Глубокие размышления

Перевод
PG-13
Завершён
180
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
724 страницы, 265 193 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник

Глава 31: Благодарность

Настройки
Дверь открылась, и в больничное крыло вошли Лили и Джеймс. Лили подбежала к кровати и обняла бледного растрепанного мальчика. - Ты в порядке? О, Мерлин! Что с тобой случилось? - спросила она, яростно обнимая Гарри. Дэмиан встал с кровати и отошел к совещающимся о чем-то мадам Помфри и Рону. - Профессор МакГонагалл сообщила нам, что ты потерял сознание в классе – сказал Джеймс, внимательно осматривая Гарри - Как это случилось? Гарри быстро рассказал им о своем видение. Джеймс и Лили ничего не сказали, но заметно побледнели от слов Гарри. Откашлявшись, Джеймс спросил тихим голосом. - Ты уверен, что это не было... сном? Гарри сердито посмотрел на Джеймса. - Я уже говорил вам, это был не сон! Джеймс повернулся, нашел взглядом Поппи и взволнованного Рона, стоящего рядом с ней. - Поппи? Школьная медсестра внимательно осмотрела Гарри, прежде чем заговорить: - Я не могу определить, было ли это сном или же у Гарри и вправду было видение…. - на мгновение она замолчала, чтобы успокоиться - Но тесты показали, что он недавно испытал боль в шраме. Джеймс смотрел на медсестру широко раскрытыми от ужаса глазами. Рядом с Роном, Дэмиан переминался с ноги на ногу. Он не хотел, рассказывать им о том, что может означать боль в шраме. - Опять? Но... но почему это происходит? - спросила Лили. - Я действительно не знаю. Мне не много известно о шрамах от проклятий - ответила Помфри извиняющимся тоном. - Это не имеет значения - прервал их Гарри - Главное сейчас то, что мистеру Уизли нужна помощь. Джеймс посмотрел на бледного Рона и сказал: - Я свяжусь с Министерством, может, удастся узнать, где сейчас Артур - сказал Джеймс. - Не стоит - сказал Рон - Я уже связался с папой, он в порядке. - Когда Дэмиан принес Гарри, мальчик постоянно твердил, что Артур ранен и нуждается в срочной помощи - объяснила Поппи - Рон связался с отцом через каминную связь, Артур ответил и сказал, что с ним все в порядке… - Она посмотрела на Гарри, прежде чем продолжить - Но Гарри все еще твердо уверен, что Артур нуждается в помощи. Он не позволил мне осмотреть его, пока не связался с Гарри. Джеймс удивленно посмотрел на сына. - Ты думаешь, что видел Артура из твоего мира? - спросил он. Гарри кивнул головой, чувствуя себя слишком измотанным, чтобы говорить. - Что Гарри сказал? - тихо спросила Лили. - Он спросил меня, что я видел, и я рассказал ему все, что помнил. Он сказал, что знает, где находится мистер Уизли и повесил трубку - устало произнес Гарри. Джеймс обеспокоенно провел рукой по волосам. - Он еще не звонил? - спросил он. Гарри покачал головой. Взрослые встревожено переглянулись. - Я уверена, Артур в порядке - наконец сказала Лили - Я знаю, ты думаешь иначе, но я уверена, что тебе просто приснился кошмар. Ведь видеть события, происходящие в другой вселенной не возможно. - Ты не понимаешь, это был не сон! - снова сказал Гарри. - Ты сказал, что заснул в классе, как ты можешь быть уверен, что это тебе не приснилось? - спросила Лили. - Потому что это был я! - воскликнул Гарри - Я был тем, кто напал на него, я был змеей! Лили испуганно отшатнулась от сына. Джеймс напрягся. - Я видел все глазами змеи. Я мог чувствовать, когда я... она укусила его... - Гарри замолчал, так как почувствовал тошноту - Это был не сон. Я чувствовал все это. Вы должны мне поверить - отчаянно добавил он. Лили сжала его руку и кивнула головой. - Я верю тебе - прошептала она. Гарри посмотрел на своего отца и увидел, как Джеймс обеспокоенно кивнул ему. - Мы должны дождаться звонка Гарри... - Джеймс прервался, когда увидел, как Гарри испуганно подпрыгнул на кровати. Мальчик полез в карман мантии и вытащил вибрирующий телефон. Дрожащими пальцами, Гарри нажал на зеленую кнопку и поднес телефон к уху. - Гарри? - Ты был прав, - раздался голос его двойника - Я нашел его, он уже был без сознания и лежал в луже крови. Гарри почувствовал, как замерло его сердце. - Он...? - дрожащим голосом начал мальчик. - Он жив. Его уже должны были доставить в Мунго - ответил Гарри. Гарри облегченно вздохнул. Мистер Уизли был найден во время, с ним все будет в порядке. Он поднял голову и увидел, что остальные смотрели на него с тревогой. - Гарри нашел Мистера Уизли. Его уже доставили в Мунго - сказал он. Рон облегченно опустился на стул. На лицах Джеймса и Лили одновременно проступило облегчение и обеспокоенность. - Как ты узнал, где его найти? - спросил Гарри. - Я знаю, Министерство Магии как свои пять пальцев - пришел ответ - Я узнал место, когда ты мне его описал. - Где ты сейчас? - спросил подросток. - Возвращаюсь в Хогвартс - ответил Гарри - Я позвоню тебе, как только узнаю, как он себя чувствует. - Хорошо, спасибо. В трубке раздались гудки, и Гарри положил телефон на колени и произнес: - Он сказал, что позвонит, как только узнает больше о состоянии мистера Уизли. Джеймс открыл рот, чтобы задать вопрос, но передумал. - Теперь, когда ты знаешь, что Артур будет в порядке, ты примешь это и отдохнешь? - спросила Помфри, протягивая мальчику пузырек. Гарри взял зелье сна без сновидений. Теперь он чувствовал, что может расслабиться. - Простите, я должен был знать, все ли с ним в порядке - объяснил Гарри, свой отказ принимать зелье до звонка двойника. - Слава богу, Гарри нашел Артура. Я не хочу думать о том, что могло бы произойти... - сказала Лили. Джеймс пристально посмотрел на Гарри, его глаза задержались на его шраме. - Как это возможно? - с сомнением произнес он - Как ты смог увидеть, что происходит? Гарри устало пожал плечами. - Я не знаю, прежде со мной такого не случалось - ответил Гарри. - Это твое первое видение? - спросила медсестра. Гарри задумался об этом. В прошлом году ему снился Барти Крауч младший, разговаривающий с Волдемортом, но он не знал, было ли это видением или нет. - Я не знаю, наверное - ответил он. - Меня больше интересует, почему его шрам болел - тихим голосом сказала Лили - Я знаю, это вызывает беспокойство, но, как я уже сказала, мы не можем исследовать его, ранее подобное не случалось - ответила Поппи, откинув челку со лба Гарри и смотря на покрасневший и опухший шрам. Гарри вернул волосы назад, снова скрывая ими шрам. - Хорошо, что это случается не часто – сказал он. - Да, но он вообще не должен болеть. Я знаю, что у Гарри шрам болел, когда Волдеморт чувствовал себя особенно счастливым или был очень зол. Или это происходило, когда ОН был физически рядом с ним. Но это не тот случай, так почему твой шрам болит? - спросил Джеймс. Дэмиан глубоко вздохнул. Кажется, пришло время рассказать им все. - Гм... - все взглянули на него - Я должен сказать тебе кое-что - начал Дэмиан. Джеймс с подозрением смотрел на младшего сына. - Мне уже начинать сердиться? - спросил он. - Нет, нет - ответил Дэмиан. Он сделал шаг ближе к кровати Гарри.- Я разговаривал с Гарри по телефону, и я рассказал ему, что иногда у тебя болит шрам - он присел на край кровати - Я рассказал ему, про тот день, когда у тебя на квиддиче заболел шрам и... и у Гарри появилась одна... одна теория. - Дэмиан сделал глубокий вздох - Гарри думает, что, когда у тебя шрам болит настолько, что ты падаешь в обморок, то это означает, что... что Волдеморт здесь. Казалось, что температура в помещении понизилась на несколько градусов. Гарри выпрямился и шокировано взглянул на Дэмиана. Поппи и Рон с ужасом смотрели на него. Дэмиан боялся смотреть на родителей, он не хотел видеть их перепуганные лица. - Это невозможно - прошептала Поппи. - Гарри считает, что Волдеморт из другого мира использовал компас, чтобы переместиться сюда, а затем обратно - объяснил Дэмиан - Гарри сказал, что боль в твоем шраме предупреждает, что Волдеморт может быть здесь. Он хотел, чтобы мы оставались в Хогвартсе, в безопасности. - Почему ты не сказал? - спросил Гарри, выглядя очень раздраженным. Дэмиан неловко посмотрел на своих родителей. - Я не хотел ничего говорить, потому что я знал, это всех испугает - объяснил Дэмиан. - Я думаю, что мы вполне имеем право немножко бояться этого - прокомментировал Рон. - Я надеялся, что мне не придется говорить вам, потому что, надеюсь, это никогда не повторится - сказал Дэмиан, игнорируя Рона. - Ты должен был, по крайней мере, сказать мне!- воскликнул Гарри. Дэмиан опустил взгляд. - Я просто не хотел... это не лучшая новость - пробормотал он. - Как Гарри пришел к этому выводу? - тихо спросил Джеймс, в его голосе проскальзывал гнев. Дэмиан открыл рот, чтобы ответить, но понял, что не знает ответа. - Я... я не знаю - сказал он. - Зачем Волдеморту приходить сюда? Какую цель он преследовал? - нервно спросила Поппи. Джеймс пристально посмотрел на Дэмиана. Он встал с кровати Гарри и подошел к младшему сыну, остановившись перед ним. - Дэмиан, ты знаешь, почему Гарри думает, что Волдеморт приходил сюда? Дэмиан покачал головой. - Клянусь папа, я не знаю. Я бы не стал врать о таком! - он хотел, чтобы его папа знал, что на этот раз он не лгал. Джеймс все еще смотрел на Дэмиана, пытаясь прочесть в его глазах правду. - Как Гарри это узнал? - спросил он. - Я не знаю. Он так и не объяснил свою теорию - ответил Дэмиан. Вспомнив важную деталь, он добавил: - Гарри сказал, что компас принадлежал Волдеморту, и он сказал, что постарается разыскать его в том мире, если наш будет не в состоянии работать. - Видя тревогу на лице отца, он быстро продолжил: - Он пытался найти его, но ему это не удалось, Люциус Малфой из того мира забрал компас раньше Гарри. Джеймс выглядел ошеломленным. - Люциус Малфой? - прошептал Джеймс - Гарри встретил Люциуса Малфоя? - Хм, да - осторожно ответил Дэмиан. Взгляд Джеймса мгновенно изменился. Он подошел к Дэмиану вплотную. - Дэмиан, не лги мне… скажи честно. Гарри уже встречался с Волдемортом? - гневно спросил он. Дэмиан быстро покачал головой, ему не нравилось то, как его отец смотрел на него. - Нет, папа. Он не встречался с ним - ответил Дэмиан. Видя, что Джеймс немного успокоился, он добавил - Гарри сказал бы мне. Он не будет скрывать от меня такое. Джеймс сделал шаг назад и провел рукой по волосам. Дэмиан мог видеть, как дрожат руки отца. - Мне нужно позвонить ему, я должен поговорить с ним - сказал Джеймс, подойдя к кровати, чтобы взять телефон. - Может быть, лучше подождать - тихо сказал Гарри. Джеймс посмотрел на него. - Почему? - Он сказал, что возвращается в Хогвартс. Он, наверное, уже там. Сейчас там ночь. Он уже может спать. Гарри сам позвонит мне утром, чтобы рассказать о состоянии мистера Уизли - объяснил Гарри - И я думаю, что тебе нужно ... успокоиться, перед этим разговором - добавил он. Джеймс бросил на Гарри удивленный взгляд и открыл рот, очевидно, чтобы возразить, но тут он заметил, что во рту пересохло, а руки плохо слушаются и дрожат. Гарри был прав, ему нужно время, чтобы успокоиться.

ххх

Дэмиан сидел рядом с озером, наблюдая, как большие глыбы льда плавали по воде. На улице было холодно, и ему пришлось противостоять искушению, вернуться в теплый замок. Его родители были обеспокоены. И Дэмиан мог их понять. Проблема была в том, что они были просто в панике от того, что их сын находился в ловушке в другом мире, в котором был Волдеморт, и который, мог знать о возможностях Гарри. Было очевидно, что Волдеморт знал, что в его мире находится не тот Поттер, иначе, зачем бы он пришел сюда? Дэмиан потер руки и поправил гриффиндорский шарф на шее, в попытке согреться. Он не был уверен, из-за чего его трясет из-за погоды или из-за мыслей о Волдеморте. Он обнял себя и вернулся к созерцанию озера. Дэмиан услышал шаги за спиной, но не стал оборачиваться на них. Лишь когда человек сел рядом с ним, мальчик оторвал взгляд от озера. - Я подумал, что тебе это потребуется - сказал блондин, протягивая стеклянную бутылку. Дэмиан взял предложенный напиток и улыбнулся. - Спасибо Драко. Выпускник Слизерина кивнул головой и, поднеся такую же бутылку к губам, сделал большой глоток. - Это здорово согревает - сказал он. Дэмиан открутил крышку и сделал небольшой глоток. Казалось, что его горло воспламенилось. - Это что? Яд? - прохрипел он. Драко лишь ухмыльнулся. - Ты тоже сердишься на меня, что не сказал тебе раньше? - спросил Дэмиан. Чуть помолчав, Драко ответил: - Нет, ведь у тебя все равно не было возможности мне рассказать – ответил он. - Гарри хотел, чтобы ты знал - объяснил Дэмиан. - Гарри чрезмерно заботлив - сказал Драко. - Это не так уж плохо - ответил Дэмиан. - Это прекрасно….но не всегда - возразил блондин. Дэмиан открыл рот, чтобы ответить, но потом передумал. - Почему ты здесь? - вместо этого спросил он. - Ты же сам сказал, что Гарри хотел, чтобы мы оставались в безопасности, когда существует возможность, что ОН может быть здесь - Он ухмыльнулся Дэмиану - Разве есть место безопаснее, чем Хогвартс? Дэмиан ничего не ответил. Несколько минут прошло, прежде чем мальчик заговорил. - Как твои родители? Есть ли улучшения? - спросил Дэмиан. - На самом деле, да. Целители уверены, что у них получится вывести их из комы. Но не знаю, когда это произойдет - ответил Драко. Дэмиан кивнул. - По крайней мере, это хорошие новости - прокомментировал он. - Ну, я должен пойти и доложиться директору, пусть он знает, что я на территории школы, прежде чем объявит тревогу - сказал Драко, вставая. Дэмиан улыбнулся и встал. - Я провожу тебя - предложил он. Малфой высокомерно взглянул на мальчика. - Прошло всего семь месяцев, как я закончил школу. Я помню куда идти - сказал он. - Я знаю, но я все равно уже собирался возвращаться в Замок, так что я провожу тебя - сказал Дэмиан. - Хорошо, как хочешь - произнес Драко.

Альтернативный мир

Аппарировав свою комнату в общежитии Гарри услышал, что кто-то заходит в комнату. Он быстро лег на кровать и закрыл полог. Наложив на кровать «Silencio» он прислушался к торопливым шагам. Шаги казалось, приближались к кровати Гарри. Мальчик накинул на себя покрывало и закрыл глаза, делая вид, что спит. Но ночной гость обошел его кровать и распахнул полог соседней кровати. - Мистер Уизли. Мистер Уизли. Несмотря на то, что пришедший говорил шепотом, Гарри узнал этот голос. Профессор МакГонагалл продолжала прилагать усилия, чтобы разбудить Рона. Спустя несколько минут он наконец-то проснулся. Гарри слушал, как Рон сонно спросил профессора, что случилось. - Пойдемте со мной, мистер Уизли. Сейчас же Гарри знал, почему МакГонагалл разбудила Рона посреди ночи. Он точно знал, какие новости ждут его друга. Подросток закрыл глаза и выдохнул. Он знал, Рон не сможет принять эту новость спокойно.

ххх

К тому времени как Гарри проснулся, вещей Рона уже не было. Подросток оделся и пошел вниз, чувствуя себя обеспокоенным. Он хотел знать, пережил ли отец Рона нападение. Ему было интересно, как Джинни будет реагировать, если что-то случится с ее отцом. Она, наверно, будет безутешна. Качая головой, Гарри вошел в Большой зал и присоединился к Гермионе за столом Гриффиндора. Как только он сел, подруга начала обеспокоено бормотать. - Гарри, ты не видел Рона? Гарри покачал головой. - Нет, он ушел раньше, чем я проснулся. Гермиона обеспокоенно прикусила губу. - Джинни отсутствует, Фреда и Джорджа тоже нигде не видно - Она посмотрела на преподавательский стол - Одна из соседок Джинни сказала, что профессор МакГонагалл куда-то увела ее ночью. - Может быть, Джинни сделала что-то. За что ее наказали - с показным безразличием сказал Гарри. Гермиона скорчила ему рожу. - Посреди ночи?! - раздраженно спросила она. Гарри пожал плечами. - Я не знаю, Гермиона. МакГонагалл - странное существо, она может делать что угодно - сказал Гарри. Гермиона вновь прикусила губу. - Нет, что-то произошло. Именно поэтому Фред, Джордж, Рон и Джинни исчезли - Она посмотрела на Гарри, ее карие глаза наполнились беспокойством - Я надеюсь, что с их семьей все в порядке. - Я тоже - прошептал Гарри, прежде чем смог остановить себя.

ххх

К концу дня, Гарри уже всерьез планировал аппарировать в Мунго, чтобы узнать о состоянии Артура Уизли. Он до сих пор не сказал Гермионе о том, что случилось прошлой ночью. Он видел, как она волновалась, и чувствовал себя виноватым из-за этого, но по неизвестной причине, он не мог заставить себя сказать ей о произошедшем. Гарри решил, что не будет рисковать и не отправится в Мунго. Поскольку это был последний день учебы, то Гарри решил узнать о состоянии Артура завтра, когда он покинет Хогвартс. Ложась в постель, подросток услышал слабое жужжание телефона в кармане мантии. Он взмахнул палочкой, бормоча «Silencio». Отвечая на звонок, он ожидал услышать голос своего двойника, с вопросами об Артуре. Но это был его отец. - Ты в порядке? - спросил Джеймс. - В порядке - автоматически ответил Гарри. - Как Артур? Ты видел его? - поинтересовался Джеймс. - Нет, я был в Хогвартсе, и делал вид, что не знаю о произошедшем. Я смогу выяснить о его состоянии завтра - ответил Гарри. Повисла небольшая пауза, прежде чем Джеймс вновь заговорил. - Дэмиан рассказал нам о твоей... теории …про шрам Гарри. Гарри молчал. - Это просто теория или...? - Джеймс затих. - Или что? - произнес Гарри. - Гарри, почему ты думаешь, что Волдеморт может перемещаться в наш мир? - прямо спросил Джеймс. Гарри думал о том, что ему следует сказать, чтобы отец не раскусил его. - Это ОН напал на Люциуса и Нарциссу. Я знаю, что это он. Джеймс снова помолчал. - И это все? - спросил он - Нападение на Люциуса и Нарциссу, единственное, что натолкнуло тебя на эту теорию? - спросил Джеймс. - Есть еще факты - неловко ответил Гарри. - Гарри, я должен спросить, и я хочу получить честный ответ - начал Джеймс дрожащим голосом - Ты встречался с Волдемортом … там? Гарри сделал паузу, прежде чем ответить. Должен ли он солгать отцу? Ведь ложь спасет его от ненужной тревоги и беспокойства. Что хорошего будет, если он расскажет ему правду? - Нет, папа. Я не имел с ним никаких контактов - сказал Гарри, слова легко слетали с его языка. Гарри слышал вздох облегчения своего отца. - На мгновение, я был уверен, что... о, я просто рад, что я был неправ. Прости, Гарри, я сомневался в тебе. Я знаю, что ты умнее. Я знаю, ты не пошел бы к Волдеморту - сказал Джеймс. - Да, - неловко произнес Гарри - Не пошел бы…

ххх

На следующий день начались рождественские праздники. Гарри собрал свои вещи, схватил клетку с Хедвиг и направился в Большой зал. Он понятия не имел, куда его отправят. Он был приглашен провести каникулы в Норе, но теперь, в связи с инцидентом с Артуром, он не был уверен, что это будет хорошей идеей. Он мог вернуться на Прайвет Драйв. Конечно, испортить Рождество Дурслям было заманчиво, но Гарри был не в настроении это делать. Выйдя в коридор, он услышал свое имя: - Мистер Поттер! Гарри повернулся, и увидел профессора МакГонагалл, стоящую возле лестницы. Гарри пробрался к ней. - Следуйте за мной, мистер Поттер - приказала она, развернувшись и начав подниматься по лестнице. Гарри настороженно последовал за ней. Но к его облегчению, они не пошли в кабинет директора, профессор Трансфигурации привела его в свой кабинет. Она закрыла за собой дверь и подошла к своему столу. Открыв ящик, женщина достала небольшую заколку для волос. Гарри растеряно смотрел на нее. - Гм, профессор? Я знаю, что мои волосы всегда растрепаны, но я не собираюсь носить это - сказал он. Профессор МакГонагалл сурово посмотрела на него. - Я уже предупреждала Вас, мистер Поттер, не умничайте - произнесла она. - Странное требование, от моего преподавателя - ответил Гарри. Губы МакГонагалл дернулись, но она смогла подавить улыбку. Она, молча, протянул ему заколку. - Это Портключ. Он сработает через тридцать секунд - сказала она. - Куда он меня перенесет? - спросил Гарри. - В штаб-квартиру - ответила МакГонагалл. Гарри открыл клетку Хедвиг и выпустил полярную сову. - Я буду ждать тебя в штаб-квартире - сказал он птице. Хедвиг благодарно ухнула, прежде чем вылететь из открытого окна. Гарри закрыл клетку и, подняв взгляд, увидел удивленно смотрящую на него МакГонагалл. - Птицам не нравятся Портключи - объяснил Гарри. - И как же вы об этом узнали? - спросила она. - Люди с трудом переносят Портключи. Вы можете представить, что птицы думают о них? Ответ МакГонагалл Гарри уже не услышал, так как Портключ активировался, и Гарри почувствовал, как его ноги отрываются от земли. - Ненавижу Портключи! - спустя пару мгновений пробормотал Гарри, оказавшись в коридоре на Гриммо 12. Как можно тише, чтобы не разбудить портрет матери Сириуса, Гарри пробрался в гостиную. Бросив свой чемодан и клетку Хедвиг на пол, он отправился на поиски своего крестного. Зайдя на кухню Гарри, обнаружил Сириуса сидящего за столом в окружении пяти рыжих Уизли. Гарри сразу заметил красные глаза миссис Уизли. Рон был бледен, казалось, что даже веснушки исчезли с его лица. Фред и Джордж выглядели усталыми, а Джинни сидела, свернувшись калачиком на стуле, прижав колени к груди. Гарри вошел внутрь, закрыв за собой дверь. - Привет - тихо сказал он. Сириус встал и отвел Гарри в сторону. - Эй, я и не знал, что ты уже приехал. Я ожидал услышать особо “вежливые” приветственные крики моей матери – улыбнулся он. - Я вспомнил, что нужно быть очень тихим в некоторых частях этого дома - объяснил Гарри. Он посмотрел на остальных, чувствуя, что его сердце замирает от волнения - Что случилось? - спросил он у Сириуса. Сириус посмотрел на Молли, прежде чем произнес: - Садись, Гарри. Гарри кивнул и сел рядом с Фредом. - Мы все так волновались - сказал Гарри, делая вид, что он понятия не имеет о том, что случилось - Никто из персонала не сказал нам, куда вы делись… Молли улыбнулась Гарри, очень натянутой улыбкой. - Так было нужно, дорогой - сказала она - Я боюсь, что ситуация была такова, что у нас не было выбора - Она посмотрела на своих детей, прежде чем продолжить - Артур... был серьезно ранен при исполнении служебных обязанностей. Он в больнице. Гарри подождал немного, прежде чем спросить: - Он в порядке? Молли кивнула. - Он выздоравливает. Он... он потерял много крови и, есть некоторые проблемы с заживлением... раны, но целители стараются изо всех сил – ответила она. Гарри почувствовал облегчение. Артур выживет, с ним все будет в порядке. Он никогда не предполагал, что будет так беспокоиться. Он вдруг понял, что все смотрят на него. - Мне очень жаль - сказал Гарри, понимая, что он должен был что-то сказать. - Все в порядке, дорой - Миссис Уизли улыбнулась ему - Мы планировали вернуться в Нору, но я хотела попросить у Сириуса разрешения, остаться здесь на Рождество. Это намного ближе к Мунго и мне было бы легче... - Это хорошая идея - прервал ее Гарри. Он посмотрел на Сириуса - Правда, Сириус? Крестный улыбнулся ему. - Чем нас больше, тем нам веселее! Гарри посмотрел на Рона, и увидел, что он по-прежнему выглядел несчастным, как и другие Уизли. - Ну ладно, мне уже пора - сказала Молли, вставая со своего места. - Мы идем с тобой! - Фред и Джордж одновременно вскочили. Рон и Джинни встали, чтобы присоединиться к своим братьям. Молли вздохнула и потерла висок. - Я уже сказала вам, целители попросили, чтобы только один человек навещал Артура. Ваш отец не в том состоянии, чтобы его навещала целая толпа. - Мы должны увидеть его! - завопил Джордж. - И вы увидите, просто не сейчас – ответила Молли. - Мы вообще его не видели. Целители должны понимать, что он наш отец, мы должны увидеть его - на грани истерики произнесла Джинни. - Джинни, дорогая, целители так говорят, чтобы помочь вашему отцу. Через несколько дней он сможет увидеть всех вас - мягко сказала миссис Уизли. Не слушая дальнейших возражений миссис Уизли взяла свое пальто и вышла из кухни, направляясь в больницу к мужу.

ххх

К следующему вечеру, атмосфера на Гриммо стала еще напряженнее. Младшим Уизли все больше и больше хотелось увидеть своего отца, они продолжали дуться на мать за то, что она их не пускала в больницу. В попытке отвлечь Рона от беспокойств, Гарри удалось уговорить его сыграть в шахматы. Оба мальчика спокойно играли в гостиной. Джинни была на кухне, помогая маме готовить ужин. Внезапно дверь в гостиную открылась, и Фред с Джорджем вошли внутрь. - Кингсли здесь, он говорит с Сириусом об отце - сказал Джордж. - Что? - воскликнул Рон, вскакивая с места - Откуда вы узнали? В этот момент дверь открылась, и появилась Джинни. - Мама ушла, чтобы поговорить с Сириусом и Кингсли - сказала она. - Идем! - сказал Фред. Он вытащил из кармана несколько длинных телесного цвета проводов, концы которых были похожи на уши. Он протянул по одной каждому из них - Мы должны узнать больше о том, что произошло с отцом. Это наш шанс. Вставив один конец удлинителя в ухо, Гарри вместе с остальными принялся слушать разговор. - Это не поддается никакой логике - говорил Кингсли - Как такое существо могло попасть в Министерство не замеченным? - Кажется, Министерство не так безопасно, как они утверждают - ответил Сириус. - Целители подтвердили, что в клыках змеи был яд. Именно поэтому раны не заживают - тихо сказала Молли. - Как Фадж собирается это уладить? - спросил Сириус - Он ничего не будет улаживать… он пытается сохранить это в тайне - ответил Кингсли. - Артуру на самом деле повезло, что он был найден во время. Иначе он мог не... - Молли замолчала, не в состоянии закончить. - Также Артуру повезло, что он был найден не ТАМ, иначе его постигла бы та же участь, что и Стургиса - тихо сказал Сириус. Гарри посмотрел на Уизли. - Стургис? Тот аврор, который был отправлен в Азкабан за попытку ворваться в Отдел тайн - прошептал Джордж. - Что папа там делал? - спросила Джинни. - Тсс! - шикнул Рон. Они вернулись к подслушиванию. - Все еще неизвестно как Артур ушел оттуда? - спросил Сириус. - Нет, я не думаю, что возможно, чтобы он сам сумел переместиться из Отдела Тайн в главный коридор. Но даже если бы он это сделал сам, то мы бы это заметили по следу, который бы он оставил после себя - прошептала Молли. - Значит, Артура перенес из Отдела Тайн тот же человек, который отправил Патронуса? - тихо спросил Сириус. Гарри почувствовал, как сердце бешено заколотилось. Прослушать этот разговор было очень плохой идеей. - Это предположение - ответил Кингсли. - Я бесконечно благодарна этому человеку. Он не только спас жизнь моего мужа, он спас и его будущее тоже. Иначе, если бы Артура нашел кто-то, кто не состоит в Ордене, то его бы отправили в Азкабан с дрожью в голосе, произнесла Молли. - Но есть одно НО, Молли. Кто этот человек? И почему он перенес Артура в главный коридор вместо того, чтобы сразу доставить его в больницу? Он не член Ордена, потому что в Ордене нет ни одного человека, у которого Патронусом является змея - сказал Сириус. - Не просто змея, Сириус, это была огромная змея. Когда я увидел, как ЭТО заползло в мой кабинет, я не понял, что это был Патронус. Все, что я видел, это очень страшное существо ... Я был парализован страхом - признался Кингсли. Гарри встретился глазами с Роном и увидел, что тот смотрит на него с открытым ртом. Гарри знал, что в данный момент Рон вспомнил их разговор, произошедший всего несколько дней назад. - Сегодня последнее занятие перед праздниками, что мы будем изучать? - спросил Рон. - Завершим последний раздел Темных Искусств. Таким образом, после каникул мы сможем начать что-то новое - ответил Гарри. - Например, заклинание ПАТРОНУСА? - взволнованно спросил Рон. - Нет, не Патронус - ответил Гарри. - Почему? – разочаровано поинтересовался Рон. - Я не думаю, что показать студентам мой Патронус - очень большую, страшную змею, это хорошая идея. Гарри отвернулся, не в состоянии играть в гляделки с Роном. - Муди убежден, что у нас есть очень сильный союзник, но чертовски неприятно, что он прячется от нас - продолжил Кингсли. - Что было с Муди, когда он увидел Патронуса? - спросил Сириус. - Скажем так, по сравнению с ним, я воспринял появление Патронуса спокойно - со смешком ответил Кингсли.

ххх

Пятеро подростков услышали как миссис Уизли приближается к двери, они быстро вытащили удлинители ушей и побежали в гостиную. Спустя мгновение миссис Уизли вошла в комнату и сказала, что им пора спать. Рон жестом показал Гарри следовать за ним и быстро вылетел из комнаты. Гарри пошел за ним в их общую комнату. Как только дверь закрылась, Рон повернулся к другу, его глаза были широко распахнуты. - Это ты, - начал он, задыхаясь - Ты спас моего отца. - Рон, потише - попросил Гарри, хотя Рон итак говорил не громко. - Почему ты не сказал? - спросил Рон. - Я... я просто подумал, что будет лучше, если ты не узнаешь, что это был я - честно ответил Гарри. - Как ты узнал? - спросил Рон - Как ты узнал, что мой отец нуждался в помощи? - Мне позвонил Гарри. У него было видение, в котором он увидел нападение. Он описал место, где оно произошло, и я узнал его. Я сразу аппарировал туда и... и все остальное ты уже слышал. Рон не знал, что нужно сказать или сделать. Он несколько раз, молча, открывал и закрывал рот. Вдруг он подбежал к Гарри и крепко его обнял. - Спасибо, Гарри. Огромное спасибо! - затараторил он. Гарри, всегда чувствовал себя некомфортно во время объятий, поэтому он осторожно отстранил от себя Рона. - Не за что, я был рад помочь - неловко сказал он. - Тебя могли поймать. Ты очень рисковал, и все это ради того, чтобы спасти моего отца - Рон с благодарностью посмотрел на Гарри - Я не могу выразить, как сильно я благодарен, что... это... он мой папа, ты понимаешь? Если бы с ним что-то случилось, я... я … я не знаю чтоб я сделал. Гарри кивнул головой, не зная, что сказать. - Спасибо, Гарри - снова сказал Рон. - Ты можешь перестать благодарить? - чуть раздраженно спросил Гарри. Рон неловко улыбнулась ему. - Хорошо - через мгновение он посмотрел на брюнета - могу я… поговорить с Гарри? Гарри вытащил телефон и передал его другу. - Будь осторожен, не попадись с ним - предупредил он. - Буду… - сказал Рон, положив телефон в карман и направившись к двери. - Рон, - позвал Гарри - Ты ведь понимаешь, что нельзя никому об этом рассказывать? - Конечно, - ответил Рон – Но Гермионе я могу рассказать? Гарри кивнул. - Да, но никому больше - Я не дурак, - ответил Рон - Если я расскажу им о том кто спас папу, то я должен буду объяснить, почему, черт возьми, твой Патронус изменился с оленя на змею. Гарри улыбнулся. - Олень, да? - спросил он. - Да, большой и гордый - ответил Рон. - Конечно, он такой… - сказал Гарри, думая об отце и улыбаясь.
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (2)