♦ ♦ ♦ Ньирбатор. Трансильвания ♦ ♦ ♦
Величественный замок, способный потрясти своей красотой и размерами любого иноземца, возвышался на холме, в нескольких километров от городка Ньирбатор. Над въездом красовался щит с рисунком в виде трех горизонтальных зубов дракона — герб правящей, в этих землях, семьи. Длинный, казалось бесконечный коридор, со всех сторон освещался сотнями настенных свечей. Одинокие шаги эхом отзывались от стен поместья. Седьмой основатель неспешно ступал по мраморному полу, вычищенному до такой степени, что в нем можно было разглядеть свое отражение. — Г-господин Ферид, с возвращением. — послышался тоненький голосок. Батори обернулся. Говорившей оказалась невысокая девушка. Ее волосы, серебряного цвета, были сильно растрепаны, а на плечи спадали две тоненькие косички. Одета она была в дорогой наряд, похожий на те, что обычно носила прислуга при королевском дворе. Глаза горели алым цветом. — Меньше почестей, Урсула. — обратился к вампирше Ферид, не снимая привычной улыбки — Ты, как ни как, тоже принадлежишь семье, и у нас в венах течет одна и та же кровь. Поэтому не стоит говорить со мной словно я твой господин. — Ну что вы. — замотала головой собеседница. — Вы являетесь старшим сыном герцога. Наследником рода Батори. А также седьмым прародителем. Я же, состою в семье на правах, не более чем служанки. — понурила голову девушка. — Тебе… — взяв девушку за подбородок, он посмотрел в её удивленные и растерянные глаза. — Стоит быть чуточку смелее. — А? — потеряв дар речи, Урсула не могла проронить и слова. На ее щеках полыхал румянец. Однако, их милой беседе не суждено было продолжится, ибо в этот самый миг седьмого основателя окликнул недовольный голос: — Долго ты еще собираешься здесь играться? — Хм... — Ферид убрал улыбку с уст и посмотрел на говорившую. — Решила лично встретить меня? — седьмой основатель окинул взглядом вышедшую из тени. — Сестренка? Она была среднего роста, и как все нынешние представители рода Батори, имела красивые серебряные волосы. Длинные, прямые, спадающие практически до пола. Одета девушка была в раскошенный белоснежный наряд, с множеством платиновых украшений. Урсула, которая тоже была весьма не дурна собой, блекла на фоне этой красавицы. Той, кому было предначертано в будущем взять бразды правления семьи на себя. — Г-г-госпожа Ивангелина! — воскликнула служанка. — Урсула. В скором времени, мы отправимся в Первую Столицу, убедись, что все готово к нашему отбытию. — Да! Как прикажите! — ответила вампирша, и в миг скрылась в неизвестном направлении. — Братец. — Ивангелина посмотрела на Ферида с укоризной. — Учитывая твои проступки, очень смело с твоей стороны, заставлять отца ждать. — Ну… я никогда не отличался хорошими манерами, да и пунктуальность не была заложена в моей крови. — Эх… ты не капли не изменился. Все так же любишь испытывать судьбу. Идем. Пройдя до конца длинного коридора, вампиры оказались у больших золоченых дверей, за ними находилось просторное помещение. Комната была обставлена дорогой мебелью, под стать вкусам высшей аристократии. Тоненькие лучики, заходящего солнца, просачивались через бордовые шторы. По комнате разносились звуки восхитительной симфонии. Реквием Амадея Моцарта звучал настолько безупречно, что казалось великий композитор восстал из могилы, и сейчас лично сидит за инструментом. Маленькая девочка, закрыв глаза, умело играла на пианино. На вид ей было не более двенадцати лет, но как в случае с любым вампиром, нельзя было верить тому, что видит глаз . Две заколки в виде бантиков, закрепляли серебряные волосы в два хвостика. Одета она была в темный, готический наряд. — Анна, — послышался высокий, мужской голос. — Достаточно. Твоя игра как всегда безупречна. Однако, я вынужден попросить тебя оставить нас. Прервав свою игру, девушка закрыла крышку пианино и распахнула алые глаза. — Да. Как прикажете, отец. — покорно отозвалась вампирша. И встав из-за инструмента направилась ко выходу. — Старшая сестра. Старший брат. — учтиво сделала реверанс девочка, приблизившись к Ивангелине и Фериду. Далее, не проронив более ни слова, покинула комнату. «Нынешний десятый основатель, — Анна Батори. — подметил про себя Ферид. — Как обычно, она не очень многословна» Однако, далеко не эта персона беспокоила седьмого прародителя в настоящий момент. Высокий, статный мужчина, поднявшись из большого кресла, которое более напоминало трон, подошел к Фериду. На вид, глава рода Батори был очень красив, он имел длинные серебряные волосы, которые, как могло показаться, в лучах солнца переливались платиной. Лицо, гладко выбрито. Красные глаза — отличительная черта всех вампиров. От одного его вида, так и веяло благородством и невероятной мощью. Одет основатель был в роскошный черный костюм, и аналогичного цвета плащ, украшенный мехом вокруг шеи. — Я здесь, как ты и велел отец. — все с той же ехидной улыбкой, Ферид отвесил легкий поклон. — Ой! прошу прощения. То есть, я хотел сказать Герцог Геамон Батори. Глава нашего прославленного рода. — Довольно этих кривляний, сын. — голос аристократа был строгим, но в тоже время спокойным. Моральное давление исходящее со стороны Геамона было просто невероятным. — Постарайся объяснить, что за цирк ты устроил в Японии? — А? Что? Неужели тебя в коем-то веке стала беспокоить моя жизнь? Правду говорят, со временем люди меняются. Но мы же не совсем люди. — еще сильнее засиял фирменной улыбкой седьмой основатель. — Ты позоришь наш род. И почему ты не можешь быть, как твоя сестра? — Геамон указал рукой на Ивангелину. — Посмотри, хотя она младше тебя, но уже сейчас имеет ранг четвертого основателя, и на хорошем счету в Первой Столице. Уверен, из неё выйдет прекрасная следующая глава рода! — Может быть дело в том, что Я не моя сестра? И потом, что именно вас так расстроило отец? В Японии началось нечто веселое, и я, как представитель рода Батори, счел своей обязанностью принять в этом участие. Что такого, если в связи с этим, пришлось перебежать дорогу парочки основателей? — Тс… — сейчас, на лице Геамона, отчетливо читался гнев. — Крул Цепеш, является членом Королевской Семьи и единственной дочерью нынешнего Короля Вампиров — Габриэля Цепеша, а значит наиболее вероятной наследницей Центрального Трона. Пойдя против неё, ты поставил под угрозу всю нашу семью! — Хех… Мы вампиры живем чуть дольше, чем вечно, и не заботимся о таких глупостях, как наследники. Вам ли это не знать, отец. К тому же, вы считаете, что мне нужно было выступить против Лест Карра? — Ты прожил уже много столетий, но до сих пор глуп, как зеленый юнец. Я бы и слово не сказал, если бы выбранная тобой сторона одержала верх, но… — Ах! Значит дело в этом? — Помолчи. Я сказал «если бы», но и дураку был ясен исход этой битвы. В крайнем случае и Крул и Лест были бы проигравшими. Тебе же, следовало вовсе не ввязываться в этот конфликт. — Что же, мне следовало бежать от битвы, как изо дня в день делаешь ты? Данное оскорбление, герцог был не в состоянии пропустить. Молниеносным движением он пронзил грудь Ферида, дойдя кистью до самого сердца. От данного поступка, даже невозмутимая Ивангелина, на миг вздрогнула. — Не зарывайся, Ферид. Помни, кому благодарен должен быть, за полученное бессмертие, и кто так же легко может лишить тебя его! — Агх… — Ферид был не в состоянии что-либо возразить. Кровь, ручьем текла из раны, капая на мраморный пол, и с каждой секундой седьмой основатель становился все бледнее, на сколько это было вообще возможно. — За подобную дерзость… я могу оборвать твою жалкую жизнь в любой момент. — Геамон сжал сердце сына, в его груди. — Отец… думаю ты перебарщиваешь. — вмешалась Ивангелина, положив свою кисть, на запястье родителя. — Хм… — он строго посмотрел на дочь, после, выражение на его лице смягчилось. Он достал кисть из груди сына. Ферид тут же упал на колени, и стал кашлять кровью. — Я вроде просил тебя не вмешиваться… — обратился герцог к дочери. — Эржебет… — А я просила не называть меня этим поганым именем! — гневно ответила девушка. — Меня зовут Ивангелина! И точка! — Ух… — тяжело вздохнул Геамон. — И чем тебе так не нравится это имя? — по его тону было очевидно, что к дочери он относиться совершенно иначе, нежели к старшему сыну. — Оно досталось тебе от твоей родственницы, правящей землями Трансильвании много веков назад. — Ага… Наслышала уже. Чокнутая графиня, купавшаяся в ваннах из крови! Многие, до сих пор, ассоциируют наш род с ней! — Ну-у, возможно под конец она слегка сошла с ума… — Слегка? Она настолько обезумела, что Королевская Семья, приняла решение лично устранить ее! И как тебе вообще взбрело в голову назвать меня в честь этой сумасшедшей?! — Ладно… Хватит! Мы ушли от темы. Итак, слушай меня внимательно, сын. — обратился к Фериду, герцог. — Через два дня состоится большой съезд основателей. Не я даровал тебе седьмой ранг, и не мне препятствовать твоему нахождению там. — Геамон бросил в лицо сына, испачканный его же кровью, конверт с королевской печатью. — Это твое приглашение. Только попробуй выкинуть что-нибудь и… — Прошу тебя, отец, — вновь вмешалась Ивангелина. — Думаю, он все понял. К тому же, ты явно переигрываешь. Ведь в инциденте в Японии существует много нюансов. Королевская Семья взяла большую часть вины на себя, сказав, что не уделило должное внимание данным событиям. Остальное скинули на беднягу Леста. Наш же дом, вовсе не пострадал. Сказанное четвертой основательницей было чистой правдой, именно поэтому, Геамон, в последний раз одарив сына полным ненависти взглядом, направился к выходу. — Будь благодарен, Ферид, что у тебя такая добрая сестра. — последние, что сказал герцог, покинув пределы комнаты. Стоило дверям захлопнуться, как Ивангелина подбежала к истекающему кровью брату, и, помогая ему встать, довела до ближайшего дивана. Сама девушка села напротив. Его рана начала медленно затягиваться, и седьмой основатель стал приходить в себя. Даже такому сильному вампиру, как Ферид, было тяжело оправиться от подобного. Геамон идеально знал слабые места вампиров, и одним точным ударом смог поставить сына на грань между жизнью и смертью. — Фу-у-ух… Прошло столько лет, а он ни капли не изменился… — недовольно простонал Ферид. — Хм… Ты ошибаешься. С вашей последней встречи, отец стал намного добрее. — Ты шутишь, сестренка?! — криво улыбнулся седьмой основатель. — Может ты не заметила, но мгновение назад наш добренький родитель меня чуть не убил. — Но не убил же. — Ива, в данной ситуации твой оптимизм не по вкусу даже мне. — Ой, ой, ой… Я не смогла удовлетворить прихоти великого Ферида Батори! Позор на мою голову. — запричитала девушка. Однако, судя по поведению седьмого основателя ему и в правду было сейчас не до шуток. На пару мгновений в воздухе повисло неловкое молчание. — Ладно… — махнула рукой Ивангелина. — Тебе и так изрядно досталось. Не буду нагнетать еще сильнее… Рассказывай. — Что "рассказывай"? — Будешь строить из себя дурочка, уйду. И попрошу Анну присмотреть за тобой. — Агх… не… надо… — Поделом. Говори давай… С чего вдруг, ты решил поступить так, как поступил? Я конечно в курсе, что последнее время вы с Крул не ладили, но не до такой-же степени! Тем более, Лест Карр это последний, кого ты бы предпочел себе в союзники, или скажешь, что я не права? — Права… Как обычно… — Ну и? Ферид молчал. — Не хочешь говорить? — Не совсем, просто не уверен, что ответ тебя обрадует. — А ты попробуй. — Все банально просто. Такова моя натура. Не могу я усидеть на месте, когда рядом твориться что-то грандиозное! А возможность увидеть растерянный взгляд Крул Цепеш лишь еще сильнее разжег во мне запал. Я настолько был возбужден, что даже позволил себя использовать! — Ферид состроил безумную гримасу. — Но даже сейчас я ни о чем не жалею, ибо это было по-настоящему весело! Сестра ничего не ответила, лишь молча смотрела на брата. — Ты лжешь… — грустно сказала она. — Я знаю тебя не одну сотню лет, и каким бы хорошим актером ты ни был, для меня не составит труда прочитать тебя, как открытую книгу. — Ивангелина поднялась с кресла и направилась к выходу. — Ладно, не хочешь рассказывать и не надо, — говорила она на ходу. — Теперь, когда ты вернулся в семью, мы уж присмотрим за тобой, братец. — сказав это, девушка покинула комнату, оставив седьмого основателя наедине с собой. Ферид еще долго не сходил с места, обдумывая слова сестры. — Мои мотивы? — задал он вопрос сам себе. — Мои желания? — по тону Батори могло показаться, что он произносит фразы, о значении которых понятия не имеет. Наконец, закончив размышления, седьмой основатель встал с дивана. — Значит, присмотрите за мной? Что ж, этого я, пожалуй, боюсь больше всего.♦ ♦ ♦ 18 февраля. Аэропорт Нагоя. ♦ ♦ ♦
Раскошный, частный самолет стоял на потрескавшейся взлетной полосе аэропорта Нагоя, покорно ожидая важного пассажира. На черном, как ночь, корпусе, красовался золоченый герб Королевской Семьи — Цепеш, ясно дающий понять для кого предназначался данный транспорт. — Если мои расчеты верны, данная поездка не должна занять более недели. Если повезет, то я вернусь уже через несколько дней. В мое отсутствие, Штайн, — Куруру многообещающе посмотрела на четырнадцатого основателя. — Сангвинем я оставляю на тебя. — Можете не беспокоиться, Ваше Величество. — учтиво отвесил поклон дворецкий. — Я присмотрю за всем, во время вашего отсутствия. — В тебе я не сомневаюсь. — довольно улыбнулась Королева. После посмотрела на еле стоящего на ногах Юичиро. Казалось, что сейчас, парня может сбить с ног сильный порыв ветра. — Как я понимаю… тренировки продвигаются весьма продуктивно. — А то! — довольно воскликнул Штайн. — Господин Юичиро очень способный и прогресс виден на лицо уже после нескольких занятий. Жаль правда, что человеческая выносливость ставит некоторые рамки. — Ясно… — кивнула Крул. — Можешь оставить нас на пару минут? — Как прикажите. — подчинился Альбус, и отступил на приличное расстояние. — Юи… — Королева подошла к парню. — Выглядишь весьма плачевно. — ехидно подметила Цепеш. — Смотрю Штайн не дает тебе спуску. — Ерунда… Все равно, что легкая пробежка по утрам. — попытался вести себя бодро Хакуя. Однако заплетающийся язык, и подкашивающиеся ноги, с лихвой выдавали его. — Ага, я вижу. — Я серьезно! — Хах… На мгновение, между ними зависло неловкое молчание. — Возвращайся… — бурчал себе под нос Юичиро. — А? Говори громче. — Говорю возвращайся скорее! — Оу-у… Ты будешь скучать. Это так мило Юи. — сымитировала смущение Цепеш. — Ну знаешь. Все же не в соседний город летишь. И я... — И ты? — Буду... — Будешь? — Буду волноваться! Все! Хватит издеваться надо мной! — не выдержал парень. — Главное возвращайся! Возвращайся целой и невредимой, слышишь меня! — Вот... подобную речь, я и хотела от тебя услышать. — с довольной ухмылкой, девушка направилась к трапу. — Куруру... — В конце концов, не забывай кто я. Если найдется безумец осмелившийся выступить против меня, то его ждет очень долгая и мучительная кончина. — Знаешь... Когда ты говоришь подобное, таким тоном. — Юи слегка скривился. — Даже мне становится слегка не по себе. — Хм... — мило улыбнулась Цепеш. — Ладно... Скоро увидимся Юи... Не скучай. — Береги себя... — прошептал парень, дабы Цепеш не услышала, понимая, что такая чрезмерная опека будет ей не по душе. Крул поднялась по ступеням и зашла в салон самолета. Она была последней, кого ждал самолет, да собственно это было и не важно, учитывая, что все здесь собрались исключительно ради её персоны. — Мы еще не взлетели, время есть. Можешь передумать... Блондинчик. — бросила королева, сидящему в одном из кресел Шинье. — Ну что вы, — ответил Хиираги своим привычным, добряцким голосом. — Такая возможность повидать мир может больше не выпасть! Я её в жизни не упущу. — Ясненько. Решил значит попутешествовать за мой счет? Что до Апокалипсиса, что сейчас, вокруг меня одни нахлебники. В ответ, Шинье лишь продолжил добродушно улыбаться. — Мы готовы к взлету, госпожа Крул Цепеш. — Отлично, — кивнула Королева. — Вперед! Сибиу ждет! Реактивные турбины стали громко шуметь. Самолет выкатился на взлетную полосу и через пару мгновений взмыл в небо.