Глава первая, в которой все начинается.
8 августа 2015 г., 00:00
3 июля 1993 года.
— Гарри, дорогой, вставай! — раздался снизу нежный голос.
Мальчик недовольно разлепил глаза, а потом снова зарылся в подушку головой и заснул.
— Гарри! Милый, пора вставать! — уже более настойчиво произнес всё тот же приятный голос.
Он открыл глаза и еще решил понежиться в теплой постели хотя бы полчаса.
Гарри Поттер был тринадцатилетним подростком, месяц назад окончившим второй курс в школе Хогвартс. Он жил с матерью в достаточно приличном районе Лондона. Отца Гарри — Джеймсa Поттера он видел в последний раз лет десять назад. Его родители развелись. И как говорила Лили, причиной развода был ужасный темперамент Джеймса, который она поначалу не разглядела. Они никогда не бедствовали — Лили Поттер работала в мракоборческом центре с утра до вечера, чтобы у ее сына было все самое лучшее. На ее работе шутили, что эта женщина может спокойно справиться со злыми магами, но никак не может найти себе достойного мужчину. Гарри всегда считал, что они и без какого-то «мужика» живут очень хорошо. Тем более, Лили была очень доброй, всепрощающей и всеразрешающей, чем Гарри активно пользовался.
Дверь приоткрылась.
— Поттер, вставай, — раздался над его ухом ледяной голос.
И снова этот голос, Гарри еще не привык слышать его дома. Недавно, а если быть точным, неделю назад, его мама — Лили Поттер вышла второй раз замуж. И не за кого-то, а за грозу «слизеринских подземелий», «летучую мышь» — Северуса Снейпа.
Эта «любовь всей ее жизни» не давала Гарри покоя в школе, а теперь он будет слышать его неприятный голос на протяжении всего года. Его мать не афишировала их отношения, и сам подросток узнал о свадьбе только за месяц. Он привык быть единственным в доме мужчиной и все стычки с новоиспеченным отчимом Лили воспринимал как «борьбу за место». Хотя, Гарри бы не сказал, что это была борьба, для него это была война, стратегию которой он вынашивал весь этот месяц.
Все его препирательства со Снейпом заканчивались тем, что он, махнув рукой на все, шел гулять на улицу и возвращался только через несколько часов, когда был уверен, что его мама объяснила этому «противному Снейпу», что с ее сыном нельзя так разговаривать. Тем более диктовать какие-то дебильные правила.
— Я скоро встану, — Гарри вытащил руку из-под одеяла и попытался отмахнуться от Снейпа, словно от назойливой мухи.
— Не будешь внизу через пять минут, пеняй на себя, — отрезал мужчина и вышел из комнаты, сильно хлопнув дверью.
Гарри открыл глаза, но вставать не стал. Что в школе, что дома, Снейп не менял манеры разговора.
Хотя это может из-за того, что Гарри не дал провести им после свадьбы медовый месяц, высказав все, что он об этом думает, и отказался ни на секунду не покидать дом. Все попытки Северуса отвести его хоть на неделю к крестному — Сириусу Блэку закончились тем, что Гарри попросил Сириуса вставить свои «пять копеек» и положить конец всему этому послесвадебному периоду. Лили пришлось отпаивать успокоительными зельями, после всех скандалов, устроенных ее сыном. «Как он еще не свел на нет нашу свадьбу?» — спрашивала Лили у Северуса, когда они сидели вечером вдвоем в гостиной.
Снейп и сам был удивлен, что этот негодник в течении всей свадьбы сидел с Роном в тихом уголке и изредка исподлобья смотрел на того, кто собирался стать его отцом на долгие годы. Как только он ловил взгляд Снейпа, подросток оскалился и исподтишка показывал новому отцу средний палец.
«Пусть Снейп поймет, что я не подчиняюсь его приказам», — пролежав в постели порядка пятнадцати минут, Гарри все-таки спустился вниз в одной пижаме и с растрепанными волосами.
На кухне суетилась Лили, наливая Северусу горячий кофе. Мальчик увидев эту картину, поморщился.
— Гарри, сынок, наконец-то ты встал, — защебетала Лили, целуя сына в макушку.
Снейп поднял глаза и с укором посмотрел на пасынка.
— Ты опоздал, — сказал он, — я давал тебе на подъем пять минут, погоди, почему ты еще в пижаме?
— А я пришел через пятнадцать, — ответил Поттер, доставая из холодильника пакет молока и выуживая из шкафчика упаковку хлопьев
Лили заботливо подала своему мальчику тарелку и ложку, тот, не поблагодарив мать, принялся есть.
— Он всегда в летние каникулы спит до самого обеда, — сказала она, гладя мальчика по плечу.
Снейп закатил глаза, но не стал отвечать.
— Почему бы тебе не поесть нормальную еду? — спросил мужчина, — каша намного полезнее для растущего организма, чем-то, что ешь ты.
Гарри сделал вид, что не слышит отчима. Он всегда найдет причину, чтобы сделать замечание ему.
— Мам, он не дает мне нормально поесть, — сказал Гарри, смотря на мать с жалостливым выражением, — еще немного и он будет морить меня голодом.
— Не придумывай, — произнесла волшебница, но тут же отправила предупреждающий взгляд мужу, как бы говоря, что не надо давить на ребенка.
Гарри уловил этот взгляд и вполне остался им доволен «понятное дело, мама всегда будет за меня, а не за этого идиота».
— Мы хотели сегодня пойти в парк, ты пойдешь с нами? — спросила женщина у сына.
Гарри вытер рот рукавом пижамы и ответил.
— С вами? Ну, уж нет, — решительно сказал он, — я пойду погуляю один.
Ему совершенно не нравилась перспектива смотреть всю прогулку на довольную мать и Снейпа, воркующих как голубки на скамейке в парке.
— Тогда вымой, сынок, посуду, — попросила Лили, убирая грязную посуду со стола.
— Сама помой, или попроси его, — он махнул рукой на Снейпа, — зачем ты тогда вообще вышла замуж? Чтобы он мне надоедал своими репликами?
— Гарри! — осадила его мать, — это твой новый папа, — но увидев выражение лица Гарри поправилась, — отчим, Гарри, он твой отчим.
— Всё равно, я не буду мыть посуду, — бросил он, направляясь к себе в комнату, но тут же был пойман за локоть.
— Делай, что тебе говорит мать! — строго произнес мужчина, — вымоешь посуду, а потом пойдешь гулять.
Гарри вывернулся из хватки зельевара и нагло, глядя ему в лицо, произнес:
— Вы мне никто, почему это я должен слушать то, что вы говорите мне?
— Мы теперь одна семья, — произнес Снейп, — я, твой отчим, ты, мой пасынок, ты обязан слушать меня.
«Разбежался» — подумал он.
Он стоял в коридоре и смотрел, как Снейп помогал Лили надеть новую зеленую мантию.
«Зеленая? Этот Снейп плохо на нее влияет», — покачал головой Гарри, — «теперь она носит слизеринскиe цвета»
— Мам, тебе не идет этот цвет, — произнес Поттер, сморщившись.
— А мне очень нравится, — сказал Снейп, наклонять и целуя Лили в губы.
Гарри хотел демонстративно запихнуть два пальца в рот, но передумал. «Пусть идут, а я пока что развлекусь»
***
— Гарри, что это такое? — взвизгнула Лили, входя в дом.
Поттер стоял посреди гостиной, деловито вытирая пыль со шкафа.
— Где мои книги, Поттер? — вскричал Снейп, бросаясь к почти пустой книжной полке.
— Не надо называть меня «Поттером», — поправил его мальчик, — мы не в школе, еще начните снимать баллы с Гриффиндора, как вы любите.
— Я не шучу, где мои книги? — переспросил он, более спокойным тоном.
Гарри обошел диван и вытащил из-за дивана большой мешок для мусора.
— Эти что ли? — нахально спросил он, указывая на него, — я хотел это сдать в макулатуру.
В перепалку вмешалась Лили, она нежно сжала плечо мужа и с нежностью посмотрела на сына.
— Гарри, это не смешно, вытащи книги и положи их обратно.
Мальчик удивленно посмотрел на нее. «Мама, что теперь на стороне Снейпа?!»
— Позволь напомнить, что этот, — он указал на профессора зельеварения, — пришел в наш дом только неделю назад, так что он не вправе диктовать свои условия, — выплюнул он.
Лили никак не отреагировала на дерзость сына, она пропустила ее мимо ушей.
— Давайте поужинаем, — попыталась разрядить и так напряженную атмосферу волшебница.
Гарри скривил нахальную мину и демонстративно пошел к себе.
— Я не голодный, — отрезал он, — все я иду спать.
Лили проводила сына печальным взглядом.
Снейп проводил ее на кухню и их взору представало милейшая картина: гора грязной посуды выросла вдвое, на столе стояла пустая двухлитровая бутылка из-под колы и пакетик недоеденных чипсов.
— Моя бы воля, я бы поднял его с кровати и заставил убирать, — процедил Снейп.
— Не надо, — вступилась за сына мать, — я уберу.
— Разве ты не видишь, дорогая, он тебя использует? Он неблагодарный, по отношению к тебе.
— У нас с ним хорошие отношения, — отрезала женщина, — просто он еще не привык к тебе.
— Мои слова для него ничего не значат, ни в школе, ни здесь. — процедил зельевар.
— Он примет тебя, вот увидишь. — сказала Лили, поцеловав его.
Снейп лишь пожал плечами, приобнимая любимую женщину.