Гэри Поттер и Фаллосский камень

R
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 14 318 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник

16. Прыжок в люк

Настройки
      Гэри надел шляпу охотника за оленями и зажёг трубку.       — Гэри, ты куришь?! — спросил удивлённый Рон.       — Нет, просто я пытаюсь изобразить детектива, у нас же всё таки детский детектив.       — Пародия на детский детектив, — уточнила Гермиона.       Рон встал с дивана.       — Раз мы так свободно об этом говорим, можно и я скажу? Спасибо! Короче, что за фарс мы тут устроили, ну ё-моё, вышло уже четыре книги, вроде, я не читал просто, а мы тут всё Фаллосский камень мусолим, в третьей книге вообще во времени перемещались! В четвёртой появились другие волшебные школы! Во второй Анаконда была! Или чёт типа такого...       — Хватит спойлеров, Рон! Мы воспитаны в магловской культуре, о будущем привыкли узнавать из гороскопов! — прервала его Гермиона.       — Слушайте, я тут закурил не для этого! — задымил Гэри.       — Что ты хочешь нам сказать, Гэри? — поинтересовалась девушка.       — Я всё думаю над словами кентавра, «здрасте», «до свидания», думаю, он на что-то намекал.       — И на что же?       — На то, что Шнейп хочет украсть Фаллосский камень для Болденорта!       Рон и Гермиона выпучили глаза.       — Хотите факт? — вдруг спросила Гермиона.       — Давай! — кивнули Гэри и Рон.       — Американцы настолько тупые, что называют Фаллосский камень Членским камнем!       — Ахахаха, во американцы тупые! — раззадорились ребята.       Гэри резко вскочил с дивана и тут же схватился за лоб.       — Что, в глазах потемнело? — спросил Рон.       — Нет, шрам болит.       Гэри куда-то зашагал.       — Ты куда? — спросила Гермиона.       — Нам надо срочно пойти к Гагриду.       Все трое оказались у двери в домик Гагрида.       — Тук-тук!       — Кто там?       — Полиция!       — А я слышу голос Гэри, Рона и Гермионы.       Гагрид открыл дверь.       — Привет, Гагрид!       — Чаво вам нать?       — Гагрид, почему ты разговариваешь как деревенщина? — негодовала Гермиона.       — Потому-что я живу в лесу и трахаюсь с лошадьми.       — Чего-о-о!!! — изумились ребята.       — А что думали, будто кентавры тут сами собой появились?! Они все мои сыновья!       — Не до этого сейчас! — крикнул Гэри.       — А?       — Гагрид, помнишь ту ночь, когда ты получил яйцо с Робертом от незнакомца? На кого был похож тот незнакомец?       — На капюшон.       Гэри упал на колени от такого ответа.       — О чём вы болтали? Ты говорил ему про свою работу?       — О том да сём, про лошадей лесных, потом мы с ним бухали и я не помню больше.       — А он... он спрашивал что-нибудь про Церберушку? — спросил Гэри, с трудом сохраняя спокойствие.       — Ну, я ему рассказал, что если поставить запись лекции Бинса, то он сразу засыпает, впрочем, как и любой студент.       — А кто такой Бинс? — не понял Рон.       — Ну, он в книге был, преподаватель по истории.       — У нас ещё и история есть?! — Рон был ошарашен.       Все трое вернулись в замок.       — Надо идти к Думболдору, Гагрид рассказал незнакомцу, как усыпить Церберушку.       Они побежали к директору, но их остановила МакГомагалл.       — Куда идём? — строго спросила она.       — А тебя волнует? — грубо ответил Гэри.       — Да.       — К Думболдору мы идём.       — Он улетел десять минут назад, мистер Шнейп сказал ему, что его ждут в Лондоне.       Ребята шли по коридору и внезапно остановились.       — Так, ограбление будет сегодня! — осенило Гэри.       — Как ты это понял? — спросил Рон.       — Дедукция! — Гэри постукал себя по голове.       — Добрый день! — послышался голос Шнейпа.       Ребята испугались и обернулись.       — Зд-д-раст-те!       — А что это школьники ходят по школе? — Шнейп прищурился.       — Д-д-д-д... — пыталась ответить Гермиона.       — А что нельзя?! — выпалил Гэри.       — Можно, но только осторожно.       И Шнейп ушёл. Когда он уходил, заиграла какая-то гнетущая музыка. Наверное, в какой-то аудитории был урок музыки. Под эту       — Рон, от тебя воняет! — Гермиона защемила нос.       — Я обакакался!       — Ночью мы пойдём к люку, — сказал Гэри.       Хоп, и наступила ночь. Наши друзья-товарищи спустились в гостиную Грифина. Хоть и было темно, но ребята заметили, что на диване кто-то сидит и что-то делает.       — Уилл, это ты там дрочишь?! — вдруг спросил Рон.       Послышался звук закрывающийся ширинки.       — Нет, — ответил Лонгботтом.       — Ладно, ребята, идём дальше, — приказным тоном сказал Гэри.       Но путь им заградил Уилл.       — Уилл, свали!       — Нет, я не пущу вас, я буду драться.       Гермиона подошла поближе и пнула парню между ног. Уилл свалился на пол.       Ребята один за другим стали проходить мимо корчащегося на полу Уилла.       — Прости.       — Прости, — Гермиона была невозмутима.       — Теперь ты чайлд-фри, — улыбнулся Рон.       Все трое укутались в плащ-невидимку и так зашагали к комнате с Церберушкой.       Гермиона шла впереди.       — Ваши члены в меня упираются! — сказала она.       — Извини, — извинились ребята.       Они вошли в комнату с Церберушкой. Из патефона слышался монотонный голос профессора Бинса.       — Может спать пойдём? — зевнул Рон.       Они увидели, что Церберушка спит.       — Ага, Шнейп уже усыпил пса! — обрадовался Гэри.       — Смотрите, люк! — Гермиона показала пальцем на пол.       Ребята открыли люк и посмотрели вниз.       — Ухх... глубоко! — подивился Рон.       — Вот и лекции конец, а кто слушал — молодец! — патефон перестал работать.       — А-а-а!!! Лекция закончилась, прыгаем!       Они прыгнули в люк и приземлились на что-то мягкое, погрузившись в это по шею.       — Сука-а-а!!! Мы упали в дерьмо! — закричал Рон.       — Похоже мы в выгребной яме, — предположил Гэри.       — Нет, мы в зыбучем дерьме, оно тут в качестве ловушки для непрошеных гостей, — пояснила Гермиона.       — Гермиона, ты наша Морган Фримен! — восхитился Гэри.       — Чё?! — не понял Рон.       — Ладно, пока! — Гермиона с головой погрузилась в дерьмо.       — Мы по уши в дерьме! — негодовал Рон.       — По другому и не скажешь.       Гэри и Рон приуныли.       — А-а-а!!! Кажется, меня кто-то схватил за ного! — испугался Рон.       Внезапно он исчез.       — Ну вот, теперь я один...       Не успел Гэри договорить, как его что-то потянуло вниз. Секунду спустя он упал на каменный пол. Поттер открыл глаза и увидел перед собой Гэри и Рона.       — Гэри, дальше ты пойдёшь один, — сказала Гермиона.       — Почему?!       — Посмотри вон туда!       Гермиона показала рукой на какую-то дверь. Над ней была табличка. На табличке была надпись: «Вход женщинам и рыжим запрещён».       — Ясно, — Гэри пошёл один.
29 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник