Кровавый Цикл

R
В процессе
1331
31
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 119 страниц, 320 441 слово, 180 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1331 Нравится 2196 Отзывы 398 В сборник

Том IV. Глава 5: Последний оплот свободных людей

Настройки

♦ ♦ ♦ Токио ♦ ♦ ♦

      Главнокомандующий ЯСС, вглядываясь в бинокль, стоял на крыше одного из высотных зданий, расположенных вблизи Токийского Залива.       Крупное соединение состоящее из двенадцати военных кораблей, на полном ходу приближалось к берегам Японии, и это были далеко не союзники. — Решили все же нас добить, — выругался в пол голоса Ичиносе, откладывая бинокль в сторону. — Этого следовало ожидать, — сказал Кроули Юсфорд стоящий рядом с офицером. — И как на зло все наши союзники в Европе не смогут нам помочь. — Сейчас у "Альянса" хватает своих проблем. С этим мы должны будем разобраться сами! — Уверен? Почти все твои подчиненные лишились своих орудий. Честно говоря, мне интересно почему вас не постигла та же учесть?       Говоря это, Юсфорд перевел взгляд с Ичиносе, на стоящего в паре метрах Курето. — Хм... Все очень просто, — усмехнулся генерал-лейтенант, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. — Оружие Гурена — это демоны Тенши и Котецу, некогда принадлежавшие отцу. Тенри ставил над ними многочисленные эксперименты, и проводил опыты с печатями, дабы сделать их более верным и подчинить своей воли. Скорее всего это повредило изначальную печать Махиру. — А что насчет тебя самого? — Я же не всегда собирался плясать под дудку отца. Набравшись силы, в один день я рассчитывал свергнуть его с трона! Но увы, меня опередили. Готовясь к этому, я наложил на свое собственное оружие дополнительные печати, защищающие от любого вмешательства из вне. Думаю, в какой-то мере, мы должны быть благодарны Тенри. — Лорд Курето... — дрогнувший женский голос, окликнул генерал-лейтенанта.       Сейчас Хиираги был не особо рад видеть свою помощницу. — Аой, иди в безопасное место, — холодно приказал офицер. — Без своего оружия от тебя будет мало толку.       Старшая Сангу по сути являлась правой рукой Курето. И еще со времен старшей школы она всюду следовала за ним. И причиной этому была не только слепая преданность... — Быстрее! — более строго повторил свой приказ Хиираги. — Даже если я и не могу больше использовать демоническое оружие, — проглотив обиду и злость, хрипела блондинка. — Но я по-прежнему старшая дочь семьи Сангу! И я поклялась служить вам, лорд Курето! Служить во что бы мне это не стало! Даже ценой своей жизни! — Аой! — Оставь ее, разве не видишь, девочка хочет тебя защитить. — усмехнулся Кроули, глядя со стороны на их диалог. — Хотя ты и не заслуживаешь подобного. — Довольно болтовни... — окликнул троицу Ичиносе. — Они идут!       В этот момент первый крейсер причалил к берегу. Из него посыпались многочисленные отряды, разодетые в белоснежную форму, с вышитым символом королевской семьи Цепеш на плащах.       Другие корабли также не заставили себя долго ждать. И уже через несколько минут вся армада начала быструю высадку войск.       Враги исчислялись сотнями. Тысячами. Перевес сил становился все более ощутим. — Ичиносе... — глядя на всю эту картину, серьезно заговорил Кроули. — Сколько у тебя людей? — Пять тысяч... — А сколько из них способны использовать Демоническое оружие?       Главком промолчал. Было очевидно, что очень немного. — Ясно, — угрюмо пробурчал Юсфорд. — Со мной в двое меньше. Многие вампиры отправились в Европу, когда война началась. И после смерти Королевы Крул, сочли более разумным остаться с лордом Вальдо, нежели возвращаться сюда. — Думаешь, это конец? — невозмутимо произнес Гурен. — Кто знает? — пожал плечами Кроули. — Но, как по мне, это не самая плохая смерть. Мне почему-то вспомнились те времена, когда мы готовы были грызть друг другу глотки, по воле дергающих за нитки кукловодов. Думаю, каждый из нас понимал это, и от того, погибнуть тогда, казалось столь глупо. И это было действительно страшно. Но сейчас, — Юсфорд достал из ножен свой меч, на его губах появилась улыбка. — Я впервые за столетия своей жизни понимаю за что сражаюсь. И за подобное и умереть не жалко. Вы так не считаете? — Хм... слишком заумные слова, для деревенщины вроде меня, — усмехнулся главком. — Скажу коротко и ясно. Эти ублюдки пришли по наши души? Но я не собираюсь здесь подыхать. Плевать что врагов больше. Нам приходилось выживать и в более дерьмовых ситуациях! Так какой смысл говорить о смерти, когда мы еще живы!       Главнокомандующий дотронулся до наушника у себя в ухе. Зажав кнопку, он вышел на связь со всеми офицерами на поле боя, и отдал лаконичный приказ. — Всем! Приготовиться к бою!!!       После чего, Ичиносе со своими спутниками поспешили покинуть крышу, направившись к месту, что вскоре стало полем боя.

♦ ♦ ♦

      Отряды первой столицы всем скопом набросились на оборонительные позиции ЯСС. Битва происходила недалеко от Токийского Залива, куда предварительно было решено стянуть все силы, дабы обезопасить жилые районы.       Даже обладая демоническим оружием, обычный человек с трудом мог противостоять вампиру. Что уж говорить о рядовом с обычным зачарованным клинком в руках. Лишь немногие представители благородных семей умели достаточно хорошо использовать магию, чтобы на равных сражаться с кровососами, но и этого было невероятно мало.       Несколько основателей верных Габриэлю, руководящие битвой, легко теснили защитников Японии, и с каждой минутой исход становился все более очевидным.       Даже Курето и Гурен, что кромсали врагов направо и налево, не могли в одиночку изменить ход сражения. Рискуя жизнями, они рванули через вражеские ряды, пробившись прямиком к одному из основателей. Зайдя на кровососа с двух сторон, они разрубили его на несколько частей, оборвав его жалкую жизнь. — Неплохо для ничтожества из побочной ветви... — усмехнулся Хиираги, стряхивая кровь с клинка. — Хм... Да заткнись ты...       Но в этот самый момент, тела обоих офицеров оказались полностью парализованы. Они были не в силах двинуть даже пальцем, и лишь вздрагивая смотрели на девушку в паре метрах перед собой. — Какие мы агрессивные. — ехидно промурлыкала Эржабет.       Графиня неспешно подошла к двум свои жертвам, и, не снимая едкой улыбки, коснулась лица одного из офицеров. — Так забавно смотреть за людьми, когда те оказываются перед лицом неминуемой смерти. Когда понимают, что это конец. Это отчаянье, чувство безысходности в ваших глазах, они будоражили мое сознание еще три столетия назад!       Курето, к которому сейчас был обращен лик кровавой графини, с трудом выдавил несколько слова: — Гори... В аду... — Хааа... Ты так молод, но не боишься смерти?       Ответом было полное уверенности лицо Хиираги. Подобное поведение видимо сильно ударило по самолюбию Батори, желающий слышать мольбы своих жертв. — Ясно... — уже без улыбки прошептала вампирша. — Тогда сдохни со своей гордостью.       Она уже замахнулась, желая отсечь голову высокомерному человечишке, как слабое заклинание ударило ей в спину. Атака оказалась полностью бесполезной, но ее хватило чтобы привлечь внимания Эржабет.       Той, кто посмела атаковать могущественного вампира, была помощница Курето. Сжимая в руках несколько магических печатей, Аой приготовилась к бою. — Ты должно быть шутишь? — издевательски смеялась графиня, глядя на девушку, которая даже демонического оружия не имела. — Не недооценивай меня! — прокричала Сангу, высвобождая сразу шесть печатей.       Даже для хорошо обученного выходца из благородной семьи, столь искусное использование магии было большей редкостью.       Прямоугольники с начертанными на них письменами, окружили Батори, образую вокруг той золотистый купол, а в следующие же мгновение, по команде Аой, тысячи молний вспыхнули внутри него, одновременно ударив по Кровавой Графине. — Получилось? — со слабой надеждой лепетала Сангу. — И что это было?       Из облака пыли вышла полностью невредимая Эржабет. — Как же... Так? — изумленная Аой рухнула на колени. Она бы еще поняла если бы ее враг выжил после подобного, но, чтобы столь мощное заклинание не оставило ни царапины. — Магия является очень опасной стихией. — спокойно рассуждать Батори. — Иногда, слабый на вид человек, может использовать сильное заклинание, способное убить вампира, если тот не будет достаточно внимательным. Я хорошо это понимаю, и неужели ты думала, что я выйду на поле боя, не имея какой-либо защиты?       Только сейчас Сангу могла заметить, что над головой графини парили пять драгоценных камней, переливающихся всеми цветами радуги. Внезапно, один потускнел, и став серым треснул, рассыпавшись на мелкие осколки. — Она... Поглотила его? — Курето первым понял, что произошло. — Аой, беги!!!       Но слова Хиираги были сказаны слишком поздно. Видимо, не желая преодолевать лишние пару метров, Батори подняла первый попавшийся под руку меч, и метнула его в девушку словно дротик. — Аой!!!       Яркая скорлупа синеватого щита преградила дорогу клинку, и лезвие замерло в паре сантиметров от лица Сангу.       Гурен, пользуясь тем что Контроль Крови на миг был ослаблен, смог высвободить силу своего демона, и спасти жизнь помощницы Курето. — Сколько же с вами проблем, — устало пробормотала Батори. — Избавьтесь от них.       По приказу графини, рядом со скованными офицерами появилось несколько вампиров. Судя по их дорогой одежде, это были аристократы, стоящие куда выше по рангу чем рядовые кровососы. Об этом также говорило оружие первой категории, которое те сжимали в руках.       Не будь тела Гурена и Курето парализованы, они бы еще могли побороться за свою жизнь. Но в подобной ситуации... — Хм... Глупые людишки... — высокий вампир, имеющий басистый голос, подошел в упор к Ичиносе, глядя на того сверху вниз. — Сейчас вы ответите за свою наглость!       Но аристократу было не суждено привести приговор в исполнение, едва заметная тень скользнула между ним и главкомом, а в следующей же миг вампир получил сильный удар, отбросивший его на десяток метров назад словно слабого ребенка. Его собрат только и успел что обернуться, и поймать глазами силуэт темноволосого парня, как также был отправлен в полет.       Курето и Гурен явно ошарашенные произошедшим, выпучив глаза, смотрели на своего спасителя.       В это же самое время рядом с главнокомандующим появился отряд Лунного Демона во главе с Шиноа, и еще десяток солдат ЯСС. — Юи? — встретившись глазами с Хакуей, младшая Хиираги вздрогнула. — Ребята, — Юичиро окинул взглядом всех своих друзей, после чего виновато произнес. — Простите что задержался. Как все закончится, сможете сказать все что думаете обо мне... Но сейчас, позаботьтесь о Гурене и Курето, им изрядно досталось.       Глаза юноши залились кровью, он обратил взор на Эржабет Батори. В руках Юичиро сжимал клинок, что некогда принадлежал его возлюбленной... Переливающийся багрянцем и платиной, Иштен Кардья ярко сиял на солнце.       Графиня сразу же узнала это оружие. Однако его новый владелец, заставил вампиршу лишь громко усмехнуться. — Юи, стой, этот меч погубит тебя! — слышался перепуганный голос Шиноа. — Тупой идиот! Ты что удумал!? — а вот это был уже Гурен. — Остановите его!!!       Все крики твердили примерно одно и тоже, пытаясь достучаться до Хакуи. Однако тот лишь легонько улыбнулся уголками губ. — Ребята... Спасибо вам.       Юичиро выставил меч перед собой, обхватив рукоять обеими руками, при этом закрыв глаза всего на мгновение. — Один... Я не смогу... Поэтому... Одолжи мне своей силы...

Куруру

1331 Нравится 2196 Отзывы 398 В сборник
Отзывы (25)