ID работы: 337967

Взаимовыгодное соглашение

Слэш
R
Завершён
53
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они встречались редко и нерегулярно – два-три раза в месяц, без всякого повода, в выходные или в будни, в зависимости от того, какая Шерлоку приходила в голову блажь. Инициатором встреч всегда был он, и его сообщения, короткие, деловитые и совершенно не сексуальные, попортили Лестрейду немало крови на совещаниях и летучках. Удивительно, как сухое «21:00. Жди. ШХ» могло сделать дыхание – тяжелым, руки – неловкими, а брюки – болезненно тесными. Сам Шерлок в то время обитал на окраине Лондона в огромной, неимоверно запущенной квартире, единственным достоинством которой было то, что ее хозяин не возражал против химической лаборатории на кухонном столе и отрезанных пальцев в холодильнике. Один раз испытав на себе все прелести продавленного дивана и ванны в ржавых потеках, Лестрейд категорически заявил, что ноги его там больше не будет. С тех пор Шерлок стал приезжать к нему. В этот раз он явился за десять минут до назначенного срока – с большим бумажным пакетом и мелкой осенней моросью, запутавшейся в волосах. Лестрейд молча пропустил его в прихожую. Они никогда не начинали с порога; Лестрейд подозревал, что не только ему требуется время, чтобы перейти из серьезной рабочей ипостаси в… другую. В пакете оказался уже знакомый хлыст, увеличительное стекло, мятый носовой платок, две книги и наручники. Разумеется. Глупо было надеяться, что Шерлок купит по дороге что-нибудь поесть, в конце концов, не для чинных совместных ужинов они встречались. Лестрейд поставил пакет на кресло и ощутил спиной присутствие Шерлока. Тот мог передвигаться совершенно бесшумно, когда хотел. Лестрейд стоял, не оборачиваясь, и когда требовательная рука легла ему на плечо, позволил ей беспрепятственно всползти на шею и спуститься на грудь, наслаждаясь покалывающим ощущением тепла. – На работе опять ничего интересного, – без вопросительного знака сказал Шерлок, наклоняясь к его уху. Он явно ждал, что инспектор спросит, откуда ему это известно, но Лестрейд не любил слушать о дедуктивном методе в постели – или, по крайней мере, на подступах к ней. Гибкие пальцы Шерлока тем временем расстегивали воротник его рубашки. Лестрейд со вздохом откинулся назад и прислонился спиной к его груди. Инспектор хотел сказать, что Шерлок пахнет дождем, дезинфицирующим средством из морга и чертовыми запретными сигаретами (оба умеренно безуспешно бросали курить), но в последний момент сдержался. Учитывая, какого рода отношения их связывали, это прозвучало бы как минимум глупо. Однако сейчас трезвые и циничные мысли стремительно утекали куда-то вниз. Шерлок возбуждал его одним своим присутствием, горячим дыханием, от которого вставали дыбом волоски на шее. Один черт знает, откуда он это умел. Дыхание стало совсем влажным, кромка зубов коснулась кожи, и Лестрейд прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы не застонать. Он уже был готов, член упирался в ширинку, требуя свободы. Лестрейд резко повернулся и дернул Шерлока на себя. Худые сильные плечи под тонкой рубашкой, теплая шея. Лестрейд впился губами эту шею и скорее почувствовал, чем услышал, негромкий вздох. Кожа Шерлока почему-то всегда была горьковатой, и Лестрейд научился находить в этом особую прелесть. – Какого дьявола ты делал в морге? – спросил он, стаскивая с Шерлока пиджак и торопливо освобождаясь от своего. – Замерял скорость разложения мягких тканей при определенной температуре. Тебе будет неинтересно. Лестрейд невольно поморщился. – Ты прав. Неинтересно. Как Молли? – Я ее не заметил. – Однако это новость! Великий Шерлок Холмс чего-то не заметил? – Ты знаешь, о чем я говорю. – Знаю, – со вздохом согласился Лестрейд. – Хорошо, по крайней мере, что ты заметил меня. – Вот только давай не будем об этом. Лестрейд снова вздохнул. – Как скажешь. Наверное, все дело в этом дурацком бумажном пакете из супермаркета и в мелких холодных бисеринках у Шерлока в волосах. Инспектор потряс головой, приказывая этим странным и непрошенным мыслям поскорее отправиться вслед за циничными. Какая разница, что будет завтра, главное, что сейчас Шерлок запускает руку ему в волосы и жадно гладит его плечи, и расстегивает ремень у него на брюках. – Всемогущий боже, как же я тебя хочу, – выдохнул Лестрейд ему в шею. Шерлок только улыбнулся. – Я знаю. Пятясь, они вплотную подошли к дивану, и Лестрейд позволил себя усадить, чувствуя, как кровь снова устремляется между ног. Шерлок навис над ним, полураздетый, излучая порочный жар. – Сними брюки, – чуть охрипшим голосом приказал он. Лестрейд послушно стащил штаны, и так уже болтавшиеся где-то в районе щиколоток, и разулся. Но когда его рука потянулась к ремню Шерлока, тот поймал ее и отвел в сторону. – Нет. Подожди. Ложись. От его коротких приказов, отданных низким вкрадчивым тоном, у Лестрейда каждый раз перехватывало дыхание. Черт бы побрал этого выскочку с его гениальными мозгами, умелыми пальцами и… о-о-о… Как раз в этот момент пальцы Шерлока обхватили его член сквозь ткань трусов, а другая рука потянулась куда-то в сторону кресла. Упоительный, медленно нарастающий ритм, как будто волна бьется о сухой песчаный берег и снова откатывает. Лестрейд невольно откинулся на спину и прикрыл глаза, погружаясь в опьяняющий водоворот… и потому пропустил момент, когда Шерлок взобрался на него верхом и завел ему руки за голову. Запястий коснулось что-то холодное, металлическое, и щелкнуло, и… ч-черт! – Шерлок! Какого хрена ты де… Твердая рука зажала ему рот. Лестрейд рванулся и понял, что прикован наручниками к ножке кофейного столика, стоящего у изголовья дивана. – Лежи смирно. Лестрейд помотал головой, пытаясь стряхнуть его руку, но Шерлок наклонился и провел языком по его скуле, коснулся губами мочки уха, и инспектор со стоном признал свое поражение. От тяжести чужого тела на бедрах слегка кружилась голова. Член, прижатый к животу, горячо пульсировал; больше всего на свете Лестрейду сейчас хотелось подвигаться, прижаться еще теснее, освободить руку и подрочить, господи, да что угодно, только бы прекратить эту пытку. Ему уже почти удалось добраться до вершины, но тут Шерлок вдруг резко выпрямился и спрыгнул с него. Лестрейд разочарованно выругался. – Не спеши, – ничуть не смутившись, сказал Шерлок, стягивая брюки. – У нас впереди весь вечер. Он тоже был возбужден, на дорогой ткани трусов расплывалось небольшое влажное пятнышко. Лестрейд непроизвольно облизнулся. – Между прочим, Андерсон передавал тебе привет. – Вот как? – Шерлок вопросительно приподнял брови. – Ага. Видел его недавно на месте преступления… – В среду, во второй половине дня. Бытовое убийство неподалеку от Ливерпуль-стрит. Не получится. Лестрейд скрипнул зубами. – Шерлок… – Я знаю, – повторил тот и скользнул к нему на диван. Инспектор откинул голову назад. Горячие пальцы снова сжали его член, и всякая охота спорить пропала. Худое тело Шерлока прижималось к нему, твердый член терся о его бедро, и Лестрейд застонал, уже не пытаясь себя контролировать. Их молчаливая договоренность подразумевала доверие – по крайней мере, ту степень доверия, на которую они оба были способны. Шерлок тяжело дышал ему в плечо, а его рука, как будто отдельно от тела, медленно доводила Лестрейда до безумия. – Твою мать, Шерлок, если ты сейчас… О-о-о, боже… Да… Оргазм захлестнул его с головой, а через секунду, дернувшись, кончил рядом с ним Шерлок и залил горячим его бедро и бок. Господи, как хорошо, как сильно, как всегда с этим гребаным выскочкой, как никогда не бывает ни с кем… Лестрейд задержал дыхание и заставил себя медленно выдохнуть, раз, другой, третий. На десятом вдохе в голове прояснилось, и он осознал, что по-прежнему лежит на диване, липкий и мокрый, с трусами, спущенными до колен, с руками, все еще скованными за головой, а Шерлок лениво поглаживает его грудь и живот. – Сукин ты сын, – беззлобно сказал Лестрейд. Шерлок улыбнулся. – Только попробуй заявить, что тебе не понравилось. – А даже если и так? – Я приведу тебе с десяток неопровержимых доказательств обратного. – Ох, заткнись, ради бога. И освободи меня. Что это вообще за фокусы? Что на тебя вдруг нашло? Не отвечая, Шерлок опустил голову и провел языком по его груди – от правого соска до подвздошной ямки, и Лестрейд снова закрыл глаза. Это просто удобство. Просто взаимовыгодное соглашение, напомнил он себе в третий раз за сегодняшний вечер. Никаких обязательств, никаких проблем, никаких обещаний. Волосы Шерлока взмокли у корней и по-прежнему пахли сигаретами. Еще одним чертовым наркотиком, от которого Лестрейд никак не мог отказаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.