ID работы: 337207

He who gave me Hope

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Альфред помнил это весьма отчётливо; тот день, когда он впервые встретил его. Всё это началось в ночном клубе. Конечно, Альфреду не полагалось там быть, но он был молод, да и все в его возрасте ходят туда, так что ничего особенного в этом не было. Он ходил туда каждый вечер в пятницу, смотрел, как девушки раздеваются за деньги, напивался всеми видами алкоголя, время от времени занимался сексом… Он делал всё, чего не должен был, но был вполне доволен жизнью. Это была его жизнь, и он был счастлив. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретился с ярко-зелёными глазами, пристально смотревшими на него с другого конца комнаты. Альфред не мог не посмотреть в ответ; он не хотел глазеть на подлизывающихся девушек, он просто хотел познакомиться с зеленоглазым парнем. Так он и сделал. Без лишних слов он встал – девушки теперь казались скучными и ненастоящими, способные лишь удовлетворить его на одну ночь – и подошёл к другому концу комнаты. Он заметил, что парень сидел один и всё ещё смотрел на него, и он уселся на стул напротив него. Они оба молчали, словно разговоры были запрещены; вместо этого они смотрели друг другу в глаза, будто у них был беззвучный диалог – ты, я, этой ночью. Эта ночь была лучшей в жизни Альфреда. Они едва только начали пить бутылку водки, которую Альфред притащил из дома, даже не потрудившись взять стаканы, как стали прикасаться друг к другу, целоваться и постепенно перешли к вкушению запретного плода. Это была прекрасная ночь, прекраснее, чем кто-либо мог себе представить. Они оба тихо уснули. Когда Альфред проснулся, Артура уже и след простыл, как будто бы ничего и не было, и единственным доказательством случившимся были пустые бутылки и перевёрнутые вверх дном вещи. Альфред улыбнулся. Это было идеально. Так продолжалось около полугода, каждую пятницу. Они искали друг друга взглядом, смотрели в глаза; Альфред садился перед ним, изредка говорил что-то важное, и они оба были счастливы. Так счастливы. Через какое-то время Альфред и этот парень стали разговаривать больше. Ничего серьёзного, просто беседы ни о чём. Альфред спросил его имя – Артур. Просто Артур, без фамилии, и они продолжили болтать о жизни. Альфред подумал, что это невероятно красивое имя. Впоследствии ночи перед уикендом стали ещё более нежными, страстными и любящими. От грубого секса они перешли к ласковым и нежным прикосновениям, они долго целовались, обнимали друг друга после акта, разговаривали о мечтах и будущем. О том, что Артур хочет быть писателем, а Альфред – актёром, о желании путешествовать, завести семью и счастливо жить. О мечтах и надеждах, о друзьях и врагах. Они разговаривали обо всём этом, и в их сердцах зарождалась любовь, делая их чувства ещё сильнее. По крайней мере, так думал Альфред. В первую пятницу, когда он не нашёл пристально смотрящих зелёных глаз, он сделал вывод, что Артур, вероятно, был занят или приболел, или просто не смог прийти. Он не особо раздумывал над этим и просто побрёл домой проводить первую за столько времени пятницу в одиночестве. Виски, которые он купил, он выпил сам, оставив только пару капель на самом донышке. Он всё ещё не особо раздумывал над этим. Но в следующую пятницу было то же самое; ни зелёных глаз, ни пристального взгляда – ничего. Альфреду совсем не хотелось думать о чём-то плохом, так что он снова ушёл из клуба, полагая, что там ему делать нечего. Несмотря на все его надежды, так продолжалось каждую пятницу; ни следа от зеленоглазого парня. Ни страстных вечеров. Ни ласковых прикосновений. Ничего. Альфред ходил туда каждую неделю, но через какое-то время стал появляться там всё реже и реже, снова возвращаясь к своей обычной жизни и забывая о том, что когда-то было. Для него больше не существовало ни клуба, ни пятничных вечеров, ни Артура. Ничего не было. От воспоминаний Альфред погрустнел, и он снова вернулся к книге в его руках. «Артур Кёркленд», прочитал он имя автора. Он получил её сегодня по почте – без записок или ещё чего-либо, просто книга. Это была какая-то повесть - вероятно, фантастика или романтика, судя по обложке. Альфред чувствовал особую энергетику, прикасаясь к этой книге. Он чувствовал страсть и любовь, чувствовал, словно снова возвращается к временам пятничных вечеров… он вспоминал всё это так отчётливо, думая о его зелёных глазах. Зеленые глаза, смотрящие на него страстно, влюблённо. Те, которые заставляют его сердце биться чаще и придают его жизни смысл. Зелёные глаза, которые разбили его сердце и молча исчезли. Те, которые принадлежали человеку, чьи пальцы написали эту книгу, чьи пальцы прикасались к нему, желали его, любили его. Альфред с трудом мог поверить, что это были те самые руки, которые делали всё это. Он медленно открыл книгу, зная, что ни один из них не мог забыть другого, и начал читать маленькое посвящение. «Посвящается Альфреду – человеку, который дал мне надежду»
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.