***
- Ничего не забудь, Гарриет, — серьезно сказал Северус дочери. — Ты — Гарриет Хэнвуд, племянница Паркинсонов. Ты обязана быть начеку. Никто не должен узнать твой секрет. При распределении попроси Шляпу отправить тебя на Слизерин, она обязана выполнит твою просьбу. Найди там друзей и хорошо учись. И да, не забудь ходить каждый вечер к директору на дополнительные уроки. - Хорошо, папа, — кивнула девчушка. - Тебе пора, — проговорил мужчина и обнял дочь.***
- Веди себя хорошо, Гарриет, — укоризненно произнесла миссис Паркинсон на вокзале Кингс-Кросс, но девочка её не слушала. Она была поглощена разглядыванием магов. До этого дочь Лили Поттер никогда не выходила в свет. Она всю жизнь сидела дома и ничего не знала о мире, в котором оказалась. Среди куда-то спешащей толпы девочка заметила одну очень интересную семью. У всех членов этого семейства были рыжие волосы. Вот женщина объясняет своему старшему сыну что-то, пока младшие близнецы дурачат девчушку, очень похожую на них. Было видно, что это очень дружная семья, хоть и жили они бедно. Гарриет погрустнела, раздумывая о своем. Была бы у неё такая же семья, если бы её мама не умерла при родах? Скорее всего. Быть может, в распаде семьи виновна сама девочка, появившаяся на свет и погубившая свою мать? Если бы Гарриет не родилась, то у отца и матери тоже были бы такие же очаровательные дети… Хэнвуд представила Лили: необычайной красоты женщина с изумрудными глазами, способные смотреть нежно и с заботой на каждого. Её рыжие волосы каскадами ниспадали на плечи и развевались на ветру. Лили улыбалась той улыбкой, с которой была запечатлена на картине в кабинете отца: широкой и счастливой. Из раздумий её вырвал голос миссис Паркинсон. - Быстрее беги, девчонка! Иначе опоздаешь! — взяв в руки чемодан, она побежала к вагону за новыми приключениями.***
- Я буду называть Ваши фамилии, и Вы будете садиться на табурет. Шляпа вынесет свой вердикт, и Вы обязаны будете сесть за стол вашего факультета, — холодно проинформировала первокурсников профессор трансфигурации. Услышав многочисленные «да», она начала зачитывать список. Учеников начали вызывать по одному. Подруга Гарриет, с которой она познакомилась в купе, поступила на Гриффиндор, чему Хэнвуд была не очень рада. Она знала, что поступит на Слизерин, и тогда их дружбе придет конец. Наконец, очередь дошла и до самой девочки. Поспешив к табурету, она чуть было не споткнулась, но вовремя остановилась. Усевшись поудобнее, она предполагала ощутить на своей голове вес старой Шляпы, но, к её большому удивлению, она ничего не почувствовала. Гарриет ощутила лишь прикосновение. - Хм… Гарриет. Вижу, кучу тайн ты скрываешь в себе. Свое происхождение, чувства, даже саму себя. Раз ты такая умная, что сможешь обхитрить даже свою судьбу… Дорога тебе в СЛИЗЕРИН! — последнее слово Шляпа произнесла так громко, что весь зал вздрогнул. Кивнув, девочка поплелась к своему факультету. Отпрыски аристократов даже не взглянули на нее. Хмыкнув, Гарриет принялась за трапезу. Ничего, завтра все они будут гореть желанием познакомиться с ней. Завтра девочка всем покажет, кто она на самом деле.***
Гарриет шла самой последней в строю, который шел в гостиную. Это её устраивало. Никаких осуждающих взглядов. Но не тут-то было. К ней подошли три девчонки. Все трое выглядели, как куклы, которых дарят на Рождество. - Гарриет Хэнвуд, — произнесла одна из них, глядя ей прямо в глаза. Казалось, её голубые ока могут видеть внутренний мир девочки. — Кто же ты? На нашем факультете все давно знакомы друг с другом, но тебя мы видим впервые. Неужели ты полукровка? Или, что еще хуже, грязнокровка? — последнее слово она выплюнула с омерзением в голосе. - Я… — начала Хэнвуд, пытаясь найти вдруг иссякнувшие силы в себе. — Я Гарриет Хэнвуд. Чистокровная волшебница, племянница Паркинсонов. До этого жила и обучалась во Франции, — без запинок рассказала она. - Странно, что Тейлор никогда не говорил о тебе, — не поверила другая слизеринка. - Ну что же, тогда добро пожаловать к нам. Меня зовут Кориана, — улыбнулась блондинка. - Я Дафна, — представилась другая. - Анна. - Рада знакомству, — соврала Гарриет. Да, врать девочка умело искусно.***
- Приветствую, Гарриет! Хочешь лимонные дольки? - Нет, спасибо. - Итак, сегодня у нас будет урок теории. Я ознакомлю тебя с основами заклинаний. Затем у тебя будет тест, с помощью которого я оценю твои магические способности, — Альбус поправил очки и серьезно поглядел на ученицу. - Хорошо, — кивнув, ответила та. Дальнейшие два часа директор говорил о разных видах заклинаний, об их классификациях и о прочей ерунде, что очень изнурило Гарриет. Но, несмотря на это, она вытерпела все. Наконец, они перешли к тесту. - Сейчас подумай о чем-нибудь, что сможет тебя очень разозлить. И направь всю свою злобу на эту книгу, — посоветовал старик. Слизеринка закрыла глаза и сосредоточилась на одной женщине. Девочка не знала, как её зовут. Это ведьма приходила к ним каждый день. Утром она заходила в кабинет к её отцу и выходила оттуда довольной поздно ночью. Это продолжалось месяц, и всё свое время Северус проводил с ней, что очень злило его дочь. Ученица открыла глаза и сконцентрировалась на стоявшей впереди вещи. Внезапно книга начала гореть. Все произошло настолько быстро, что за считанные секунды бумага превратилась в золу. - Не может быть, — только и сказал Альбус и потер свою бороду. Начался тернистый путь того, кто сможет победить Волан-де-Морта.