ID работы: 3367059

Королевство теней

Гет
NC-17
В процессе
121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 118 Отзывы 49 В сборник Скачать

"Что ж, если король хочет, разве я могу ему отказать?"

Настройки текста
       Сон Клариссы нарушила одна из служанок, которая сказала ей, что нужно приготовиться к церемонии. Клэри потерла глаза и вернулась в реальность, ее вырвали из такого прекрасного сна.        — Миледи, ваш завтрак на столе, — сказала служанка с белыми, как у Джонатана волосами. — Вам стоит поесть. Сегодня предстоит сложный день.        — Прошу, называйте меня Клэри, — попросила Кларисса и села за стол. Съев пару фруктов и шоколадных блинчиков, девушка дала знак, что она закончила прием пищи. Служанки тут же все убрали. А Клэри тем временем села за туалетный столик и принялась расчесывать свои непослушные волосы.        В отражении зеркала Моргенштерн увидела Джейса, который только вошел в ее покои. Кларисса не подала вид, что заметила его. Король знал, что она увидела его в отражении, но ждал ее реакцию.        — Так и будете там стоять? — спросила Клэри спустя минуту, а Джейс ухмыльнулся, что-то было не так, но что он понять еще не смог.        — Я ожидал другой реакции, — сказал Джейс и подошел к девушке, а затем выхватил у нее расческу, чтобы Клэри было не чем сейчас заняться. Девушка повернулась на 180 градусов и посмотрела в глаза Джейса, она не понимала, что он забыл в ее комнате с утра пораньше.        — Ваше высочество, я рада, что вы почтили меня своим присутствием с утра пораньше, — сказала Клэри, добавив искренности к голосу, что Джейс даже поверил и выгнул бровь от удивления. — Но я не могу понять причины. Я в чем-то провинилась?        Джейс не знал, что ответить. Что сейчас творится? Может эта Моргенштерн только вчера вела себя неучтиво? Может это из-за нервов? Все-таки ее брата убили на ее глазах, она осталась одна в незнакомом месте. Все же он не знает, какая она настоящая. Клэри похлопала ресницами и встала со стула и подошла к гардеробу.        — С вашего позволения, я хотела бы переодеться, — сказала Клэри и достала голубое платье из шкафа. — Но если у вас что-то важное, то я вас выслушаю.        Эрондейл начал вспоминать, зачем пришел, но ему это не удалось. Король взглянул на девушку, которая сейчас казалась обычной простушкой, которая со всеми учтива. Неужели она выполнит его любой приказ?        — Я хотел… — голос Джейса предательски задрожал, что никогда не происходило с юным королем. И почему он волнуется? — Я хотел сказать, чтобы ты вела себя более смиренно сегодня на церемонии, но видимо я зря волновался.        — Ваше высочество, вам не о чем волноваться, — затараторила приторно милым голосом Кларисса. — А сейчас вы не могли бы оставить меня одну?        Эрондейл чуть кивнул головой, а затем вышел из комнаты. Клэри слышала, как отдаляются его шаги. И когда наступила тишина, облегченно вздохнула.        — Урод, — сказала Клэри. — Хочет, чтобы я вела себя более смиренно. Что ж, если король хочет, разве я ему могу отказать?        Через пару часов Кларисса совсем забыла об этой бессмысленной беседе, ведь началась подготовка к церемонии. Служанки отвели ее в ванную комнату и отмыли до блеска. Теперь от Клэри пахло мятой и яблоками, именно эти масла понравились ей. А теперь юная Моргенштерн смотрела на пышное золотое платье, которое она должна была надеть. Клэри подошла и прикоснулась к шелковой ткани платья, оно было слишком дорогим, слишком красивым. Рубины на свадебном платье светились от попадающих солнечных лучей. На туалетном столике лежали золотые украшения, но Клэри не обращала на них внимания, она лишь сжимала в руке фамильный перстень Моргенштернов, который не решалась надеть на палец.        В комнату постучали, и Клэри, не задумываясь, разрешила войти, она знала, что это пришли служанки, которые помогут ей одеть это пышное платье и застегнуть украшения. Служанки засуетились возле Моргенштерн, и Клэри почувствовала, как ей затянули корсет, даже несмотря на то, что она была очень худой, дышать было довольно сложно. Пышная юбка оказалась на удивление легкой. Светло-золотой цвет платья идеально сочетался с огненно рыжими волосами, которые остались распущенными.        В это время Джейс тоже готовился к церемонии, но рядом с ним лишь был его верный спутник Алек, который помог ему застегнуть праздничный кафтан, который был черного цвета с вставками золотого.        — Знаешь, похоже мы с тобой ошибались насчет этой девчонки — сказал Джейс Алеку — Сегодня она вела себя учтиво и казалась довольно милой. Теперь я не знаю, какая она именно.        — И неужели ты поверил ей? — спросил Алек и хмыкнул — Она не может быть милой! Она Моргенштерн! Я не знаю, что Кларисса задумала, но не думай, что она милая. Поверь, я вижу ее насквозь.        — Алек, ты так про всех говоришь — сказал Джейс и надел на свою голову корону — Но я ее проверю, посмотрим, как она будет вести себя завтра.        — Джейс, я тебя знаю, — сказал Алек — Не ведись на милые глазки. Никто не должен усомниться в этом браке, он должен быть заключен.

***

       Огромный храм, оформленный в готическом стиле, с прекрасными витражами был слегка освещен, придавая посещению небольшой шарм. Кларисса нервно грызла ногти, ожидая, когда эта церемонию начнется и закончится. Она наизусть выучила, что должна сказать и как себя вести на публике, но от этого волнение не проходило. Клэри думала, как к ней отнесутся присутствующие, ведь многие до сих пор дрожат от фамилии Моргенштерн. Тяжелая дверь отворилась, и девушка обратила свой взор вперед. Было слишком много людей. А в конце зала стоял король, ее палач.        Медленными шагами девушка стала подходить к алтарю, люди с любопытством рассматривали ее, но никто не смел произнести ни слова. Как только рыжеволосая подошла к королю, Джейс взял ее за руку, а затем все присутствующие отвесили поклон в знак уважения королю и королеве. Клэри хотела выхватить свою руку из руки Джейса, но понимала, что этого сделать нельзя.        Священник стал что-то говорить, но мысли Клэри были далеко, она не различала, что тот говорил. Девушка чувствовала, что в любой момент может упасть, ее руки и колени дрожали, а лицо побледнело так, будто казалось, что она мертва. Но в душе Кларисса и была мертвой, все, что в ней было раньше, умерло.        Джейс медленно и четко произнес свою речь, что он клянется оберегать свою супругу и заботиться о ней, но Моргенштерн понимала, что это лишь слова. Она ему нужна. Она лишь способ удержания власти, ее проблемы никого не будут заботить.        — Я клянусь быть верной своему супругу, заботиться о нем и быть надежной опорой в горести или радости. Клянусь обеспечить короля наследниками, которые с гордостью будут носить его фамилию. - произнесла Клэри, смотря на стену.        Послышались громкие аплодисменты,а Кларисса почувствовала тяжесть на голове. Теперь она стала королевой, и поэтому на ее голове красовалась массивная корона, которую одел на нее король. Джейс подал супруге руку и повел ее в залу, где должен был состояться пир. По дороге девушка старалась приветливо улыбаться, что у нее вполне сносно получалось. Эрондейл отодвинул стул от стола, и Моргенштерн села, поправив подол длинного платья. Король сел рядом с ней.        Потом настало время подарков, многие обеспеченные семьи с радостью дарили дорогие подарки королю. И вот к столу подошел весьма богатый, судя по одежде, человек. Видя его, Джейс презрительно фыркнул, по нему было видно, что он не очень рад видеть его на празднике. Клэри же этот брюнет с кудрявыми волосами и с очками показался довольно милым, от него веяло дружелюбием. Моргенштерн улыбнулась ему очаровательной улыбкой, а брюнет отвесил низкий поклон королевской паре.        — Саймон Льюис — поприветствовал брюнета Джейс — Какими судьбами в Розмунде?        — Ваше высочество, я не мог не поздравить вас с свадьбой — сказал Саймон — И я не мог не мог оставить мисс Моргенштерн без подарка.        Джейс злобно посмотрел на Льюиса, но не сказал ни слова. Клэри же была удивлена, это был первый человек, который дарит подарок лично ей, а не королю. Саймон подал знак и в зал внесли огромный сундук, который поставили у ног Клариссы. Клэри заинтересовано посмотрела на сундук, и Саймон открыл его. Внутри было три огромных яйца.        — Моя семья хранила этот сундук для наследника Валентина Моргенштерна. Это обычный сувенир, они уже 20 лет в таком состоянии. Но драконьи яйца принадлежат Моргеншернам, и я рад, что имею честь вернуть их вам. — сказал Саймон и снова поклонился Клариссе, а рыжеволосая с восторгом смотрела на подарок и на Льюиса. Джейс слегка побледнел, его это немного встревожило.        — Благодарю вас мистер Льюис — сказала Клэри — Это замечательный подарок,и я рада была с вами познакомиться.        Саймон поклонился короля и сел рядом с Клариссой за стол. Весь вечер Моргенштерн беседовала с Льюисом и подружилась с ним. Она нашла единственного друга во дворце. Джейс же разговаривал в основном с Алеком и Изабель, которые бросали гневные взгляды то на Саймона, то на Клэри. Праздник подошел к концу, и гости стали расходиться. На королевских приемах все обязаны проявить уважение и уйти вовремя, без напоминаний. Впрочем последним ушел Саймон, что опечалило Клэри, ведь она снова осталась одна. Девушка осмотрелась и увидела в зале только Джейса, Алека и Изабель, а также многочисленную прислугу, которая быстро убирала со стола.        Одна из служанок Моргенштерн отнесла ее сундук в комнату, ведь это был ее подарок, и король решил оставить его ей, ведь это был лишь сувенир. Все драконы вымерли, а Клэри не наследница, все наследие Моргенштернов принадлежало Джонатану. Джейс ухмыльнулся: он убил Моргенштерна,а второй ребенок Валентина добровольно (ну не совсем) согласился сотрудничать. Теперь чтобы удержать власть в своих руках ему нужен лишь наследник. Будущий истинный король, в нем будет кровь Эрондейлов и Моргенштернов.        Джейс заметил, как Алек что-то шепнул одной из служанок Клэри, и та закивала головой. Служанка подошла к госпоже и сказала, что той нужно идти к себе в комнату. Кларисса вздрогнула, на ее лице показался испуг. Она знала, что будет. И от этих мыслей ей становилось тошно. Девушка еле себя сдерживала, чтобы не вытащить кинжал и всадить его в сердце короля. Но она должна была, ведь она не простая девчонка. Клэри - королева. А королевы не плачут. Медленными шагами она удалилась из залы. Король проводил ее взглядом и выпил еще вина. Он не хотел причинять ей боли, сегодня перед ним предстала хрупкая девочка, которая несет бремя за всю свою семью        — Надеюсь ты не собираешься наделать ошибок? — поинтересовался Алек и подал своему другу еще бокал вина        — Нет — ответил ему Джейс и одним глотком выпил содержимое бокала — Я собираюсь напиться и забыть обо всем.        Алек промолчал, а затем протянул Эрондейлу еще бокал. Спустя час юный король был пьян, но его разум был еще чист. Лайтвуд убрал алкоголь подальше, ведь он знал, что слишком пьяный Эрондейл довольно жесток.        Клэри сидела на краю огромной кровати и сжимала руку в кулаки с такой силой,что даже появились следы от ногтей на ладонях. Моргенштерн следила за каждым движением служанок, он так суетились: сменили постельное бельё, взбили подушки и даже зажгли свечи. Игрид, служанка с белоснежными волосами принесла воды, что бы Кларисса умылась. Клэри опустила руки в воду, а затем поднесла их к лицу. Холодная вода немного привела ее в чувства. Послышались негромкие шаги, но в тишине их было слышно. И вот дверь отворилась. На пороге ее комнаты показался король, и все служанки, сделав реверанс поспешили удалиться из комнаты. Клэри даже не посмотрела в сторону короля, она сделала вид, что ей больше нравится смотреть на узоры на своей ночной одежде.        Джонатан подошел к девушке и присел рядом. Кларисса слегка задрожала, но не произнесла и слова. Джейс повернул Клэри к себе лицом и вытер ладонью ее слезы. Клэри попыталась отодвинуться подальше, но король с легкостью остановил ее,а затем жадно припал к ее губам. Клариссе стало противно, ей не нравилось все это, поэтому она не ответила Джейсу. Парня это разозлило, и он случайно прикусил губу девушки, а затем отстранился от нее. Клэри услышала треск ткани и заметила, что Джейс разорвал ее одежду, и теперь она предстала перед ним голой.Король оценивающе взглянул на нее и улыбнулся совсем не невинной улыбкой. В нем проснулось желание. Клэри испугалась и подбежала к двери, которая вела на балкон. Она надеялась, что та окажется открытой. Но все ее надежды рухнули, она была заперта.        — Тебе некуда бежать - шепнул ей на ухо Джейс, обжигая дыханием ее тонкую бледную шею и оставил на ней засос, давая понять, что она теперь полностью принадлежит ему и он сделает с ней то, что захочет.        Слезы градом покатились по лицу, Клэри не могла остановиться. Ей было плохо, очень плохо. А Джейс тут же схватил ее и кинул на кровать. Ему было все равно на ее слезы и на все ее чувства. Кларисса слышала каждый шорох,слышала как падает пряжка его ремня, слышала, как он упал рядом с ней на подушки.А дальше-боль. Сколько Клэри не кричала, не просила остановиться, король ее не слышал. Она чувствовала каждое его движение,чувствовала, как потекла кровь,когда Джейс вошел в нее, чувствовала лишь боль. Не только физическую, но и душевную.        Сегодня Клэри потеряла последнее, что у нее было. Сегодня у нее забрали ее детскую жизнь и невинность, показав, что этот мир не мир добрых фей и радужных единорогов. В этом мире господствует боль и кровь. И почувствовав сегодня боль, Клэри поняла,что просто обязана причинить большую своим обидчикам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.