Кровавый Цикл

R
В процессе
1331
31
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 119 страниц, 320 441 слово, 180 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1331 Нравится 2196 Отзывы 398 В сборник

Том I. Глава 6: Разношерстная команда

Настройки

♦ ♦ ♦ Тронный зал ♦ ♦ ♦

— Ита-а-ак… — Крул, подперев голову ладонью, недовольная ворочалась на своем троне. — Юи, уверена, будучи ребенком ты слышал много историй про то, что вампиры слуги ночи, никогда не спящие существа, дети тьмы и так далее… из них ты сделал вывод, что отдых чужд для нас, и мы бодрствуем круглые сутки, так вот… Это чушь полнейшая!!! Вы… два кретина, что за такие «невероятно важные новости», из-за которых нужно было поднимать меня в три часа?! — судя по виду девушки, она не врала. Лицо было слегка заспанное, плюс, обычно ухоженные и опрятные розовые волосы сейчас были без заколок и хаотично торчали в разные стороны. — Эм… Ваше Величество. Хочу сказать, что я здесь совершенно ни при чем, и еще… — попытался оправдаться Вельт. — Лакус, заткнись. — Как прикажете, — склонил голову аристократ и умолк. — Ну и что, Юичиро? Будем и дальше играть в молчанку? — Ответь… Это правда? — Хакую всего трясло. — Что именно? — насторожилась королева, поняв, что парень узнал то, чего ему знать не следовало. — Что Йоичи будет следующим подопытным!!! — эмоции захлестнули его. — Тс… Ферид, болтливый ублюдок… В очередной раз влез туда, куда не надо, — негромко подметила сама себе Крул. — Так да или нет?! — Допустим, я скажу да, и что дальше? Что это изменит? — Если это правда, то я… Я отправлюсь и спасу его! — Ты, видимо, забыл, где находишься, Юичиро?! — властным голосом. — Думаешь, сможешь покинуть Сангвинэм, когда захочешь? Или опять попытаешься реализовать очередной идиотский план побега? Мне напомнить, чем это обернулось в прошлый раз? — надавила на больное Цепеш.       От воспоминаний о том злополучном дне сердце Хакуи сжалось, но он продолжил стоять на своем. — Я… Я не собираюсь бежать… — он полным уверенности взглядом посмотрел на Крул. — Ведь ты сама позволишь мне уйти. — Что за бред? Откуда такие мысли, Юи? — улыбнулась. — Почему я должна… — Потому что я вернусь… И приведу Йоичи с собой! — Хм, помнится, кто-то недавно кричал: «А-а, тупые вампиры! Я скорее сдохну, чем буду жить здесь», — напомнила королева недавние возмущения Хакуи. — Ну, я говорил немного не так, — замялся парень, но быстро взял себя в руки. — В данной ситуации нужно забыть о своих принципах и выбрать меньшее из двух зол. Увы, сейчас Сангвинэм будет более безопасным местом. И если Хиираги хотят так же использовать его… то лучше пусть он будет в вампирской столице… по крайне мере временно, — говоря это, Хакуя надеялся, что после реализации его задумки он сможет предоставить условия жилья, аналогичные своим.       Королева несколько мгновений ничего не говорила, лишь только смотрела на парня взглядом, ясно выражавшим её мысли: «Как же мне надоели твои глупые идеи». — Что ж… допустим, что я — Крул Цепеш — полная дура. Поверила твоему слову и позволю тебе покинуть город. И что дальше? Войдешь в штаб ЯИДА и скажешь: «Привет, ребята, я тут решил вас всех предать и забрать своего друга, который является венцом ваших экспериментов, в город вампиров». Да тебя растерзают за километр до лаборатории. Семья Хиираги пойдет на любые жертвы ради своих амбиций. И твоя жизнь для них ничего не значит, как и жизнь твоего друга. Поэтому хватит молоть чепуху… — Ты ошибаешься, — спокойно ответил Хакуя, будто ожидая сказанного от Цепеш. — Я не собираюсь идти напролом. — Да? И что ты задумал? — Хатиодзи… — коротко ответил Юи.       Услышав название этого региона, королева лишь сильней нахмурилась. — Будучи солдатом японской демонической армии, я многое узнал. К примеру, местонахождение одной из главных лабораторий по изучению Демонического Оружия. — И это место — Хатиодзи*, — повторила Крул. — Ну и что с того? Её охраняет целая небольшая армия. Даже аристократы обходят это место стороной. Легче будет захватить Сибую, нежели эту крепость. — Дело не в захвате. — Ты что, импровизируешь в зависимости от моих возражений? — повела бровью аристократка. — Нет. Дело в том, что Хатиодзи и Сибую разделяет пустующая территория протяженностью около сорока километров. И до лаборатории Йоичи нужно еще доставить. — Хех, ясно… — губы королевы изогнулись в ехидной улыбке. — Можешь же, когда захочешь! Значит, думаешь освободить его во время перевозки? — Именно. Снаряжать много транспорта армия не будет, слишком затратно. К тому же громоздкий эскорт лишь привлечет больше внимания, так что охраны будет минимум. Ну что, теперь твое мнение изменилось, и ты выпустишь меня? — Хм… — Цепеш задумалась, однако всего на пару мгновений. — Чушь несусветная. — махнула рукой королева. — Даже так, хоть там и будет пара человек, все они, скорее всего, офицеры, вооруженные до зубов. Это всё равно что выходить на самокате против танка! К тому же я не исключаю факта, что ты всё это придумал только чтобы свалить! Итог таков: ты или сбежишь, или помрешь от рук своих же коллег. В данном раскладе, я думаю, мой ответ очевиден, — Крул поднялась с трона и властным голосом, как на собрании вампиров, проговорила. — Я запрещаю тебе осуществлять твою безумную задумку! — Но…! — попытался возразить Хакуя. — Всё! Разговор окончен! — зевнула и направилась в сторону выхода. — Я пошла спать, если снова побеспокоите меня из-за подобной глупости… — Цепеш не закончила предложение, позволив виновникам самим раздумывать, что с ними будет. — Кстати, Лакус, — обратилась к вампиру Крул, находясь у самых дверей. — Да, моя королева. — Присмотри за этим дурачком, чтобы он ненароком не убил себя. — Как прикажете.       На этом третья основательница удалилась.

♦ ♦ ♦

— Ну и куда ты собрался?! — Вельт недовольно смотрел на удаляющегося быстрым шагом Юи. — А разве это не очевидно? — Ты совсем идиот? Разве не слышал Крул? Она… —…она запретила соваться туда одному, однако… — Хакуя ехидно посмотрел на вампира. — Она и слова не сказала про то, что я не могу пойти туда с группой. — Э-э-э не-е… думаешь и меня втянуть в свои безумные планы? Можешь хоть головой пробивать себе путь на поверхность, но делай это без меня! — махнул рукой аристократ. — Разве Куруру не приказала тебе охранять меня? — Будет легче сломать тебе ноги и не выпускать из города. — Нет, нет, нет… Было сказано охранять, про не выпускать даже намеков не было. К тому же я ведь помогаю тебе хранить твой секрет… — Тс… чертов мальчишка… Шантажировать меня вздумал?! И вообще, я не просил тебя… — Ладно, ладно, я понял, — Юи перестал паясничать и стал серьезным. — Лакус, что бы ты сделал, будь там Томоэ? — Не приписывай её сюда, это совсем другое! — Ведь она дорога тебе? — Что за глупости… — попытался отмахнуться вампир, пряча неловкий взгляд. — Просто, если она пострадает, мне будет не очень приятно. — Ты… — губы Юичиро растянулись в улыбке. — Ты врешь. — Тс… как ты меня достал, жалкий человек! — Я жалкий человек, а ты в таком случае — упрямый вампир. — Агх… сученок!       Поняв, что спорить с человеком смысла нет, ибо он упертый, как баран, Вельт унял гнев и начал рассуждать логически, пытаясь показать всю глупость плана Хакуи. — Даже согласись я тебе помочь, вдвоем шансов у нас не многим больше. Будет два трупа вместо одного. — На этот счет не переживай… Нас будет не двое.

♦ ♦ ♦

— Что ты хочешь?! — став вампиром, Микаэла весьма редко демонстрировал какие-либо эмоции, но стоило блондину услышать предложение своего друга, бровь его невольно задергалась. — Юи, видимо, мою просьбу не искать неприятности ты пропустил мимо ушей, — тяжело вздохнул. — Мика, пойми, он мой друг. Я не могу так его бросить. Я обязан хотя бы попробовать! — Неважно, что ты скажешь, я отказываюсь. Мало того, я немедля сообщу о твоем безумном плане Крул Цепеш, дабы она приняла меры. — он прошел мимо Юичиро, направившись к выходу. — Так вот, значит, каким ты стал… — сухо пробормотал Юи. — Что? — Тот Мика, которого я знал, никогда бы не отказал в помощи друзьям, не бросил бы близких в беде. Видимо, прежнего тебя и вправду не вернуть, — грустно произнес Юичиро.       Микаэль около минуты смотрел строгим, осуждающим взглядом на друга, после чего, в очередной раз тяжело вздохнув, смягчился. — Время? Когда ты ожидаешь перехватить конвой? — По информации, добытой вашей же разведкой, они будут перевозить его завтра в ночь. — Ясно… Хорошо, встречаемся сегодня в 22:15 у главных ворот, на всё про всё у нас 8 часов, как только это время выйдет, вне зависимости от результата, мы вернемся в столицу. — Да! Спасибо, Мика. Я знал, что на тебя можно положиться! — моментально повеселел Юичиро. — Будешь благодарить, когда мы всё сделаем. И молитесь, чтобы Цепеш не узнала об этом!       Обговорив место встречи, Юи и Лакус покинули апартаменты Микаэлы. — И что это было? — Вельт с подозрением посмотрел на человека. — Ты о чем? — Об этом театре одного актера, что ты там устроил. — Блин, да мне самому стыдно использовать этот прием на Мике снова, но просто по-другому он мог не согласиться. — Какой еще прием? Объясни конкретнее! — Микаэла всегда был очень добрым и всячески избегал конфликта, но в те моменты, когда он всё же упирался, единственным способом убедить его было надавить на жалость. Сказать, что, мол: «Тот Мика, которого я знал, так бы не поступил» и так далее. Четыре года назад это на него идеально работало, я рад, что ничего не изменилось. — Хм… какая интересная черта Микаэлы, нужно будет запомнить.

♦ ♦ ♦ Тем же вечером ♦ ♦ ♦

      Как и обговаривалось, собранная стараниями Юичиро группа была в полном составе у центральных врат, у тех самых, где четыре года назад погибла вся семья Хакуи. — Ну я еще понимаю Юи, — негодовал Микаэла, — но как ты ввязался в эту авантюру, Лакус? — Неважно… Не хочу об этом говорить… — Итак, все в сборе! — довольный своими стараниями, проголосил Юичиро. — Не ори, а то о твоем плане будет знать весь Сангвинэм, — утихомирил его блондин. — Итак, делаем, как и договаривались: тихо ушли и так же тихо вернулись… Надеюсь, я ясно объяснил, Юи? — Яснее не бывает, а теперь впе-..! — Стоп… — внезапно Вельт одернул энтузиаста и жестом показал тому, чтобы он помолчал. — И я заметил, — кивнул Микаэль.       Оба вампира обратили свои взоры к окутанному тьмой коридору, ведущему в город.       Оттуда тихими шагами вышла весьма примечательная личность.       Низкого роста незнакомец был одет в длинный серый плащ. Его лицо было скрыто глубоким капюшоном, а за спиной висело оружие, замотанное в белые бинты — судя по форме, это был меч.       Мика и Вельт широко распахнули алые глаза, тщательно вглядываясь в скрытое лицо.       — Я не узнаю его, — тревожно сказал Лакус.       — Как и я, — кивнул блондин.       Тем временем гость медленно приближался к группе. — Кто ты? — нахмурившись, спросил Микаэла. — Решили выйти погулять? — ответил вопросом на вопрос незнакомец. Его голос был глухим и отдавал металлом, будто на нем была маска. — И что, если отвечу да? — Что-то мне подсказывает, что данное путешествие несанкционированное.       Мика суровым взглядом смотрел на эту странную личность, после немного смягчил тон, решив уладить всё миром. — О, нет, вы ошибаетесь… Мы бы не стали делать ничего без ведома дворца, кстати, как к вам можно обращаться? — Мое имя — Кайло. И я бы хотел вам верить, но… — незнакомец развернулся в сторону, откуда пришел. — Думаю, лучше уточнить эту информацию у королевы Крул… Если, конечно, не…       Вся троица вопросительно посмотрела на Кайло. — И? Что ты хочешь? — спросил Мика, поняв, что просто так им не отделаться. — Н-у-у-у-у… Возьмите меня с собой. — Что? — в унисон ответила компания. — Но-о… — попытался отвертеться блондин. — Это будет весьма опасно, и мы не уверены, что можем тебе доверять. — О… Насчет этого можешь не волноваться, сил у меня предостаточно, что касается доверия… То какой смысл мне вас предавать? Честно говоря, я просто хочу прогуляться по поверхности.       Микаэль невозмутимо молчал, всем своим видом пытаясь показать назойливому гостю, что это ничего не меняет и ему здесь никто не рад. — Что ж, ясно… — ответил незнакомец. — В таком случае местом, куда я прогуляюсь, будет королевский дворец. Уверен, что Крул будет очень рада таким новостям. — Эм… постой! — вмиг Мика растерял весь свой пафос. — Погоди одну секунду, нам нужно посоветоваться.       Отвернувшись, троица встала в круг, словно команда, обсуждающая тактику перед важной игрой. — Ну? Вы всё слышали, что будем делать? — задал логичный вопрос двум своим «компаньонам» Микаэла. — Да пошел он, этот Кайло или как его там, у меня от него мурашки по коже, а его голос, он то ли астматик, то ли киборг, то ли вообще не пойми кто… Шли его куда подальше. — Полностью согласен, — энергично закивал Юи. — Да? Вы такие простые. Может, вам и по барабану, но лично я хочу, чтобы мне было, куда возвращаться. Крул использует нас как манекены для битья, если поймает! — Да, вчера она была не в духе, — добавил Юичиро. — О чем это ты? — не сразу понял Микаэль. — Ну… — почесал за затылком. — Просто этой ночью я и Лакус, как истинные джентльмены, решили узаконить мой план и получили быстрый отказ. — Вы что?! Агх… Черт, и чем вы оба думали?! — Ну, во-первых, не «вы», — возмутился Вельт, — а он, — указал на Юичиро. — И если рассматривать ситуацию с такой стороны, то почему бы не взять парня на прогулку? Подумаешь, был у нас один бесполезный Юичиро, теперь их будет двое. — Эй! — Ладно, думаю, другого выбора у нас нет.       Закончив дебаты и приняв решение, Мика обратился к Кайло. — Итак, мы согласны, однако ты должен во всем слушаться наших указаний. — Разумеется, — не стал спорить незнакомец; из-за его голоса было трудно понять, какие эмоции он сейчас испытывает.       Кратко обсудив все нюансы и преодолев громадные металлические врата, группа устремилась к поверхности. — Надеюсь, браслеты против ультрафиолета у всех при себе? А не то путешествие для вас будет быстрым и очень несчастным. — Ты что, молодняк на прогулку выводишь? — недовольно оскалился Вельт. — Хм… Молодняк хотя бы не огрызается.       В следующий миг, оставив за спиной последнюю арку, они вышли на поверхность, яркий свет заходящего солнца ударил им в глаза. — Отлично, теперь направляемся к магистрали. Делаем всё быстро и тихо… Вперед! ________________________ Хатиодзи — город, расположенный в столичном округе Токио в районе Канто в 40 километрах к западу от центра Большого Токио.
1331 Нравится 2196 Отзывы 398 В сборник
Отзывы (2)