и вести его в состояние сна. А в то время, пока бы Рей спал под наркозом, агенты АРГУС'а застегнули бы на его запястьях наручники и доставили в тюремную больницу. План был прост как дважды два, но, даже не смотря на то, что всё было просто, Волчица сомневалась, что на деле всё будет именно так. Оказавшись на улице, блондинка вдыхает ночной, пропитанный сыростью, воздух, несколько часов назад прошёл дождь, и смотрит на почти разрушенное здание больницы. Оно, как и многие другие, пострадало от землетрясения, что устроил её крёстный, и оно же было выставлено на продажу на аукционе, как и большинство неразрешенных, но заметно пострадавших строений. Как удалось выяснить Фелисити, здание, как и землю, выкупила подставная компания, не имеющая фактического адреса. Волчица старается издавать как можно меньше шума, переступая через мусор под ногами первого этажа полуразрушенной больницы. Никто бы никогда не подумал, что в этом здание располагается подпольная клиника по смене внешности. Фелисити уверена, что это не единственное место, где Купер проводит операции, но, пожалуй, самое грязное. Это даже странно, что доктор проводит пластические операции в такой антисанитарии. — Проверьте, нет ли кого ещё в здании, — обращаясь к Охотнице и Дэдшоту, на всякий случай говорит Волчица. Кивнув, они расходятся в разные стороны, а Волчица идёт вперёд к лестнице на второй этаж, а потом и на третий, где и находится операционная и кабинет Купера. Слушая, что происходит в кабинете, Фелисити понимает, что Леон готовит Рея к операции. Задаёт стандартные в этом случае вопросы, чтобы выяснить, нет ли у Палмера аллергии на какой-либо препарат. Когда Рей отвечает на все вопросы, заданные доктором, его начинают готовить к операции. — Что у вас с лицом, доктор? — вопрос ассистента Леона заставляет Фелисити остановиться на середине лестницы третьего этажа. — Порезался, когда брился, — отвечает Купер и Волчица выдыхает, прибавляя шаг и почти бегом преодолевая оставшееся ступени. Открыв дверь, ведущую в коридор третьего этажа, Фелисити оказывается в коридоре, отличающимся от остальных этажей в этом здание. Помещение действительно напоминает больницу. Яркий свет, тошнотворно светло-зелёный почти болотный цвет стен, пол, уложенный бело-коричневым кафелем. Несколько дверей. Скорее всего, палаты, кабинет Купера с табличкой на двери. Операционная в конце коридора. — Больше похоже на порез от ножа, чем от бритвы, — замечает Рей и Фелисити улавливает в его голосе напряжение. — Не нервничайте, мистер Палмер, — успокаивает его Купер, — И засыпайте. Когда вы проснётесь, то будете совершенно другим человеком. — Новые документы уже готовы? — спрашивает Рей. — На это понадобиться время, — отвечает Купер. — Нужно будет для начала снять швы, а потом уже делать новое фото для документов. Всё это время вы пробудете в клинике. Сейчас я досчитаю до десяти, и вы уснёте. Купер начинает отсчёт, а Волчица приближается к двери в операционную. — Восемь. Семь. Шесть, — считает Леон, когда Волчица открывает дверь и входит. — Сюда нельзя! — ассистентка Купера замечает блондинку. — Пошла вон отсюда, если хочешь жить, — ледяным тоном, от которого кровь стынет в жилах, говорит Фелисити и подходит к операционному столу. — Делай, что она говорит, Мария, — советует доктор своей ассистентке, предусмотрительно держась подальше от стола и от девушки. — Я сделал все, о чём мы договаривались, — обращается он к Волчице. — Хорошая работа, доктор, — хвалит его девушка и, улыбаясь, подходит к столу. — Привет, Рей, — веки Палмера слипаются, но Фелисити знает, что он видит её. Не чётко, но все же видит. Видит, как в руках у Фелисити появляется скальпель и как её рука с холодным лезвием касается его горла. Рей дёргается, пытаясь освободить руки, но ремни на столе крепко удерживают его. Он сглатывает и опасно касается лезвия острого скальпеля. — Знаешь, Рей, я бы с удовольствием убила тебя прямо здесь на этом столе, но ты и я, мы оба знаем, что без тебя я не смогу найти то, что мне нужно, поэтому я буду делать это медленно… — скальпель скользит по ключице, оставляя длинный разрез. — Отрезая от тебя кусок за куском. Рей снова дёргается и в панике водит глазами из стороны в сторону в попытке что-то сказать, но снотворное, введённое Купером, мешает ему это сделать, путая мысли. Волчица слышит шаги за спиной и, сжав скальпель в руке, резко поворачивается, но прежде чем девушка успевает полностью повернуться и увидеть того, кто подкрался к ней, она чувствует легкий укол в шею и через несколько секунд падает на пол без сознания.

***

Фелисити приходит в себя и смутно понимает, что кто-то трясёт её и зовёт по имени. Волчицу клонит в сон и веки не желают разлепляться, но айтишница заставляет себя приоткрыть глаза и мутным взглядом взглянуть на того, кто привёл её в чувства. Два мутных силуэта плывут перед глазами и сливаются в один яркий свет. Голова кружится, и тошнота подкатывает к горлу. Как от наркоза после операции. — Фелисити… — мужской голос доносится как сквозь слой толстой ваты. Покачав головой, девушка пытается развеять туман в голове, но становится ещё хуже. — Что…? — голос не слушается. Губы пересохли, а язык словно распух. Попытавшись встать, блондинка едва вновь не падает на пол. — Тише-тише… — Флойд не даёт Волчице упасть. Крепко но, не причиняя боли, держит за плечи. Где-то на заднем фоне она слышит голос Охотницы, разговаривающей толи с Уоллер, толи с Кейн. Тихий стон срывается с губ Фелисити, прикрыв глаза, она опускает голову, чтобы унять тошноту и головокружение. Она с благодарностью облокачивается на подставленное плечо Лоутона и сидит так несколько минут. Медленно туман в голове проходит, головокружение прекращается, но тошнота остаётся. Видимо проходит действия препарата, что ей вкололи. — Что случилось? — заметив, что Фелисити немного пришла в себя, спрашивает Охотница. — Мне что-то вкололи, — вяло отвечает Волчица, не торопясь поднимать голову от плеча Лоутона. Она касается шеи, нащупывая место укола. — Где Палмер? — Фелисити неожиданно резко вскакивает на ноги и смотрит на операционный стол, на котором недавно лежал мужчина. Стол пуст и никаких следов присутствия пациента вообще. Всё стерильно чисто. Кто-то успел прибраться, пока Фелисити была без сознания. Рей снова ушёл. Кто-то помог ему сбежать. И Фелисити, кажется, знает, кто это был… — А я ещё удивилась, почему возле операционной нет охраны… — начиная метаться, туда-сюда заговорила девушка. — Эта сука… — в приступе неконтролируемой злости ярости и гнева, что переполняли Волчицу, она сносит лоток с медицинскими инструментами, что разлетаются и с грохотом падают на пол. — Может, наконец, объяснишь, что происходит? — Лоутон резко хватает Фелисити за плечи, пока она не разрушила что-то ещё или вовсе не разнесла всю операционную. Девушка похожа на взбесившуюся фурию. За всё то время, что Флойд знает её, он не видел Волчицу в таком взвинченном состояние. Даже не понимая, что она это делает Фелисити, сбрасывает руки Флойда со своих плеч и довольно сильно отталкивает его от себя. Лоутон, не ожидавший такого от девушки, отшатывается от неё и едва не натыкается на небольшую металлическую тумбочку на колёсиках. — Рей кое-что у меня забрал, и я собираюсь это вернуть, — на выходе из операционной говорит девушка и уходит. За несколько секунд спустившись по лестнице, Волчица оказывается на улице, попадая под проливной дождь. Это действует так, словно на разгорячённые камни плеснули ледяной воды. Только на месте камней сейчас находится Волчица. Стоя под холодным дождем, она словно выпускает накопившийся пар наружу, но это ни чуть не помогает успокоить бушующую по венам злость. Девушка взглядом разыскивает Шакала и группу агентов, но натыкается лишь на два пустых чёрных фургона. — Где Кейн? — уже спокойнее спрашивает Волчица у Лоутона, что выходит на улицу. — Причём здесь Кейн? — спрашивает Хелена. Она совсем запуталась и ничего не понимает. Куда делся Рей? Кто вывел Волчицу из строя? — Она помогает другим агентам проверять верхние этажи. Там в столовой грузовой лифт на крышу, — отвечает Лоутон. — Конечно, помогает она… — фыркает Волчица. — Только не понятно кому больше: Палмеру или АРГУС'у. — Что? — спрашивает Хелена. — Ты думаешь, что она работает на Палмера? — Охотница переходит на шепот, потому что Шакал и ещё несколько агентов выходят из здания. — Я это знаю, — отвечает Фелисити. — Это объясняет, почему она хотела тебя убить, — говорит Лоутон. Элайза подходит к ним, обрывая разговор. — Палмера нигде нет, — с досадой говорит Кейн. — Кто тебя вырубил? — обращается она к Волчице. — Я не успела увидеть, кто это был. Или чем меня вырубили, — отвечает Волчица, направляясь к фургону. Дорога до отеля проходит в молчание. Фелисити ведёт себя так словно и не подозревает, что это Кейн вколола ей что-то, чтобы помочь Рею сбежать. Она притворяется, что вообще не обращает внимания на Кейн и до самого отеля делает вид, что спит. Вернувшись в номер, Волчица продолжает игнорировать всех, чувствуя, что нервы находятся на пределе. Одной искры будет достаточно, чтобы разжечь огонь гнева и поэтому Смоук лишь прожигает в Элайзе дыру и сдерживает себя. Им нужно разобраться один на один и девушка знает, что такой момент наступит. Лоутон уходит в их с Фелисити номер, не дожидаясь пока Кейн доложит Аманде о том, что операция провалилась. Фелисити поступает так же несколько минут спустя. Она так хлопает дверью, что дрожат стёкла. Не найдя Дэдшота перед телевизором в гостиной номера, блондинка направилась в спальню. Фелисити нужно снять напряжение. И есть четыре способа, которые известны девушке и которые хоть немного помогают. Первый — наркотики. Второй — алкоголь, но Фелисити знает, что ей нельзя терять контроль над ситуацией, не смотря на то, что сегодня всё пошло не так, как было должно. Третий — сигареты, и четвёртый — секс. Ни второго, ни тем более первого у них нет, а вот сигареты — есть. Начатая пачка сигарет лежит на подоконнике, где сидит Флойд. Смоук не знает, как Лоутону удалось достать пачку сигарет, но её это не сильно-то волнует. Может он просто попросил кого-то из обслуживающего персонала принести ему их. Подойдя к нему, Волчица, подтянувшись, садиться рядом, прижимаясь спиной к стеклу, и достаёт одну сигарету. В их номере нет балкона, но подойдёт и форточка. Лоутон молча наблюдает за действиями Волчицы. Он не спрашивает о том, что случилось с ней в подпольной клинике и почему она вышла из себя. Флойд старательно делает вид, что его не задело то, что девушка оттолкнула его. Он вообще притворяется словно этого не было. Фелисити тоже не касается этой темы и действительно старается расслабиться. — Не знал, что ты куришь, — замечает он, давая блондинке прикурить. — Не курю, — зажимая сигарету в зубах, отвечает девушка, бросая на него короткий взгляд. Лоутон сидит на подоконнике, опираясь спиной об откос, одна нога согнута в колене, а другая свободно опущена вниз и свисает с подоконника. Он босиком. Расстегнутая рубашка выставляет напоказ голую грудь исписанную именами. Кое-где ещё видны не совсем сошедшие синяки. Фелисити испытывает это странное секундное желание прикоснуться к ушибам, но тут же выкидывает эту мысль из головы. — Но иногда мы с Карен баловались, — вспомнила Фелисити, делая затяжку. Она едва не давится дымом с непривычки и, задержав на несколько секунд дыхание, выдыхает через нос. Никотин проникает в кровь и мысль о сексе кажется Фелисити куда более привлекательной, чем сигареты. Особенно, когда меньше чем в метре от неё есть мужчина, к которому стоит лишь протянуть руку. Волчица с лёгкой ухмылкой и необъяснимым блеском в глазах бросает на Флойда короткий взгляд. Мысль заняться с ним сексом слишком соблазнительна. — Что? — Лоутона немного озадачивает эта ухмылка и блеск в этих голубых глазах. Она что-то задумала и это вызывает интерес и любопытство. — Ничего, — Фелисити отмахивается от собственных мыслей и делает новую затяжку, через несколько секунд выпуская дым через рот, подняв голову вверх. — Просто задумалась, — она тушит почти докуренную сигарету в пепельнице, спрыгивает с подоконника и идёт в ванную, чтобы почистить зубы. В ванной Фелисити раздевается и складывает одежду в стиральную машину, оставшись в нижнем белье чёрного цвета. В таком виде она возвращается из ванны и расстилает свою кровать, чувствуя на себе взгляд Флойда. В номере ещё пахнет сигаретным дымом, но он уже не курит, просто сидит на подоконнике, наблюдая за действиями Волчицы. Утром они вернуться в АРГУС и снова окажутся каждый в своей камере в одиночестве. — Спокойной ночи, Флойд, — говорит Фелисити, покрываясь одеялом и отворачиваясь лицом к стене. — Спокойной ночи, — Дэдшот легко соскальзывает с подоконника, доходит до выключателя и, выключив свет, возвращается на прежнее место. Спать не хочется. В темноте он продолжает наблюдать за блондинкой и надеется, что её сон действительно будет спокойным.
151 Нравится 245 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)