ID работы: 3374580

Невозможные союзы

Гет
G
Завершён
27
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Невозможные союзы

Настройки текста
— Ты — помощник шерифа! ПО-МОЩ-НИК ШЕ-РИ-ФА! — Шериф, я… — Замолчи! Она же школьница! — Шериф ударил рукой по столу, явно представляя, как проламывает череп своему непутёвому подчинённому. — Но я… — Я тебя посадить могу! В паре шагов от возмущенного шерифа происходил немного другой разговор. — Мам? — Да, дорогая? — Ты же не против? — Нет, конечно. — Женщина улыбнулась, глядя на то, как бедный помощник шерифа вжимает голову в плечи. — Он милый. — Похоже, пора его спасать от нашего шерифа. Женщина поцеловала дочь в висок и направилась на выручку бедолаге. — Шериф… — Не сейчас! Я в процессе уничтожения этого… этого.. — Тсс! Может, не стоит так? Они же просто идут на свидание… — И ты туда же! И тебя не смущает, что твоя дочь встречается с парнем настолько старше её самой?! — Ты прав. — Женщина погладила мужчину по плечу. — Мам?! — Дорогая, но это так. Он ведь помощник шерифа! — Именно! — И ты ещё несовершеннолетняя. — Именно! — Шериф, почувствовав поддержку, расправил плечи и грозно посмотрел на помощника. — И из таких историй не выходит ничего хорошего… — Да! — Ни прекрасных романов… — Да! — Ни крепких семей… — Да! — Ни очаровательных детей… — Да! — Хм… А я думала, что именно это и вышло из такой же истории двадцатилетней давности… А, шериф Пэрриш? Пэрриш хотел что-то сказать, но понял, что лучше сдаться — Лидия Мартин, вернее Лидия Пэрриш всегда умела добиваться своего. Особенно, если добивалась она этого от Пэрриша. — Эллисон, детка, я думаю, папа отпускает вас с Кевином на свидание. Да, папа? — Лидия произнесла последнюю фразу таким милым голосом, что Джордан прекрасно представил все муки, ожидающее его, если он не согласиться с женой. — Да, хорошо. Но чтобы дома была в десять! — Па-а-ап… — Ладно. В полночь. — Шериф подошёл вплотную к Кевину и прошептал тому на ухо: — Если ты её хоть пальцем тронешь, я самолично тебя пристрелю и оформлю как самоубийство. Помощник шерифа быстро взял Эллисон за руку, тут же отпустил и кивком показал на выход. Лидия тихонько смеялась в плечо своему мужу, пока молодая парочка выходила из полицейского участка. — Ты сейчас был вылитый Стилински! — Лидия уже захохотала не стесняясь. — Почему? — Ну, помнишь, когда он узнал о нас, он примерно так же грозился убить тебя. — О, ту выволочку мне весь участок ещё пару лет вспоминал. — Джордан закрыл свой кабинет и последовал за женой к выходу. — Конечно, узнать что школьница бегает к тебе на свидания по ночам да приносит кофе на дежурства… — А это были свидания? Я думал, мы искали трупы и занимались борьбой… — Боже, за кого я вышла замуж! — Вас что-то не устраивает, миссис Пэрриш? — Джордан притянул свою жену и поцеловал её так, словно это был их первый поцелуй, а не тысячный — за двадцать лет совместной жизни. Лидия кокетливо поправила волосы и спрятала ключи от машины обратно в сумочку: — Давай прогуляемся? Чем тебе Кевин-то досадил? — Он позвал на свидание нашу дочь, а… — А сам помощник шерифа, а она — школьница! Это выучили уже не только все сотрудники участка, но и пару соседних домов. Тише дорогой, — Лидия крепче сжала руку Джордана. — Твои глаза освещают весь квартал. Успокойся, а то если начнёт дымиться одежда… — Я скажу, что у меня просто очень горячая жена! — Кто бы говорил! — Лидия легко коснулась губами губ мужа. — И всё-таки… Джордан, Эллисон уже взрослая и тебе стоит смириться, что она теперь встречается с парнями. — С парнями? Их несколько? Так и знал, что её эта дружба с МакКолом ничем хорошим не закончиться! — О мой бог, да ты параноик! Я же в общем говорила. Ей нравится Кевин. Он милый, да и знаком со спецификой нашей семьи… — Когда ты так говоришь, мне кажется, что наша семья — инопланетяне-извращенцы. — Тебе скоро пятьдесят, а ты всё как ребёнок! Стой! Куда ты? Лидия ошарашено смотрела на то, как её супруг рванул к цветочному киоску, чтобы купить самый нежный букет пионов. Она полжизни была миссис Пэрриш, а чувствовала себя всё так же, как тогда, в их первое настоящее свидание, когда первая страсть уже осталась позади, а счастье теплилось между рёбер. — Самой прекрасной и мудрой женщине на свете. — Джордан вручил букет любимой и лёгким, едва уловимым движением руки вытянул шпильку из изящно уложенных волос. Рыжие локоны тут же подхватил ветер и Джордан подумал в который раз, что счастлив гореть в этом “огне” всю свою жизнь. — Даже не пытайся сбить меня с мысли. — Лидия хотела быть строгой, но не улыбаться не выходило. — Ты злишься на Кевина потому, что он очень похож на тебя. — Нет! — Да. Ты знаешь, что он сказал, когда впервые встретил меня на месте преступления рядом с трупом? Что я — экстрасенс! — Не может быть… Они оба расхохотались, вспоминая, как Пэрриш впервые высказал Лидии эту теорию. А потом назвал экстрасенсами ещё и Дерека со Скоттом. Его до сих пор за глаза иногда называли “любитель экстрасенсов”, а он старательно делал вид, что не знает этого. — Это уже потом, когда он увидел тебя в деле, да и всю стаю пару месяцев назад он осознал всю глубину своих заблуждений. — О, я помню, как он подошёл ко мне и с ужасом на лице произнёс: “Теперь я понимаю, что значит — сгореть на работе”. — Серьёзно? — Лидия даже остановилась, пытаясь вести себя как элегантная дама, а не как хихикающая школьница, но выходило плохо. — Ты ведь сказал то же самое, когда рассказывал мне о том, как тебя первый раз “зажгли”. — Зажигаешь меня только ты, а он пытался меня убить. Наивный. — Пэрриш пожал плечами. — И всё же, это наша дочь, Лидия, и мне хочется одолжить у Киры катану и порубить любого парня в радиусе мили около неё. — Эллисон может постоять за себя, поверь мне. Так же, как и её тёзка. Эта рана так и не зажила. Лидии казалось, что единственное, что она может сделать в память о подруге — дать её имя своей дочери. Ну и выжить, конечно. И то, и другое получилось, а Эллисон Пэрриш очень походила воинственным характером на свою несостоявшуюся крёстную. А ещё — огромным добрым сердцем. Но вот любовную историю она явно позаимствовала у родителей. — Вот смотрю я на неё и вспоминаю, как первый раз тебя поцеловал… — Ага. Сначала ударил, потом поцеловал. Отличный подход. Такое сложно забыть. — Ты сама попросила научить тебя драться! — Возмутился Пэрриш. — Научить драться, а не соблазнить и окольцевать! — Лидия покрутила рукой, демонстрируя обручальное кольцо. — А помнишь, как на нашей свадьбе Стайлз напился, и вместо тоста рассказывал, как сильно он любил меня с третьего класса… — Фразу “а ты, ходячий полицейский факел сразу мне понравился! Не так, как Лидия, конечно, но ты тоже очень ничего!” сложно забыть. И то, как Малия, рыча и сверкая глазами, утащила его после этой самой фразы. Хорошо, хоть не убила. — О, она не убивать его утаскивала. Не зря же ровно через девять месяцев у них родилась Клаудия. — Хватит, не хочу это слышать! — Пэрриш поднял руки, показывая, что он сдаётся на милость своей жене. — Тогда пообещай мне, что не станешь мешать Кевину и Эллисон! — Но… — И не станешь пользоваться служебным положением, чтобы изводить мальчика… — Но… — Шериф Джордан Пэрриш! — Лидия скрестила руки на груди, как часто делала их дочь. — Ну не будь ты таким суровым папашей. Вспомни нас с тобой. В нашей истории было ещё больше всяких “но” и обстоятельств. А в итоге — я самая счастливая женщина в мире. Так что, может школьницам полезно очаровывать помощников шерифа? — Ты меня очаровывала? — О, ты был таким раздражающе правильным, что я уже не знала, что и придумать, чтобы ты, наконец, сделал первый шаг. И бестиарий, и ночные вылазки с кофе, и борьба, и всё на свете… — Надеюсь, ты хотя бы не убивала, чтобы выманить меня на место преступления? — Кто знает… — Лидия Пэрриш! — Что? — Может, пойдём уже домой? Пока Эллисон нет… — Бес в ребро? — Лидия взяла мужа под руку и направилась в сторону дома. — Ты мой единственный бес! Казалось, в их жизни время остановилось на том самом месте, где они были счастливы и любимы друг другом. Иногда невозможные союзы перерастают в самые прекрасные истории любви. * * * — Твой отец… — О, не бойся его, Кевин. Он познакомился с мамой, когда та училась в старшей школе. — Серьёзно? — Кевин от удивления даже открыл рот. — Как есть. — Эллисон воспользовалась моментом и придвинулась ближе. — Он теперь мне точно жизни не даст… Но ради тебя я готов терпеть! — Просто приноси ему кофе. — Кофе? — Ага. Американо, крепкий. В особо тяжёлые случаи можешь напомнить ему о стае экстрасенсов в Бейкон-Хиллс, которую он нашёл, будучи ещё помощником. — Что? — Только я тебе ничего не говорила. И хватит уже о папе. Может, ты наконец меня поцелуешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.