Особое зелье, или Как друзья по ягодки ходили

G
Завершён
56
автор
Размер:
32 страницы, 9 424 слова, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник

Глава 10. Чем это кончилось.

Настройки
Гарри и Рон очнулись одновременно. Однако, открыв глаза, они поняли, что вокруг очень темно и душно, и места мало, и вообще воняет затхлым. Они одновременно сказали «фу! блээх!», и таким образом узнали, что находятся рядом. — Слушай, Рон, а где мы? – испуганно спросил Гарри; он вспомнил, что произошло в подземельях, и даже не мог предположить, что с ними сделал Снэйп после того, как Гарри упал на ступени и потерял сознание. — А-а, — захныкал Рон, — я думал, ты знаешь! Гарри попробовал пошевелиться, но вместо этого потерял равновесие, грохнулся на какую-то балку и задел железяку. В темноте что-то просвистело, и Рону разбило нос. — Извини, — смущенно скривился на полу Гарри после того, как узнал со слов друга, кто же он такой на самом деле. – По крайней мере мы теперь знаем, что обмотаны веревками, и что тут полно грабель! — Грабель? – переспросил Рон. Казалось, он понял, что Гарри говорит о граблях во множественном числе. – Мы что, в кладовке? До Гарри только сейчас дошло, что они и вправду в кладовке. Но в Хогвартсе была всего одна кладовая комнатка, и она принадлежала завхозу. — Надо выбираться отсюда!! – взвизгнул Гарри, который лучше бы вынес тысячу парализующих заклятий Снэйпа, чем один раз оказаться связанным по рукам и ногам в кладовке, доступ к которой есть только у Филча. — Да, Снэйп тот еще садюга, — хмыкнул Рон. — Нет, Рон, Снэйп не садюга, а извращенец. Хочешь узнать настоящего садиста – оставайся здесь до прихода Филча, а я пополз отсюда, — и Гарри судорожными рывками стал ползать по полу и искать дверь. Рон тоже шлепнулся на инвентарь и стал искать выход, и совместными усилиями дверь была найдена. Но перед Гарри, Роном и Гермионой всегда вставали двери, и Гермиона всегда знала, как их открыть, но теперь ее не было, и дверь не открывалась. Гарри и Рон без устали долбились в дверь и звали на помощь, но через несколько минут все же сползли по двери на пол и стали ждать своей горькой участи. Рон заснул. Гарри размышлял о своей жизни. Дверь неожиданно открылась, и бедняги вывалились в коридор. — Ого, — насмешливо разглядывал гриффиндорцев Драко Малфой. Рон проснулся, а Гарри попытался встать, однако смог встать только на колени и смотрел на слизеринца снизу так, что мог пересчитать волоски в его холеном носу. — Малфой? – спросонья удивился Рон. – Тебе чего здесь надо? — Профессор Снэйп попросил принести отсюда веник… — сдуру начал отвечать Малфой и поскорее замолчал. Потом расхохотался и сказал: — Если я помешал, могу засунуть вас обратно и оставить все как было. — НЕТ!!! – хором заорали Гарри и Рон. — Нет? – издевательски переспросил Драко. – Тогда надо позвать Филча… — НЕТ!!!! – Гарри и Рон попытались отползти от кладовой как можно дальше. — Развяжи нас, Малфой, — трогательно попросил Гарри. – Пожалуйста! — Мы все, что хочешь, сделаем! – слезно подтвердил Рон. — Все? – задумался Драко. – Что, например? Рон вспомнил, как Гермиона смогла уговорить этого недоделанного альбиноса взять у Кровавого Барона эктоплазму, поэтому предложил: — Я тебя поцелую. Малфой хохотал несколько минут. Рон добавил, пересиливая себя: — Два раза. Теперь Драко хохотал не один: Гарри тоже катался по полу в приступе гомерического смеха, поэтому на полу образовались лужи от всяких физиологических жидкостей, которые при таком смехе было невозможно удержать в себе. — Ну, или он тебя поцелует, — предложил Рон Малфою, указывая на друга. Смех резко оборвался. — Согласен, — самый большой кошмар Гарри начал сбываться. Малфой быстро развязал Рона и Гарри. Рон тут же убежал, а Гарри, будучи совестливым человеком, остался. — Ну, Поттер, целуй, — потешался Малфой. Гарри приблизился к Драко с перекошенным лицом, но тот повернулся к нему спиной, задрал мантию и спустил штаны в лучших традициях Барта Симпсона. — Ну, целуй же! – смеялся Драко и маячил перед Поттером своим бледным задом. «Всегда мечтал так сделать», — подумал Гарри и со всей силы пнул Малфою под задницу. Гарри догнал и перегнал Рона, а Драко, напяливая штаны на место, подумал: «Так вот что испытывала Чанг…» Гарри и Рон нашли Гермиону в гостиной Гриффиндора. — Гермиона, ты жива! – обрадовался Рон, обнимая подругу. — Мне больно, — сказала Гермиона, треща костями в объятиях Рона. – Значит, и вправду я живая! — Ох, ты бы знала, через что нам пришлось пройти, — удрученно вздохнул Гарри. — Да, сегодня был тяжелый день, — быстро согласилась Гермиона. – Но мы снова вместе, и все замечательно… Тут она достала из карманов две баночки с черным густым веществом внутри. — Это вам подарки от меня на Рождество. Это то самое зелье, для которого мы искали компоненты! — О-о, — удивился Гарри. – Разве мы собрали все, что нужно было? — Ну да, — пожала плечами Гермиона. — Но список был длинный… — мучительно припоминал Гарри. — Да я просто крупным почерком писала, — махнула рукой гриффиндорка так, что одна баночка выскользнула из ее руки и звезданула по лбу Рона. — Что оно делает? – любопытничал Рон, стремясь поскорее узнать назначение вещества. — Да, что оно делает? – заинтересовался Гарри, ведь, судя по ингредиентам, необходимым для его приготовления, это было что-то очень необычное. — Ну, — весело улыбнулась подруга, — попробуйте угадать. — Очень мощное приворотное зелье! – засиял Рон. – Нужно намазать им любимого, тогда он точно от тебя никуда не денется! — Нет, не совсем, — загадочно опустила вниз глаза Гермиона. – Гарри, попробуй ты. — Ох, даже не знаю, — сказал Гарри, пристально вглядываясь в черную субстанцию. – Может… может, эликсир вечной жизни, который пил… или это можно только есть… Фламель? Гарри оценивающе смерил бутылочку взглядом. — Хотя, судя по составу, я лучше умру раньше, чем съем это. — Нет, это совсем не то, — замотала головой Гермиона. – Есть еще мысли? — Чудовища!! Чудовища!!! Спасайтесь!! ОНИ ИДУТ!!! – это был, конечно, профессор Слизнорт. — Ладно, так уж и быть, — сжалилась над воображением друзей Гермиона. – Это… Гарри затаил дыхание, Рон открыл рот, чтобы лучше слышать, Слизнорт притих… — …крем для обуви!!! С минуту в больничном крыле царила странная тишина. Гермиона ожидала радостных возгласов и благодарностей за это необходимое чудо, которое здесь невозможно было купить, а использовать заклинание для блеска обуви было обременительно. Однако Гарри все так же не дышал, Рон так и не захлопнул рот, а Слизнорт не стал присуждать ученице премию за лучшее зелье в истории зельеварения. Гермиона, привыкшая, что соображает быстрей друзей, сказала: — Прежде, чем вы начнете меня благодарить и поздравлять, хочу сказать, что я нашла нам занятие на следующие каникулы. Дам намек: в книге «Зелья на все случаи жизни» очень много полезных рекомендаций… — Спасибо, — догадался поблагодарить подругу за рождественский подарок Рон, у которого на каждое Рождество был новый свитер, и ни одного непонятно как используемого зелья. Гарри был немного взбешен, но он постарался выместить свою обиду и раздражение мысленно: он представил, как дважды… нет, трижды с наслаждением пинает Малфоя под зад. Ну вот, этот солнечный и местами ясный денек, так спокойно начавшийся, так же спокойно и умиротворенно подходил к концу. Гермиона вновь старательно составляла список необходимых ингредиентов, сидя у камина, Рон мазал кремом свои ботинки, но делал это неумело и весь перемазался, а Гарри обреченно скрючился в кресле и смотрел на огонь в камине. Ему очень хотелось сжечь все книги, которые он сможет найти.
56 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (6)