Гэри Поттер и Фаллосский камень

R
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 14 318 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник

12. Зеркало Лялянеж

Настройки
      Гагрид, Гарри, Рон и Гермиона выходили из внутреннего дворика Кабантса.       — Чушь полнейшая! — сказал Гагрид, — ты Гэри просто конспиролог хренов! На кой чёрт Шнейпу дарить тебе бракованную метлу?!       — Не знаю, а зачем он пытался пройти мимо псины с тремя головами.       Гагрид немного удивился.       — Кто вам сказал о Церберушке?       — А это его имя? — спросила Гермиона.       — Герми, ты же вроде умная, чо ты тупишь?! Это его кличка! Я придумал ему эту кличку. Я купил его у одного бухого ирландца за бутылку водки, потом отдал Думболдору за две бутылки, чтобы он охранял... всё, заткнитесь, никаких вопросов!       — Но Гагрид, чтобы Церберушка не охранял, сраный Шнейп всё равно украдёт это!       — Ты дебил?! Профессор Шнейп учитель Кабантса!       — Что с того, что учитель-мучитель, я видела, как он колдует! — парировала Гермиона.       — Послушайте меня, я вас сейчас отпинаю нафиг! Вы меня задолбали, у вас двоих — спермотоксикоз, а ты заумная манда! То, что Думболдор охраняет, это топ секрет Альбуса Думболдора и Николаса Флима!       — Николаса Флима?!       — Зря я вам это сказал, надо бы ударивать вас по башке, чтобы вы это забыли!       Но Гагрид не стал этого делать, а просто ушёл от них.       — Николас Флим, кто он такой?       — Не знаю, — сказала Гермиона.       Уже была снежная зима. Близилось Рождество. Гагрид волок за собой целое дерево. Его встретил Думболдор.       — Гагрид, ты дебил! Это же не ель! Иди обратно в лес!       Гэри, Рон и Гермиона сидели в библиотеки. Гэри и Рон ковырялись пальцем в носу, а Гермиона листала книгу.       — Ничего о Николасе Флиме!       Она закрыла книгу.       — Плохо ищешь, Гермиона! — сказал Рон.       — Так, мне это надоело! Всё, я уезжаю домой! А вы оставайтесь тут и ищете информацию о Николасе Флиме!       И она покинула ребят. Ребята чуть посидели, а потом тоже ушли из библиотеки.       Наступило Рождество.       — Гэри, сука, вставай!       — А? — Поттер с неохотой открыл глаза.       — Подарки подогнали!       Они вдвоём побежали к ели в гостиной Гриффина. Рон схватил первый попавшийся подарок.       — Рон, а ты уверен, что это твой подарок?       — Нет, наша семья слишком бедна, чтобы посылать нам подарки, поэтому я встаю раньше всех и беру чужие.       — Ясно.       Гэри нашёл подарок со своим именем. Он открыл коробку, и вытащил из нею мантию.       — Вау! Крутая мантия! Ну-ка, примерь!       Гэри накинул на себя мантию, и его тело стало невидимым.       — Гэри, эт мантия-невидимка! Знаешь, что это значит?!       — Что?       — Теперь ты можешь подглядывать за девчонками!       Гэри подошёл к двери в женский душ. Девушка в халате открыла дверь, и Гэри протиснулся внутрь.       Он зашёл в раздевалку. Здесь были пара девушек, которые раздевались. Гэри хотел подойти поближе, но наступил на край мантии и она слетела с него. Девушки закричали.       Гэри схватил мантию и выбежал из раздевалки. Он бежал по коридору, и открыл первую попавшеюся дверь. Комната оказалась почти пустой, кроме стоящего в центре большого зеркала в красивой раме. Гэри подошёл к зеркалу и посмотрел в него. Он испугался, так как увидел в отражении ещё двоих людей: мужчину и женщину. Женщина была очень красива. У нее были темно-рыжие волосы, а глаза голубые. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял ее. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри.       Гэри стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.       — Мама? — прошептал он, внезапно все поняв. — Папа?       — Рыжий, вставай, сука!       Рон с неохотой открыл глаза.       — Ты чё, Гэри, того что ли?       — Пошли быстрей к одному зеркалу!       Они пришли к тому самому зеркалу.       — Смотри, там мои родители!       Рон присмотрелся.       — Не, их там нет. Зато у меня большая борода, корона на голове, и тёлки вокруг меня! Гэри, это зеркало показывает будущее?!       — Нет, ведь мои родители сдохли.       — Вот же срань! Слушай, лучше не ходи к этому зеркалу.       Но Гэри всё равно на следующую ночь пошёл к зеркалу. Он зашёл в комнату и увидел Альбуса Думболдора.       — Профессор Думболдор?       — Привет Гэри, вижу ты пришёл к зеркалу Лялянеж.       — Лялянеж?       — Да, так оно называется. Оно показывает человеку его самое горячее желание. Но долго проводить возле него время опасно, ведь многие люди попросту сходят от этого с ума. Нельзя цепляться за прошлое, забывая о будущем, поэтому не приходи сюда больше.       — Что вы видите, когда смотрите в зеркало?       Думболдор посмотрел в зеркало. Альбус посмотрел в зеркало.       — Я вижу красивого молодого накаченного парня...       — Так вы ведите себя?!       — Нет, этот парень стоит рядом со мной.       Гэри решает, что Дамблдор имел право слукавить, ведь вопрос был очень личным.       Он пошёл спать.
29 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)