Глубокие размышления

Перевод
PG-13
Завершён
180
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
724 страницы, 265 193 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник

Глава 34: Вопрос Сириуса

Настройки
Двое мальчишек молча, не оглядываясь, шли вперед подгоняемые направленной им в спины палочкой. Вместо того чтобы вывести их из засекреченного отдела, Блейк повел их вглубь этого странного места. Гарри уже потерял счет пройденным дверям. Со своим размытым зрением он чувствовал себя еще более уязвимым. Гарри ожидал, что их приведут к министру, ему было интересно, что с ним сделают за скачки по измерениям, быть может, отправят в Азкабан? Но когда Блейк приказал им остановиться, Гарри понял, что они были далеки от кабинета министра. Из того что он смог разглядеть, мальчик понял, что они были внутри большой, темной камеры. Он посмотрел на Дэмиана, который стоял достаточно близко, чтобы Гарри смог разглядеть его лицо. Дэмиан выглядел удивленным и немного испуганным. Оба мальчика обернулись, когда услышали скрежет. Блейк улыбнулся им и отошел от двери. - Куда вы нас привели? - нервно спросил Дэмиан. - Ах, в чем дело? Это место не достаточно хорошо для великого Поттера?! – “удивился” Блейк. Он раскрыл руки и восхищено осмотрел камеру - Это место прекрасно. Оно расположено прямо в самом сердце Министерства и еще … о нем почти никто не знает - мужчина издевательски взглянул на мальчиков - Идеальное место. - Вы просто пытаетесь нас запугать. Вы нам ничего не сделаете – утвердительно произнес Дэмиан. - Правда? Ты уверен? - спросил Блейк, направляя свою палочку на Дэмиана. - Прекратите это! – воскликнул Гарри, делая шаг к Аврору. Блейк перевел взгляд на Гарри и широко ухмыльнулся. - Я должен признаться, видеть тебя таким - это истинное удовольствие! - засмеялся Блейк, подходя к подростку - Гарри Поттер из альтернативной вселенной, не могу сказать, что я удивлен - он обошел вокруг подростка – Твой двойник за свою жизнь нарушил множество правил и законов. Гарри недовольно посмотрел на него, сжав кулаки. - Зачем вы привели нас сюда? И чего хотите? - спросил он. Блейк улыбнулся. - Вы знаете, что особенного в этой камере? - спросил он – Она имеет лишь один выход, - он указал на дверь - И он открывается раз в десять лет, когда проходят проверки Министерствих помещений – усмехнулся он, глядя на двух братьев - Последняя проверка была три года назад. - И вы собираетесь оставить нас здесь? - спросил Гарри. - Нет, конечно, нет - ответил Блейк - Я планирую убить тебя здесь.

xxx

Сириус вышел из лифта, потирая шею. Он был истощен. Большую часть дня он работал над документами. - Чертова бюрократия! - пробормотал он, спускаясь в Атриум. Он потер глаза и подавил зевок. Ему было просто необходимо подышать свежим воздухом, чтобы проснуться. Брюнет прошел мимо охранника, приветственно кивнув ему. - Вы не можете оставить своих посетителей одних, мистер Блэк – проворчал охранник, отрывая взгляд от газеты. Сириус остановился и повернулся лицом к охраннику. - Какие посетители? - спросил Сириус. Волшебник отложил газету, скучающе взглянув на Сириуса. - Ваши посетители, Аврор Блэк. Блек удивленно уставился на него. - Джонс, я думаю, ты уже заработался. У меня сегодня не было посетителей - сказал Сириус, направившись к выходу. - То есть господа Поттеры не дошли до вашего офиса? - спросил охранник. Сириус застыл. - Что? - Господа Поттеры прибыли полчаса назад, сказав, что пришли к вам в гости. Вы хотите сказать, что не видели их? - спросил Джонс. Сириус ничего не ответил, развернувшись, он кинулся обратно к лифтам.

xxx

- Вы что, с ума сошли? - спросил Гарри, вытаращив глаза. Блейк покачал головой и ответил: - Нет, я все продумал. - Вы собираетесь убить нас? - спросил Дэмиан - За что? Просто потому, что Вы не ладите с отцом? Блейк засмеялся. - Нет, Джеймс здесь не причем, хотя... этот ублюдок всегда действовал мне на нервы! - лицо мужчины перекосилось от гнева - Святой Поттер никогда не ошибается, он ведь лучше всех! - А я думал, что Снейп злопамятная сволочь - пробормотал Гарри. Блейк не услышал его. Его лицо расслабилось, когда он посмотрел на мальчиков - Хотел бы я увидеть его лицо, когда он найдет трупы своих сыновей - он подошел к Гарри – реакция Джеймса - это просто бонус. Но реальная причина-это ты - ухмыльнувшись, сказал он: - точнее твой двойник. - Что Гарри тебе сделал?! - спросил Дэмиан – За что ты его так ненавидишь? - Он начал все это! - зашипел Блейк - Он думал, что может безнаказанно оскорблять и унижать меня, превратить меня в… - он резко замолчал - Он очень пожалеет, что связался со мной - зашипел Блейк. На его лице вновь вспыхнула улыбка - Единственное, о чем я жалею так это о том, что он не узнает, что его смерть на моих руках - Он пожал плечами и глубоко вздохнул - Ну да ладно, мы не можем иметь всё что захотим. - О чем вы говорите? - раздраженно спросил Гарри. Блейк хмыкнул. - Вы ничего не поняли, не так ли? - прошипел он, проводя палочкой по Гарриной щеке - Прыжки по измерениям имеют свои последствия. Равновесие сохранилось, поскольку баланс не был нарушен, ведь вы поменялись местами. Но если Гарри умрет в чужом измерении, то всемирное равновесие нарушится - он снова усмехнулся, - Ты умрешь здесь, а другой Гарри, в твоем мире перестанет существовать - последние слова он сказал медленно и спокойно. - Ты лжешь! - воскликнул Дэмиан - Это не возможно. - О, я уверяю вас, мистер Поттер, это возможно. Это единственный способ восстановления всеобщего равновесия - ответил Блейк. - И что же случится с Гарри в моем мире? Внезапно умрет, потому что я умер здесь? - спросил Гарри, игнорируя палочку, упиравшуюся ему в шею. Блейк мрачно рассмеялся. - Нет, все будет гораздо, гораздо хуже! - прошипел он. - Вы действительно думаете, что у вас все получится? - спросил Гарри, заметив, что Дэмиан медленно отходит Блейку за спину. - А кто сможет доказать что я в этом замешан? - невинно спросил Блейк - С вами просто произойдет трагическая случайность. - Как и с тобой! - произнес Дэмиан, прежде чем всем весом броситься на Аврора, толкая его вперед. Гарри был сбит с ног, когда Блейк упал прямо на него. Гарри упал на землю, а Блейк рядом с ним. Гарри слепо схватил его за руку, в которой мужчина держал палочку, и, используя все свои силы, прижал ее к земле. Дэмиан прыгнул на Блейка, ударяя его так сильно, как только мог. Блейк использовал свободную руку, чтобы схватить Дэмиана, его пальцы сжались на горле мальчика, но Дэмиан продолжил наносить удары. Гарри использовал все свои силы, чтобы выбить палочку у Аврора. Наконец хватка мужчины ослабла, и Гарри быстро выхватил оружие. Мальчик встал и направил палочку на Блейка. Дэмиан по-прежнему яростно избивал Аврора. - Дэмиан! Дэмиан, остановись! - крикнул Гарри, нагнувшись, чтобы оттащить Дэмиана от потерявшего сознание Аврора. Дэмиан внимательно посмотрел на окровавленного человека, лежащего перед ним. - Давай, поднимайся Дэми. Уходим! - произнес Гарри.

xxx

Дэмиан внимательно всмотрелся в карту. - Я думаю, что нам сюда - сказал он, указывая на одну из дверей перед ними. Гарри прищурился, но так и не смог понять на какую дверь указывает Дэмиан. - Э-э, куда именно? Я не вижу - сказал он. Дэмиан схватил его за руку, и потащил за собой. - Ты действительно так плохо видишь? - спросил он. - Нет, мне просто нравится натыкаться на все подряд - раздраженно ответил Гарри. - Может, лучше я возьму палочку? - произнес Дэмиан – А то вдруг ты пошлешь заклинание не в противника, а в столб или в стену. Гарри закатил глаза, но протянул палочку брату. - Ты думаешь, он сказал правду? - тихо спросил Дэмиан. - О чем? - поинтересовался Гарри, хотя знал, что имел в виду брат. - О… о всеобщем равновесии? Что он … он умрет, если… если что-нибудь случится с тобой здесь? - с трудом произнес Дэмиан. - Я не знаю – честно ответил Гарри – Но, я надеюсь, что нет. Дэмиан продолжал идти вперед, отводя взгляд от Гарри. - Он наверняка солгал! - сказал мальчик, через несколько мгновений – Он пытался нас напугать. Откуда бы ему знать о путешествиях по измерениям? Гарри кивнул, чувствуя, как тревожно колотится сердце в груди. Он очень надеялся, что Блейк солгал. - Я думаю, что нам сюда - сказал Дэмиан, указывая на массивную деревянную дверь. - Ты картовед - сказал Гарри. С помощью палочки Блейка они открыли дверь и вошли в большое помещение. - Мы здесь не были - сказал Гарри. - Хм, странно - произнес Дэмиан, взглянув на карту - Как я мог ошибиться? - спросил он сам себя. Помещение было больше, чем те, в которых они были до этого. В центре комнаты был огромный стеклянный шар. Он имел восемь одинаковых панелей. Странное свечение, исходящее из этой сферы, освещало комнату. Гарри мог видеть, что все панели были битком набиты вещами. Мальчик двинулся в сторону ближайшей полки и увидел пару кожаных перчаток. Гарри наклонился, чтобы прочитать бирку, прикрепленную к ним, 'Мистер Ходжсон, Пирс. 24-10-1943'. Рядом лежала деревянная нога, к которой тоже была прикреплена бирка с именем и датой. - Что это за место? - спросил Гарри, взглянув наверх, он увидел, резиновый мячик, стопку разноцветных книг и изорванную рубашку, на всех вещах также были бирки. - Я думаю, это камера хранения улик - сказал Дэмиан, тыкая в мяч кончиком палочки - Здесь Министерство хранит улики и арестованное имущество, а также опасные артефакты… Гарри взглянул на старый сломанный настольный светильник. - Действительно? – скептично спросил он. - Ну, многие из этих вещей только кажутся безобидными - ответил Дэмиан, кивнув на разбитую лампу. Гарри осмотрел помещение и вздрогнул - Здесь так… - Жутко? Да – перебил его Дэмиан. Громкий шум застал их врасплох. Гарри повернул голову в сторону шума и увидел, что шар засветился ярче. Шум усиливался. С полок посыпались вещи, мальчики начали отходить, помня, что многие из этих вещей отнюдь не безопасны. - Нужно уходить – произнес Гарри, смотря на подозрительно шевелящийся пакет, упавший перед ним. - Вы куда-то спешите? – раздался мужской голос позади мальчиков. Гарри обернулся, и увидел Блейка, загораживающего двери. Кровь по-прежнему вытекала из ран, и выглядел он мертвенно бледным. Дэмиан поднял палочку, направляя ее на Блейка, но Аврор кинулся вперед, толкнув Дэмиана, он выбил у него палочку. Дэмиан упал на землю с глухим стуком. Блейк схватил его за волосы и ударил головой о каменный пол. - Дэмиан! - заорал Гарри, бросаясь к нему на помощь, но было слишком поздно. Блейк схватил свою палочку и нацелился на Гарри. Гарри отступил на шаг и, бросив взгляд на Дэмиана, увидел, что брат стонет от боли, закрыв глаза. Блейк указал палочкой на Дэмиана. - Нет! - закричал Гарри - Оставьте его в покое! Блейк посмотрел на Гарри, и садистская улыбка появилась на его окровавленном лице. - И как же ты хочешь его защитить? - спросил он, пнув Дэмиана в живот. - Не трогайте его! - крикнул Гарри, шагнув вперед. - Ты бы предпочел умереть первым? - зашипел Блейк, направляя свою палочку на него - Прекрасно. Это доставит мне удовольствие. Гарри осмотрел тяжело дышащего брата, а затем перевел взгляд на полки, находящиеся возле двери, за спиной Блейка. Блейк снова засмеялся. - Выхода нет! Твое время подошло к концу - крикнул он - Ай яй яй… Что ты теперь будешь делать? Гарри слабо улыбнулся. - То же, что я делаю всегда – произнес он - выживать. Улыбка сошла с лица Блейка, он растеряно взглянул на мальчика. Гарри вспомнил все то, чему его обучал Дэмиан в Выручай-комнате. Он шагнул влево, протянув руки вперед. Аврор моментально среагировал, послав в мальчика проклятье, но прежде чем луч смертельного заклинания попал в Гарри, подросток отпрыгнул вправо. Гарри вновь взглянул на полки позади Блейка и прошептал: - “Accio” метла! Он отпрыгнул в сторону, когда Блейк послал в него еще одно убийственное проклятие. Упав на пол, он как можно быстрее развернулся лицом к Блейку и … увидел направленную ему на грудь палочку. - Игра окончена! - прошипел Блейк. Внезапно что-то ударило Аврора по голове, и он упал. Гарри протянул руку и поймал метлу, которая по пути к нему врезалась в голову мужчины. Он сделал это! Он совершил беспалочковое волшебство! У Гарри даже не было времени подумать о произошедшем. Он поднялся на ноги и сел на метлу, прежде чем Блейк пришел в себя. Гарри метнулся в сторону Дэмиана, который с трудом встал на ноги, по-прежнему морщась от боли. Не останавливаясь, Гарри протянул руку и, схватив брата за руку, втащил его на метлу. Дэмиан схватился за брата пытаясь удержаться на метле. Гарри услышал убийственное проклятие и вильнул в сторону, как раз вовремя, зеленый луч ударил в стену. Мальчик увеличил скорость и начал петлять по помещению, пытаясь не дать Блейку прицелиться. - Он у нас на хвосте! - вдруг заорал Дэмиан. Гарри посмотрел назад и увидел расплывчатый силуэт Блейка, летящего на метле. Аврор продолжал посылать в них проклятия, но он не мог, как следует, прицелиться. Гарри обернулся на раздавшийся шум и увидел, что сфера начала открываться. Он развернулся и на всей скорости полетел к ней. Как только подросток приблизился к ней, стекла начали двигаться, и медленно открываться. - Гарри! - воскликнул Дэмиан, и Гарри нырнул вниз, избегая смертельного проклятья. Мальчик вышел из пике и увернулся от еще одного проклятия. - Держись, Дэми! - крикнул Гарри, и сделав резкий поворот, чуть не свалился с метлы. Дэмиан изо всех сил вцепился в Гарри пытаясь удержаться. Теперь Гарри летел прямо на Блейка, застав Аврора врасплох, и тот замер на мгновение. Поттер резко потянул древко вверх и прижался к метле, заставляя лететь ее быстрее и выше. Он летел к открытой части сферы. Резко свернув, чтобы избежать столкновения с большим пакетом, Гарри услышал раздавшийся сзади тяжелый удар, оповестивший их, что Блейк уйти от столкновения не успел. Стекла сферы начали закрываться, Гарри услышал испуганный вздох Дэмиана, когда проход в сфере уменьшился. Мальчик закрыл глаза, позволяя своим инстинктам взять над собой верх. Спустя несколько мгновений он открыл глаза и увидел, что они оказались в ярко освещенной комнате. Гарри направил метлу к земле, и как только его ноги коснулись пола, он спрыгнул с нее. - Ты в порядке? - спросил Гарри, повернувшись к брату. - Да, - ответил мальчик – Но завтра у меня будет дьявольски болеть голова – добавил он, осторожно ощупывая затылок. - Идем, нам нужно выбираться отсюда - сказал Гарри, направляясь к небольшой двери, которую сумел рассмотреть.

xxx

Почти двадцать минут мальчики блуждали по коридорам, пытаясь выйти к Атриуму. Дэмиан, к счастью, успел убрать карту в карман, прежде чем Блейк напал на него. Они свернули за угол, и Дэмиан, указав на что-то впереди, издал победный клич: - Наконец-то! Гарри попытался рассмотреть то, на что указывал Дэмиан, но не смог ничего разглядеть. - Что там? - Лифты - ответил Дэмиан, взяв Гарри за руку и побежав к металлическим решеткам. Но, прежде чем они достигли их, металлические решетки одного из лифтов открылись. - Ох! - Дэмиан остановился, и Гарри врезался в него. Гарри посмотрел на темноволосого мужчину, выходящего из лифта. Даже с его ужасным зрением он узнал его. - Папа?

xxx

Джеймс поставил две дымящиеся кружки на столик перед сыновьями. Гарри и Дэмиан быстро потянулись за успокаивающим чаем. Джеймс взял еще две кружки и протянул одну своему другу. Сириус взял кружку и сел напротив мальчиков. Джеймс сел рядом с Блэком, но к чаю не прикоснулся. - Как вы себя чувствуете? – отстраненно спросил Джеймс. Дэмиан кивнул. - Хорошо - ответил он. Джеймс строго взглянул на сына. - Ну… голова все еще болит, но после зелья, которое ты мне дал уже не так сильно - произнес Дэмиан, осторожно касаясь ушиба на голове. Джеймс, тяжело вздохнув, перевел взгляд на Гарри. - А ты? - спросил он. - Я в порядке. Он мне не навредил … не попал - ответил Гарри. Сириус поморщился и, закрыв глаза, покачал головой. Он посмотрел на Гарри и прошептал одними губами: «Неправильный ответ». Гарри понял, что крестный был прав, когда Джеймс моментально вскочил и заорал: - Ах, он не навредил тебе?! Ну, я позволю себе не согласиться! - он жестом указал на небольшой, едва заметный, синяк на щеке сына. Этот синяк остался от палочки Блейка, когда он с силой вжал ее в щеку мальчика. Гарри потер щеку и ответил: - Я в порядке, это ерунда... - Это не ерунда! - сердито сплюнул Джеймс – Уже то, что этот ублюдок попробовал причинить вам вред - не ерунда! Гарри и Дэмиан опустили головы. - Вы знаете, как вам повезло, что вы оба живы? - добавил Сириус - Блейк послал пятнадцать смертельных проклятий. Гарри поморщился; он и не думал, что их было так много. Джеймс вскочил и начал расхаживать по комнате. - Клянусь Мерлином! Я уничтожу этого сукина сына! - воскликнул он. - У тебя не будет шанса. Он уже в Азкабане - сказал Сириус. Гарри и Дэмиан с изумлением взглянули на мужчину. - Быстро! - прокомментировал Дэмиан. - Применение Непростительных карается пожизненным в Азкабане - сказал Сириус. – Тем более, Диггори не слишком любит Блейка. Фадж покрывал Блейка и Авроров, которые используют несанкционированные Непростительные. Но Диггори не Фадж он уже установил более строгие правила на этот счет, но Блейк, очевидно, считал, что он не обязан подчиняться приказам Министра - Сириус покачал головой. – Этот идиот, похоже, забыл о защитном куполе, установленном на камере хранения улик. Все, что он говорил и делал, было зафиксировано, в том числе и смертельные проклятия которые он посылал в вас. - Зачем на эту камеры наложили такие чары? - спросил Дэмиан. - Чтобы убедиться, что конфискованные вещи останутся на своих местах - объяснил Сириус - Она была создана, чтобы сотрудники не могли красть вещи. Вам повезло, что шар записал достаточно доказательств для ареста Блейка - сказал он. Затем, взглянув на Гарри, он улыбнулся и сказал: - Кстати, ты отлично летаешь! Джеймс прервал свое хождение и недовольно посмотрел на друга. Улыбка Сириуса быстро поблекла, и он опустил голову, также как и мальчики, сидящие напротив. - Что вы делали в Министерстве?! Вы обманули меня и маму и пробрались туда! Зачем?! - спросил Джеймс - Если бы Сириус не связался со мной, я никогда бы не узнал, что вы там. Дэмиан, нахмурившись, посмотрел на Сириуса. - Спасибо, кстати - с сарказмом прошептал он. - Если бы я этого не сделал, то сидел бы сейчас рядом с вами, на диване обвиняемых - ухмыльнувшись, сказал Сириус. - Объясните мне, что вы делали в Министерстве?! - спросил Джеймс, смотря на двух мальчиков - Гарри? Дэмиан? Отвечайте! Гарри взглянул на отца и, сделав глубокий вдох, произнес: - Мы пошли в Министерство, чтобы кое-что найти… Дэмиан нервно поерзал рядом с ним, готовясь к гневной отповеди. - Что вы искали? - спросил Джеймс, немного успокоившись. Гарри посмотрел на Дэмиана, прежде чем ответить: - Воспоминания о смерти Хагрида. Джеймс перевел взгляд с Гарри на Дэмиана, а затем обратно. - Это была моя идея - быстро пролепетал Дэмиан - Я уговорил Гарри придти в Министерство. Джеймс ничего не ответил, это было плохим признаком. - Папа, мы должны были узнать, что произошло – объяснил Гарри – Мне жаль, что я рассказал об этом Дэмиану. Я знаю, ты не хотел, чтобы он знал, но… - Но я уговорил его рассказать мне. Он был расстроен, и я хотел узнать, почему - подхватил Дэмиан - Это не его вина. - Мы должны знать, как умер Хагрид – умоляюще произнес Гарри. - Вы уже знаете, что произошло - сказал Джеймс. - Мне кажется, ты не все мне рассказал. Хагрид не… - начал Гарри. - Гарри! Послушай меня, я рассказал тебе ВСЁ! Он предал нас, вот и все. Вы должны принять это! - прервал его Джеймс. Гарри мгновение, молча, наблюдал за Джеймсом. А когда он говорил, его голос был тихим и спокойным. - Когда я рассказал тебе о том, что произошло с Сириусом в моем мире, ты, хотя бы на мгновение, поверил, что Сириус виновен? Что он предал тебя и маму? Джеймс шокировано посмотрел на сына. На диване, Сириус напрягся при упоминании своего двойника. - Нет - ответил Джеймс - Я не поверил. - Почему? - спросил Гарри - Потому что он твой друг, и ты ему доверяешь - мальчик сам ответил на свой вопрос. Он сурово посмотрел на Джеймса и произнес: - Хагрид - мой друг и я ему доверяю. Хагрид умрет, но не предаст своих друзей, он никогда не предаст профессора Дамблдора. Джеймс ничего не ответил, но выражение его лица смягчилось. Он сел рядом с Сириусом и глубоко вздохнул. - И все-таки, зачем вы пошли в Министерство? - строго произнес он. - Мы пытались узнать о произошедшем, - объяснил Гарри - Мы даже просили Сириуса, достать нам дело Хагрида, но это не дало нам никаких ответов. Джеймс бросила злой взгляд на своего друга, который, в свою очередь, быстро опустил глаза. Сириус посмотрел на Дэмиана, сидящего напротив. Дэмиан ухмыльнулся и приглашающее похлопал по дивану рядом с собой Сириус зарычал. - Если у вас было дело, то зачем вы пошли в Министерство? - спросил Джеймс, взглянув на Гарри. - Мы хотели увидеть произошедшее своими глазами - объяснил Гарри - Мы думали, что если мы увидим воспоминание, то получим ответы на все свои вопросы. Джеймс на мгновение задумался, а затем встал и подошел к своему столу. Открыв ящик, он пошарил по нему, пока не нашел небольшой стеклянный флакон. - Я покажу тебе воспоминание, но при одном условии - начинал он - Вы прекратите свое расследование. Я не хочу, чтобы вы рисковали своими жизнями. Гарри кивнул, наблюдая, как Джеймс осторожно, закрыв глаза, приложил кончик палочки к виску. Он поместил белую нить во флакон. - Держи, - сказал он, протягивая флакон Гарри. Гарри быстро взял флакончик и улыбнулся. - Спасибо, папа. Джеймс не улыбнуться в ответ. - Я надеюсь, что вы увидите, что я говорил вам ВСЮ правду. Я знаю, что ты не хочешь верить, но… - он замолчал, - Хагрид был нашим другом. А когда друг предает твое доверие … это причиняет сильную боль - Он посмотрел на сыновей. - Это единственная причина, по которой я не хотел, чтобы вы углублялись в это. Гарри переглянулся с Дэмианом. - Мы понимаем, папа. Спасибо - тихо произнес Дэмиан. - Ваша мама скоро вернется из аптеки. Я обязательно расскажу ей о том, что произошло - Он чуть улыбнулся, увидев испуг на лицах своих сыновей - Крепитесь.

xxx

Братья зашли в комнаты Гарри, оставив отца с Сириусом. - Отец, наверное, наорет на Сири, за то, что он дал нам дело Хагрида - сказал Гарри, роясь в шкафу. - Вот и отлично, он это заслужил за то, что сдал нас отцу - сказал Дэмиан, садясь на диван. - Я думаю, папа все равно узнал бы о нашем походе - сказал Гарри, обернувшись и посмотрев на Дэмиана. - Я так не думаю… - пробормотал Дэмиан. - Дэми, как ты думаешь, мама сильно разозлится? - спросил Гарри. Им еще предстояло встретиться с ней. - Нужно подготовить две порции успокаивающего зелья - сказал Дэмиан. - Как нам заставить ее выпить успокоительное? - спросил Гарри. - Это не для нее. Это для нас, чтобы мы смогли вынести ее истерику. Гарри тихонько усмехнулся. - Эй, Дэми, ты уверен, что он здесь? - спросил он. - Уверен - ответил Дэмиан. Гарри отодвинул большую деревянную коробку. - Нашел! - сказал он, вытаскивая Омут памяти. Он аккуратно поставил Омут на стол. Дэмиан поднял стеклянный флакон с воспоминаниями отца, откупорил его и вылил серебристо-белое содержимое в чашу. - Сейчас мы все узнаем – произнес Дэмиан. Но прежде, чем они окунулись в чашу, Дэмиан схватил Гарри за руку. - Подожди! - Что случилось? - спросил Гарри. - Гарри - ответил Дэмиан, вытаскивая из кармана телефон. - Привет, Гарри! - поздоровался Дэми с братом, выслушав ответ, он обеспокоено спросил: - что случилось?

Альтернативный мир

Мир как будто остановился, даже птицы замолчали на ветвях высоких деревьев. Гарри смотрел на членов Ордена, стоящих позади Дамблдора, все они направляли свои палочки на него. Гарри стоял на месте, его палочка по-прежнему была зажата в руке, но она была опущена. Подросток слышал изможденное дыхание Сириуса и его неудачные попытки подняться на ноги. - Что… что происходит? - дрожащим голосом спросил Сириус - Гарри? - Он не Поттер! – закричал Муди - Он самозванец! Он обманывал нас в течение нескольких месяцев! Гарри обернулся и посмотрел на крестного отца. Сириус, по-прежнему лежал на земле и недоуменно переводил взгляд с Муди на Гарри. Наконец посмотрев в глаза Гарри, он покачал головой. - Этого не может быть, - прошептал Сириус - Дамблдор? Что происходит?! - спросил он громче. Директор ничего не сказал, но Сириус заметил, что его палочка тоже указывала на мальчика. Дыхание Сириуса сбилось, глаза его расширились, и он в ужасе уставился на Гарри. - Бросай палочку и сдавайся! - крикнул Кингсли. Гарри проигнорировал его. Он знал, что они не станут атаковать без приказа Дамблдора. Он посмотрел на Сириуса. - Я могу объяснить, - начал он, обращаясь к Сириусу - Все не так, как кажется. - Ты можешь оставить все свои объяснения для Министерства. Ты арестован! - крикнул Муди. Гарри отвел взгляд от искаженного ужасом лица Сириуса и свирепо посмотрел на Муди. - Просто дай мне одну минуту, чтобы объяснить! - крикнул он. - Бросай палочку! - произнес Кингсли. Гарри обернулся и взглянул на Орденцов. Никто из них не собирался давать ему и шанса на объяснения. Он вновь взглянул на Сириуса, он уже сожалел о том, что собирался сделать. Мальчик с ненавистью взглянул на директора школы, прежде чем взмахнуть палочкой. - MomentumExpur! Дамблдор заметив манипуляции Гарри, запустил в него свое заклинание. Земля затряслась, как будто началось землетрясение. Большинство Орденцов попадали на землю, выронив свои палочки. Связывающее заклинание Дамблдора врезалось в щит мальчика. Увидев голубой щит, окутавший Гарри с ног до головы, Дамблдор изменился в лице, в его глазах зажегся триумф. В последний раз, взглянув на Сириуса, Гарри опустил щит и так быстро, как только мог, бросился в лес. Заклинания неслись вслед за ним, в ответ Гарри старался бросать не опасные заклинания. Заклинанием, подняв сломанную ветку, он швырнул ее за спину, поморщившись, услышав крик боли. Гарри бежал до тех пор, пока не оказался вне поля зрения преследователей. Он присел за большим холмом и услышал как члены Ордена, перекрикиваясь, ищут его. Убедившись, что его никто не видит Гарри с тихим хлопком аппарировал.

xxx

Гермиона сидела за столом, постукивая вилкой по тарелке, к еде она даже не притронулась. Она взглянула на преподавательский стол, ища взглядом директора. Он был занят своим ужином и ни на кого внимания не обращал. Однако остальные преподаватели были весьма обеспокоенны. Профессор МакГонагалл выглядела суровее, чем обычно; она часто осматривала тревожным взглядом Большой зал. На другом конце стола, профессор Снейп безразлично смотрел в свою тарелку, но Гермиона заметила у него на лбу небольшой синяк, а его лицо казалось бледнее, чем раньше. - Гермиона? Гермиона посмотрела на рыжую девушку. - Да? Джинни многозначительно посмотрел на пустые места перед ней. - А где Рон? - спросила она. Гермиона пожала плечами. - Не знаю. Джинни обеспокоено взглянула на двери. - Он никогда не пропускает ужин - тихо сказала она - Может быть, он беспокоится о Гарри - предположила Джинни. Гермиона отвела взгляд, постукивая пальцем по тарелке. - Да, - согласилась она - Может быть.

xxx

Через несколько минут, Гермиона почувствовала, что больше не может сидеть в Большом зале. Все студенты обсуждали произошедшее: нападение церберов; то, как студенты вышли из замка, чтобы помочь Слизеринцам оказавшимся в ловушке; особого внимания удостоилась некая тайная организация ОД, в которую и входили героически отличившиеся студенты. Особенно много слухов было о сражении студентов с церберами, и наконец, о причине по которой Гарри Поттера увезли в Св.Мунго. Гермиона знала, что о ранениях Гарри солгали. Она видела, что у Гарри не было даже царапины, когда он убегал в лес. Гермиона схватила сумку и вышла из Большого зала, опустив голову, чтобы не видеть студентов, провожающих ее взглядами. Больше всего шептались о том, что она наверно ужасно себя чувствует, потеряв одного из своих лучших друзей, знаменитого Гарри Поттера. Гермиона сердито выругалась под нос. Вскоре после возвращения в школу, Дамблдор объявил о том, что Гарри был доставлен в больницу, получив травмы после сражения с церберами. Но студенты быстро распространили сплетню о том, что Гарри находится при смерти! - Идиоты! - шептала она, поднимаясь по лестнице. Она знала, что с Гарри все было хорошо, и она знала, что он не пострадал. Но ее сердце все равно тревожно билось. Если с Гарри все в порядке, тогда где он? Она прикусила губу, вспоминая ту битву: через две минуты поле того, как Гарри побежал в лес прибыл Дамблдор, вместе с несколькими членами Ордена. Директор приказал им вернуться в замок. Увидев мертвые тела церберов, Дамблдор очень сильно разозлился. Студенты поспешили повиноваться разъяренному директору школы. Когда Дамблдор увидел черного пса бегущего в лес, он приказал Орденцам следовать за ним. Гермиона, с членами ОД под присмотром Гестии Джонс отправилась в Хогвартс. Спустя час, Дамблдор вошел в Большой зал и рассказал студентам, что на территорию Хогвартса неведомым образом пробрались Церберы. Но директор моментально успокоил учеников, сказав, что сейчас уже все хорошо и опасность миновала. А затем он добавил, что Гарри получил травму и был доставлен в больницу. Гермиона глубоко вздохнула, подходя к Гриффиндорской гостиной, в надежде найти там Рона. Она была рассержена на него, за то, что он пропустил ужин и не сказал ей, что не придет, ведь тогда и ей не нужно было бы туда идти. Она уже назвала пароль, когда услышала ЭТО. Тихий звон, как будто кто-то уронил монетку на мраморный пол. Гермиона оглянулась на звук. Он раздавался из небольшой ниши прямо за каменной горгульей. - Хэй.. Рон это ты? - спросила она, приблизившись к нише. Ответа не было. Гермиона вытащила свою палочку. Она надеялась, что это был Рон. Ведь все остальные находились в Большом зале на ужине. - Кто там? - прокричала она, шагнув ближе - Рон? Ей оставалось не больше пяти шагов до ниши, когда произошло ЭТО. Темная тень внезапно бросилась на нее. Крепкая рука схватила ее за руку, в которой она держала палочку. Другая рука зажала ей рот, не давая закричать. Гермиона боролась изо всех сил, но не смогла высвободиться. - Все еще не достаточно быстро - прошептал мужской голос ей на ухо. Гермиона сразу перестала сопротивляться, облегчение затопило ее. Хватка на запястье ослабла, и рука, закрывающая ей рот, исчезла, Гермиона смогла развернуться. - Гарри! - выдохнула девушка, обнимая его - Я так волновалась! Гарри осторожно высвободился от объятий и потянул ее в сторону - Идем – прошептал он. Гермиона, молча, следовала за ним. Она быстро поняла, куда ведет ее Гарри. Она узнала путь к Выручай-комнате на седьмом этаже. Гарри открыл дверь и быстро втолкнул ее внутрь. Рон обернулся, когда дверь открылась, и с облегчением улыбнулся, увидев Гермиону. - Ну, наконец-то! - воскликнул он - Ты там заснул что ли? - спросил он Гарри. Гарри закрыл дверь и недовольно взглянул на Рона. - Она слишком медленно шла – ответил он. - Что происходит? - спросила Гермиона, переводя взгляд с одного мальчика на другого. - Я встретился с Гарри, когда спускался на обед, - объяснил Рон - Он отказался рассказывать мне о том, что случилось в лесу, пока здесь не будет тебя. Гермиона повернулась, чтобы с изумлением взглянуть на Гарри. Тот просто пожал плечами. - Я не хочу повторять по сто раз - пояснил он. Рон и Гермиона сидели и внимательно слушали рассказ Гарри о произошедшем в лесу. Гриффиндорцы побледнели, услышав о том, что его разоблачили. - У меня не было другого выхода, мне пришлось бежать - сказал Гарри. - Это ужасно - сказала Гермиона, покачав головой - Что ты собираешься теперь делать? Гарри покачал головой. - Я не знаю. Я еще не думал об этом – ответил он. - Куда ты пойдешь? - серьезно спросил Рон - Тебе слишком опасно оставаться здесь, приятель. Профессор Дамблдор узнает. Гарри кивнул головой, запустив руку в волосы. - Я знаю, - тихо сказал он - Я не собираюсь оставаться здесь. Я просто вернулся, чтобы узнать о том, что Дамблдор рассказал вам о моем отсутствии. - Он нам сказал, что ты был ранен и тебя отправили Св.Мунго - ответила Гермиона. Гарри удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал. - Твои вещи забрали - тихо сказал Рон – Твой сундук вместе с одеждой уже унесли из общежития. Гарри ухмыльнулся. - Итак, Дамблдор взял мои мантии и пижамы в заложники? - пошутил он. - Перестань, Гарри, - произнесла Гермиона – Все слишком серьезно. - Ты должен пойти к профессору Дамблдору и всё объяснить - сказал Рон - Если профессор узнает правду о том, что ты на самом деле Гарри Поттер, и вы с нашим Гарри поменялись мирами, он сможет вам помочь. - Я не нуждаюсь в его помощи - ответил Гарри. - У тебя нет выбора, - сказала Гермиона - Профессор Дамблдор единственный, кто может тебе помочь. - Мне не нужно чтобы Дамблдор верил мне. Мне нужно чтобы мне верили всего два человека. - Мы всегда будем на твоей стороне, друг - сказал Рон, протянув руку и похлопав Гарри по плечу. Гарри посмотрел на его руку, а затем на него. - Я говорил не о вас двоих. Рон быстро убрал руку с плеча Гарри. - Я знал это - пробормотал он. Гарри поднялся на ноги. - Я лучше пойду. Но мы увидимся, ребята, очень скоро… я надеюсь - добавил он. - Подожди, куда ты пойдешь? - спросила Гермиона. - Туда, куда бы я никогда не хотел возвращаться – сказал Гарри и аппарировал, оставив Рона и Гермиону одних. Гермиона повернулась к Рону и спросила: - Что это значит? Рон пожал плечами. - Все будет хорошо, Гермиона. Гарри знает, что он делает. Он найдет выход, я уверен… Гермиона неохотно кивнула. - Да, я знаю, но мне не нравится то, как он относится к профессору Дамблдору. Ведь профессор Дамблдор никогда не хотел причинить ему вред. - Я не… - внезапно Рон замолчал, его голубые глаза расширились, и он уставился на плечо Гермионы. - Что? Что там? - спросила Гермиона, осматривая себя. Рон потянулся к ее волосам и схватил несколько прядок. - Рон… - начала говорить Гермиона, но остановилась, когда увидела, как он отводит руку, его пальцы были окрашены в красный цвет. - Это кровь, - тихо сказал Рон – Твои волосы запачканы ею. Гермиона быстро провела рукой по волосам и обнаружила, что Рон был прав. - Я не понимаю … откуда? - она вдруг вспомнила, как обняла Гарри. Она прижалась головой к его груди, а ее волосы оказались прижаты к его плечу. Она ахнула и посмотрела вниз, на свои пальцы, испачканные кровью лучшего друга - Гарри! - воскликнула она – Он ранен. Рон тоже посмотрел на свои пальцы. - Он нуждается в помощи!

Xxx

Сириус сидел на Гриммо 12 и смотрел на капли дождя стекающие по стеклу. Его руки сжимали хрустальный бокал, а в голове он прокручивал сегодняшний день. Он поднял бокал и быстро осушил янтарную жидкость. Пять месяцев … целых пять месяцев его крестника заменял какой-то самозванец, а он даже не заметил этого. Сириус поднял стакан, чтобы выпить, но он был пуст. С рычанием он поставил бокал на журнальный столик и потянулся к бутылке. - Я думаю, с тебя хватит - сказал Ремус, входя в комнату. - А я думаю, что тебя это не касается! - огрызнулся Сириус. Он налил себе еще выпивки и взял стакан. Ремус сел рядом со своим другом. - Делай что хочешь, но Антипохмельного зелья я тебе завтра не дам - произнес Лунатик, наблюдая, как Сириус залпом выпил напиток. - Отлично, похмелье отвлечет меня от всех этих мыслей - ответил Сириус. Ремус ничего не сказал, но с жалостью посмотрел на своего друга. Сириус покачал головой - Как я мог этого не заметить, Муни? - спросил он. - Он был здесь, жил рядом со мной, а я не даже не заподозрил, что это не Гарри. - Он обманул всех - сказал Ремус, вспоминая заклинание определения личности, которое наложил на мальчика Муди в тот день, когда они забирали Гарри от родственников. - Я ужасный крестный отец, да? - усмехнулся Сириус - Я даже не могу определить кто передо мной - крестник или самозванец. - Бродяга, послушай меня. Это не твоя вина – попытался утешить друга Ремус. - ОН доверял мне - прошептал Сириус - Джеймс доверял мне, он сказал мне присматривать за сыном, беречь его, а теперь… - Мы не знаем, что произошло. Дамблдор делает все, чтобы узнать местонахождение Гарри. Я уверен, что Гарри в безопасности – неуверенно произнес Ремус. Сириус взглянул на Ремуса. - Пять месяцев, Муни …. Мы не знаем, где Гарри, с кем он, и что ему пришлось пережить...Он может быть даже… - Сириус не смог договорить, он обхватил руками голову - Я во всем виноват. Я погубил Гарри, я погубил Джеймса. Я виноват в том, что Гарри оказался у этого ублюдка! - Ты не знаешь этого наверняка – произнес Ремус. - Ой, да ладно, Ремус! Кто еще мог похитить Гарри? Кто мог заменить его самозванцем?! - Это глупо, Сириус. Задумайся о произошедшем. Если это действительно Волдеморт похитил Гарри, то зачем он заменил его самозванцем? И зачем самозванцу помогать кому-либо из нас? Ты слышал, что о чем говорили Муди и Кингсли; Патронус который они увидели сегодня, был тем же самым, что был в Министерстве в ночь, когда напали на Артура. Этот самозванец, заменивший Гарри, не только спас жизнь Артуру, он спас жизнь и тебе. Зачем ему это делать, если он враг? - Он враг! - зашипел Сириус - Он похитил Гарри! - Сириус… - начал Ремус. - Почему ты встал на его защиту? - спросил Сириус - Ты был здесь во время собрания, но ты не сделал ни одного предположения о том, где может быть Гарри… - Я люблю Гарри, и ты это знаешь - начал Ремус – То, что я стараюсь не впадать в панику, не значит, что я не волнуюсь о нем. Я сделаю все, чтобы найти Гарри, и мы сможем это сделать, только если мы найдем самозванца. Он - единственный, кто может нам в этом помочь. - И как мы найдем его? С чего начать поиск? Дамблдор сказал «мы сделаем все, что сможем», но это лишь слова. - Мы найдем его, Сириус - пообещал Ремус. - Как? - сердито спросил Сириус. - Вы можете просто оглянуться – раздался голос позади них. Ремус и Сириус повернулись и увидели тень, стоящую у входа. Незнакомец сделал шаг и оказался в мерцающем свете настенного факела. Ремус и Сириус мгновенно вскочили на ноги, направив на него палочки. Гарри поднял вверх руки. - Я не вооружен - произнес он - И я здесь не для того, чтобы драться. Я здесь, чтобы поговорить. Сириус быстро протиснулся мимо Рема и направился к Гарри. - Ты, сукин сын! - заорал он. - Сириус! Сириус, не надо! - Ремус попытался удержать своего друга, но Сириус рвался вперед. - Где Гарри?! Что ты с ним сделал?! - спросил он. Он вырвался из захвата друга и подбежал к Гарри. От ярости, он даже забыл про свою палочку. Блек схватил Гарри за воротник. - Если ты обидел его, я клянусь Мерлином… ! - Сириус зашипел, когда Ремус схватил его и оттащил от Гарри. Гарри молчал, но внимательно наблюдал за борьбой Сириуса с другом. Наконец Сириус оттолкнул Ремуса и направил свою палочку на Гарри. - Где Гарри!? Где он?! - заорал он. И когда Гарри не ответил, Сириус потерял контроль - Crucio! - прокричал он. - Сириус! - закричал Ремус, схватив друга за руку, из-за чего проклятие пролетело радом с плечом Гарри, которое до сих пор кровоточило. - Что ты делаешь!? - закричал Ремус, пытаясь отобрать у друга палочку - Если ты причинишь ему вред или рассердишь, то мы можем никогда не найти Гарри! Казалось, что Сириус успокоился, он осел на диван, пряча лицо в ладонях. Ремус посмотрел на Гарри, который так и не сдвинулся с места, даже не отпрыгнув в сторону от непростительного проклятия. Ремус медленно двинулся к нему. В его глазах было смятение. Он взглянул на Гарри и заговорил тихим мягким голосом: - Для тебя было бы лучше рассказать нам, где Гарри. Если … если ты поможешь нам вернуть Гарри, в целости и сохранности, то мы можем помочь тебе… - он запнулся, голос его сорвался. Ему потребовалось мгновение, чтобы придти в себя - С Гарри все в порядке? - наконец, спросил он. Гарри взглянул в беспокойные глаза лучшего друга отца. Он кивнул, не спуская глаз с оборотня. - С ним все хорошо. Ему даже нравится там. Сириус удивленно посмотрел на Гарри. - Где он? - спросил Ремус. Подросток покачал головой. - Вы никогда мне не поверите - сказал он. Мальчик знал, что скрывать правду бесполезно. Он все равно должен был рассказать им обо всем. Он не расскажет им лишь о себе - Он в моем мире - наконец, ответил Гарри. - В твоем мире?! Что это значит? - испугано спросил Сириус. - Я из другой Вселенной, - сказал Гарри, глядя на волшебников - И я Гарри Поттер. Сириус и Ремус переглянулись, Гарри видел, что они не поверили ему. - Всем известно, что альтернативные вселенные существуют, - начал Ремус - Но, путешествия между ними невозможны. - Да это невозможно … так же, как и выжить после смертельного проклятия - сказал Гарри. Ремус выглядел растерянным, но было ясно, что он все еще не верил ему. - У меня есть доказательства, - произнес Гарри - Я собираюсь залезть в карман мантии и… - Не вздумай! - оборвал его Ремус, направляя свою палочку на него. - Хорошо, ты можешь сам сделать это – мягко произнес Гарри. Сириус встал и забрал у Рема свою палочку. Он направил ее на Гарри, в то время как Ремус подошел к мальчику. - Во внутреннем кармане - сказал Гарри. Ремус аккуратно залез в карман мантии Гарри, заметив выражение боли, которое мелькнуло на лице мальчика, волк внутри него уже почувствовал кровь, но сейчас он не мог помочь ему. Мужчина не верил в сказку про другое измерение, но стоящий перед ним мальчик пах как их Гарри. Ремус осторожно вытащил из кармана небольшой прямоугольный прибор заляпанный кровью. - Это телефон. С помощью него можно связаться с моим миром - объяснил Гарри, протягивая руку. Ремус протянул ему телефон и взглянул на Сириуса, который выглядел заинтригованным. Гарри взял телефон и быстро вытер его об штанину. Дважды нажав на зеленую кнопку Гарри, переключил телефон на громкую связь. После трех гудков в комнате раздался голос Дэмиана.

xxx

- Привет, Гарри! - произнес Дэмиан, своим обычным веселым голосом. - Дэми - глухо ответил Гарри. - Что случилось? – беспокойно спросил Дэмиан. - Ничего… все в порядке - быстро ответил Гарри – Гарри рядом? - Да, он здесь, держи – произнес Дэмиан. Мгновение спустя, голос Гарри наполнил комнату. - Привет Гарри предложил телефон Ремусу, не отвечая на приветствие. Ремус взял телефон и осторожно поднес его к уху. - Хэй? Гарри? Алло? – голос Гарри продолжал раздаваться из трубки. Сириус с Ремусом переглянулись и, Ремус заговорил: - Гарри? На мгновение повисла пауза, а затем на другом конце трубки возбужденным голосом спросили: - Профессор Люпин? Это вы? Ремус опять посмотрел на Сириуса - Это Ремус Люпин - подтвердил Ремус - Вы можете представиться? Из трубки раздался смешок. - Профессор Люпин, это я, Гарри! Ремус посмотрел на Гарри, стоящего в комнате. - Вы можете это доказать? - произнес он в телефон. - Эмм, я не знаю, - ответил Гарри - Спросите меня что-нибудь. Ремус помолчал минуту, чтобы придумать подходящий вопрос. - Вы знаете, что я оборотень? - спросил Ремус. - Да - последовал ответ. - Как и где вы это узнали? - спросил Ремус. - Гермиона сказала мне в Визжащей хижине в тот вечер, когда я встретил Сириуса - последовал ответ - Это было на моем третьем курсе, в ту ночь, когда сбежал Питер. Ремус повернулся лицом к Сириусу, улыбка появилась на его лице. - В ту ночь, Сириус сбежал из Хогвартса. Как? - спросил Ремус. - Я и Гермиона использовали Маховик времени, ей его дали, чтобы она могла ходить сразу на все занятия. Мы использовали Маховик, чтобы вернуться в прошлое и спасти Клювокрыла от казни, прежде чем Сириус улетел на Клювокрыле - После недолгой паузы, он спросил - Как Клювокрыл? Сириус выхватил телефон у Ремуса, прежде чем тот смог ответить. - Гарри! Гарри, ты в порядке? - спросил он. - Я в порядке. Как ты, Сириус? - раздался ответ. - Где ты? - спросил Сириус, игнорируя заданный вопрос. - Что? - удивленно переспросил Гарри - Вы не знаете, где я? Гарри, что не рассказал? Сириус вдруг посмотрел на Гарри, стоящего перед ним. Повисло неловкое молчание. Наконец, Сириус произнес: - Да, он сделал это, но… - Вы не поверили ему - печально произнес Гарри - Я бы наверно тоже не поверил. Гарри опустил голову, и небольшая улыбка появилась на лице. - Так ты действительно в другом измерении? - тихо спросил Сириус, двигаясь в сторону дивана, подальше от Гарри. - Да, - ответил Гарри. - Как это случилось? - спросил Ремус, идя вслед за другом. - Это длинная история, - рассмеялся Гарри - Подожди, Сириус. Тебе и профессору Люпину есть с кем поговорить. Наступила пауза, и раздался шум открытия и закрытия дверей и звук спешащих шагов. - Сириус, подожди, ладно? - раздался голос Гарри. - Ладно - ответил Сириус, взглянув на Рема. Спустя несколько секунд раздался приглушенный разговор, Сириус с Ремусом, нахмурившись, пытались понять, о чем идет речь. - … просто поговорить! - воскликнул Гарри. - Ладно, Привет? Сириус и Ремус шокировано замерли, услышав голос. - Привет? Алло? - повторил голос. Сириус медленно опустился в кресло, вцепившись в телефон. - Сохатый? – шепотом спросил он. После минутного молчания, вновь зазвучал голос Джеймса. - Бродяга? Это ты? - спросил он. Ремус молча сел рядом с Сириусом. - Да, это… это я – еле выговорил Сириус. - О, Мерлин! Сириус, как ты? - спросил Джеймс. - Джеймс? - повторил Сириус, он все еще не отошел от шока. - Это действительно я, Сириус - тихо сказал Джеймс. - Я … я никогда не думал … я так хотел бы...поговорить с тобой снова - сказал Сириус. - Да, Гарри рассказал мне … что произошло в вашем мире - тихо сказал Джеймс. - Джеймс … все пошло не так, - сказал Сириус, качая головой.- Всё! Ты и Лили … и … и Питер! Он … он пошел к… ! - Я знаю, я все знаю. Гарри рассказал мне о том, что сделал Питер - прервал его Джеймс - Тебе не нужно ничего говорить. - Я во всем виноват - признался Сириус - Если бы я не заставил тебя взять в хранители Питера… Я сожалею, Джеймс! Я всегда хотел получить шанс, чтобы извиниться … мне так жаль! Все это моя вина! Ремус положил руку Сириусу на плечо, пытаясь успокоить его. - Ты не сделал ничего плохого. Ты пытался нас защитить. Я знаю это … - ответил Джеймс. - Как вам удалось выжить? - неожиданно спросил Сириус - В ту ночь?! Как вам удалось уйти? И Лили! Она в порядке? Она не…? - Нет, с Лили все хорошо. Ее сейчас здесь нет - ответил Джеймс - Но я думаю, она сейчас в своих комнатах. - В своих комнатах? Где ты? - спросил Сириус. - В Хогвартсе. Лили преподает зелья. Сириус повернулся к Рему, и они обменялись улыбками. - Значит, Лили получила идеальную работу. Она всегда любила всех учить и командовать окружающими - со смехом сказал Сириус. - С возрастом это желание только усилилось - тоже рассмеялся Джеймс. - Я расскажу ей, что вы сплетничаете о ней - произнес Ремус, наклоняясь к трубке. - Муни?! Ты тоже там? Как ты? - обеспокоено спросил Джеймс. - Мне кажется, что я сплю - признался Ремус. Джеймс снова рассмеялся, и двое мародеров улыбнулись, как раньше, когда они еще учились в школе. - Так здорово вновь слышать твой голос - мягко сказал Ремус. - Я хотел бы сказать то же самое, но я слышу ваши голоса почти каждый день - ответил Джеймс. - Действительно? - спросил Сириус. - Ну, раньше-то точно, когда мы работали вместе. Но с тех пор как я начал работать в Хогвартсе… - Ух, ты! Ты работаешь в Хогвартсе? - перебил его Сириус. - Вышел, наконец, на пенсию? - спросил Ремус с озорной ухмылкой. - Да, и вы тоже! - ответил Джеймс. - Правда? - спросил Сириус. - Нет! - рассмеялся Джеймс – Муни по-прежнему работает Аврором, как и ты. Ремус удивленно взглянул на Сириуса. - А чем ты занимаешься? - спросил Ремус. - Я работал Аврором. Сейчас я преподаю Защиту От Темных Искусств - ответил Джеймс, и друзья услышали гордость в его голосе. - Ох, тебя выгнали из Министерства? - спросил Ремус, улыбаясь. - Какую шутку ты провернул, что тебя выперли? - поинтересовался Сириус. - Нет, ничего подобного - Джеймс помедлил, прежде чем спросить - И это кое о чем напомнило мне, где Гарри? Ремусу и Сириусу потребовалось несколько мгновений, чтобы понять о ком говорит Джеймс. Вопрос вернул их в их собственный мир, и в нынешнюю ситуацию, в которой они оказались. Оба мужчины обернулись, чтобы взглянуть на дверной проем, но Гарри там уже не было.

xxx

Сириус открыл кухонную дверь и с облегчением вздохнул, увидев темноволосого мальчика, сидящего за деревянным столом. Гарри поднял взгляд и улыбнулся. - Ну что? Закончили? - спросил он, указывая на телефон в руках Сириуса. Сириус посмотрел на телефон, этот странный прибор, который позволил ему поговорить со своим другом из другой Вселенной. - Да, - сказал он. Он повернулся и крикнул в коридор, - Муни, мы на кухне. Гарри поморщился, услышав пронзительный визг миссис Блэк. Сириус тоже вздрогнул, смущенно глядя на Гарри. - Думаю, мне не следовало этого делать - сказал он. Гарри утвердительно покачал головой - Муни заставит ее заткнуться - сказал Сириус, проходя в кухню и плотно захлопнув дверь. Он подошел к Гарри, но не решился сесть. Гарри склонил голову на бок и уставился на Сириуса. - Только не говори, что ты все еще не веришь мне - сказал он. Сириус покачал головой. - Нет... это… я все еще не могу поверить, что это наяву - признался он. Гарри пожал плечами, морщась от боли в плече. - Странные вещи порой случаются - прокомментировал он. - Да, ты прав - сказал Сириус. Он схватил стул и сел - Почему ты ушел из комнаты? - спросил он, положив телефон на шероховатый деревянный стол. Гарри протянул руку и взял телефон. - Мне показалось, что вам нужно остаться наедине - ответил он. Сириус мельком взглянул на рану мальчика и внезапно встал, подогрев воду и достав полотенце, он подошел к столу и, открыв ящик, вынул вату и марлю. - Тебе, вероятно, следует… - он показал на окровавленную мантию. Гарри начал снимать мантию, Сириус подошел к плите, и взял чайник с горячей водой. Гарри стянул окровавленный жилет как раз когда Ремус вошел на кухню. - Сири, твоя чертова мама…! - он остановился, когда увидел рану от укуса на плече Гарри. Люпин подошел к мальчику, взял вату и окунул ее в миску, в которую Сириус налил горячей воды. - Тебе повезло, что у Церберов не ядовитые зубы – произнес он, промывая рану. Гарри ничего не ответил; он был слишком занят, сжимая зубы, чтобы справиться с болью. Сириус подтолкнул ему небольшой флакон. Гарри взял его, узнавая обезболивающее зелье, и мгновенно выпил его. - Спасибо - сказал он, чувствуя, как уходит боль. - Джеймс хотел поговорить с тобой - тихо сказал Сириус. - Я позвоню папе позже - ответил Гарри. Ремус и Сириус вздрогнули, когда Гарри сказал слово «папа». Ремус начал перевязывать рану. Сириус сидел с опущенной головой. - Мне жаль - сказал Сириус, Гарри удивлено взглянул на него - Я извиняюсь за то, что я сделал - продолжил он. - Сириус… - начал Гарри. - Я должен был дать тебе шанс объяснить. А вместо этого я вспылил, и…я почти…причинил тебе боль - прошептал Сириус. - Но не причинил - быстро сказал Гарри. Сириус виновато посмотрел на крестника. - Я послал в тебя Круциатос. И только благодаря Муни я не попал … - он поежился - Я почти попал в тебя – прошептал он. Теперь Гарри отвел глаза в сторону. - Да, почти – тоже прошептал он, отталкивая воспоминание: “ Сириус на земле извивается в агонии, а он сам, стоит над ним, направляя на него палочку” Ремус прервал свою работу, услышав вину в голосе Гарри. Он посмотрел на Сириуса, но тот был слишком занят своими мыслями. - Джеймс попросил меня…позаботиться о тебе. Он рассказал о компасе и о том, что его должны вскоре починить. Но до тех пор он попросил присматривать за тобой - Сириус покачал головой - Если бы он знал, что я сделал… - Ты всего лишь пытался защитить Гарри. Ты не сделал ничего плохого - прервал его Гарри – Что вы собираетесь сказать Орденцам? Сириус посмотрел на Рема. - Правду - ответил Ремус - Что еще? - И ты думаешь, они вам поверят? - спросил Гарри. -У них не будет другого выхода - ответил Сириус. Ремус закончил обрабатывать рану и произнес: - Это все, что я могу сделать. Завтра, когда ты вернешься в Хогвартс, Поппи вылечит твою руку - сказал он. Гарри вопросительно взглянул на него - Мы поговорим с Дамблдором утром и всё ему объясним. - Похоже на план - с улыбкой сказал Гарри. Ремус принялся убирать со стола. - Гмм, ты голоден? - неуверенно спросил Сириус. - Не очень - ответил Гарри. Ремус сделал чаю и поставил три дымящиеся кружки на стол. - Так ты расскажешь нам? – спросил Люпин. Гарри опустил чашку и нахмурился. - Ты про что? - Про то, что произошло в вашем мире? Он сильно отличается? - поинтересовался Ремус. - А что, папа ничего не рассказал? - спросил Гарри. - Мы как-то забыли об этом спросить - улыбнувшись, признался Сириус. - Как Джеймс и Лили выжили? - спросил Ремус - Питер не предал их? Гарри тщательно обдумал свой ответ. - Питер не выдал наше местоположение. Волдеморт так и не пришел в Годрикову Лощину. Сириус и Ремус облегчено улыбнулись. - Он не предал их! Я не могу в это поверить! - вздохнул Ремус. Гарри старался избегать их взглядов и сосредоточился на чае. - Итак, расскажи нам о себе - улыбаясь, попросил Сириус, - Наверно сложно, когда тебя воспитывает Джеймс, который сам как большой ребенок! Гарри кивнул, все еще не поднимая глаз. - Да, это было … что-то невообразимое - спокойно ответил он. Ремус снова заметил скрытые эмоции в словах Гарри, но Сириус, ничего не замечал и продолжал задавать вопросы. - Ты рос в Годриковой Лощине? - Нет, мы … мы переехали. Мама всегда хотела иметь собственную лабораторию, а дом в Годриковой Лощине был не слишком-то большой. Да и Дэмиан хотел иметь своё собственное Квиддичное поле … - Дэмиан? - спросил Ремус. Гарри поднял взляд, чтобы встретиться взглядом с Ремусом, и мужчина мгновенно увидел изменение в выражении лица мальчика. Его изумрудные глаза заблестели, а на лице расцвела улыбка. - Да, Дэмиан Поттер, мой младший брат. Ремус и Сириус не ожидали такого ответа, они ошарашено уставились на Гарри. - У тебя есть брат? - спросил Сириус. Гарри кивнул. - А еще братья и сестры есть? - спросил Ремус. - Нет, только один – ухмыльнувшись, ответил Гарри. - Гарри, а что насчет Волдеморта? - спросил Ремус - Что с ним случилось? Он все еще пытается добраться до власти в вашем мире? Гарри отвел взгляд и заерзал на стуле. - Нет, не пытается - ответил он. - Что ты имеешь в виду? Что остановило его? – вновь задал вопрос Ремус. Гарри начал вставать со своего места. - Уже поздно, и я устал. Мы можем поговорить утром? - Да, конечно - сказал Ремус, отмечая очередные изменения в поведении мальчика. - Я принесу тебе какую-нибудь одежду - сказал Сириус. - Спокойной ночи, Гарри - сказал Ремус. - Спокойной - ответил Гарри, забирая свою окровавленную мантию и выходя из кухни. Оборотень остался сидеть за столом, обдумывая все, что он узнал об этом Гарри. Он знал, что мальчик, не лгал о своей личности, но он, безусловно, не говорил всей правды.
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (2)