Глубокие размышления

Перевод
PG-13
Завершён
180
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
724 страницы, 265 193 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник

Глава 38: Роковая ошибка

Настройки
Услышав шум, Сириус поднялся на ноги и поспешил в гостиную. Члены Ордена молча проходили мимо мужчины отводя взгляд. Блэк дождался своих друзей и облегчено вздохнул, удостоверившись, что с ними все в порядке. С той минуты, как члены Ордена отправились в Косой переулок, он находился в неведении, и все что он мог делать, это с нетерпением ждать их возвращения. Его выводил из себя тот факт, что он сидел в безопасном доме, а его друзья в это время рисковали своей жизнью. Сириус сел напротив подавленного Джеймса. - Он там был? - тихо спросил он. Джеймс устало кивнул, казалось, он был не в состоянии говорить. Сириус видел, что друг старается лишний раз не напрягать живот и время от времени морщитcя от боли. - Мне очень жаль, Сохатый - прошептал Сириус.

ххх

Волдеморт наблюдал, как его последователи покидают зал. Он кивнул Белле, давая понять, что она тоже может идти. Когда за последним Пожирателем закрылась дверь, самопровозглашенный Темный Лорд повернулся к единственному оставшемуся человеку. Волдеморт мысленно готовился к разговору с мальчиком. Он знал, что у того накопилось много вопросов, и на некоторые он не сможет ответить. В ЕГО глазах сверкал гнев, когда он вспоминал о произошедшем в Косом переулке. Он не думал, что второй Поттер вернется так быстро. Его появление почти испортило его тщательно продуманный план. Лорд пытался успокоиться, но стоило ему взглянуть на мальчишку, сидящего перед ним, как гнев вновь вспыхивал в нем. - Если у тебя есть вопросы, то задавай - приказал Волдеморт, отвернувшись от подростка. Гарри некоторое время сидел, молча сверля отца взглядом. - Как ты думаешь, это сработает? - наконец спросил он. Волдеморт молчал, ожидая разъяснений. - Джонсон, ты думаешь, он заговорит? - объяснил Гарри. Волдеморт был удивлен. Он ожидал другой вопрос. - Рано или поздно заговорит - ответил Лорд. Гарри задумчиво кивнул. Волдеморт смотрел на него, ожидая новых вопросов. Но Гарри молчал, осматривая покои Лорда. Волдеморт вдоволь насмотрелся воспоминаний об альтернативной вселенной, чтобы знать, что его двойник позволял Гарри проводить время в своих комнатах. Но Лорд не понимал, как он сможет вытерпеть ЭТО. Один только вид подростка, сидящего в кресле перед ним, неимоверно раздражал Темного Лорда. Никто не имел права так расслаблено сидеть рядом с НИМ. Подавив в себе желание, наказать сопляка, маг подошел к своему трону и сел. Через несколько мгновений Гарри поерзал в кресле, Волдеморт знал, что мальчик смотрит на него. - Ты собираешься как-либо ЭТО объяснить? - слегка раздраженно спросил Гарри. Такая фамильярность и наглость вызвали очередную вспышку ярости, но Лорд сумел ее подавить. Гарри ему нужен, пока что... - Вы похожи… - произнес он. - Ты знаешь что-нибудь о нем? - поинтересовался Гарри. - Знаю - ответил Волдеморт - Но не волнуйся, он не станет для нас проблемой - но Волдеморт точно знал, насколько большой проблемой может стать другой Поттер. Лорд планировал использовать этого Гарри, а затем убить его, а Всемирное равновесие позаботится о другом. - Не станет проблемой? - повторил Гарри, раздраженно прищурившись. - Тебе не стоит об этом беспокоиться, - небрежно отмахнулся Волдеморт – Их план не удался. - Что за план? - поинтересовался Гарри. - Это же очевидно - ответил Волдеморт - Он изображает тебя. Это план Дамблдора, который был разработан после твоего побега. Он не собирался признаваться волшебному миру, что упустил тебя. Он заставил весь мир поверить в то, что ты сменил сторону; что ты обратился к свету. Глаза Гарри почернели от гнева. Он отвел взгляд от Волдеморта и попытался успокоить бешеное биение сердца. - Он не похож на меня - тихо сказал Гарри - Он другой. Волдеморт улыбнулся и подошел к мальчику. - Конечно, он выглядит по-другому. Дамблдор сказал всем, что ты изменился после того как я разорвал связь между нами. Он считает, что если я заберу свое наследие, твоя внешность изменится. - А как он собирался объяснять своим последователям мое появление? - спросил Гарри. - Он был уверен, что ты не выживешь после побега, и он так думал не без оснований - Волдеморт посмотрел подростку в глаза – Когда мы тебя нашли, ты был почти мертв. Если бы Люциус и Белла вовремя не доставили тебя ко мне, ты бы умер. Гарри молча покачал головой. - Жаль, что я не могу вспомнить, что со мной там сделали - тихо прошептал он. - Ты вспомнишь, - ответил Волдеморт - в ближайшее время. Гарри отвернулся, предпочитая смотреть на свои руки, сжатые в кулаки. - Ты думаешь, что оно еще у Дамблдора? Вдруг он его уже уничтожил - спросил Гарри. - Возможно - сказал Волдеморт - Есть только один способ узнать. Гарри кивнул и замолчал. - Гарри, - позвал Волдеморт. - Да, отец? Лорд удовлетворенно усмехнулся. - Как только мы получим информацию от Джонсона, нам нужно будет действовать быстро. Нет никаких сомнений, что Дамблдор примет меры, чтобы сорвать наш план. Мы должны опередить его. Гарри снова кивнул, и уверено произнес: - Мы опередим его, отец. Волдеморт вновь усмехнулся. - Также я хочу, чтобы ты выполнил еще одну задачу. Гарри с любопытством следил за отцом. Волдеморт продолжил: - Приказ, который я отдал тебе сегодня, в Косом переулке. Я хочу, чтобы ты выполнил его. - Приказ? – удивленно переспросил Гарри Волдеморт еле сдержал раздражение. Он думал, что мальчик поймет, что он имел в виду. Но видимо, нет... - Я приказал тебе убить мальчика, стоящего у тебя на пути. Тебе придется выполнить этот приказ. Гарри выглядел озадаченным. Удивление и шок на мгновение исказили черты его лица. - Ребенок? - спросил Гарри - Ты хочешь, чтобы я убил его? - Да - ответил Волдеморт. - Зачем? - после минутного молчания спросил Гарри. Ухмылка слетела с лица Волдеморта. Он ошарашено уставился на мальчика. Лорд знал, что Гарри, как и остальные слуги, всегда безропотно выполнял его приказы. Но сегодня Гарри не убил мальчишку, а сейчас спрашивает «Зачем?». - С каких это пор тебе нужны объяснения? - спросил Волдеморт, едва сдерживая гнев в голосе. - Я никогда не сомневался в твоих приказах, потому что не было повода. Я делаю то, что ты просишь, и так будет всегда, - заверил Гарри. - Но раньше ты не втягивал детей в свою войну. Зачем мне убивать ребенка? Почему именно его? Кто он? - спросил Гарри. Волдеморт яростно пытался контролировать свой гнев, нужно было держаться плана; в конце концов, это стоило того. - Мальчик здесь не причем - сказал Волдеморт, сумев сохранить спокойствие в голосе - Просто ты потратил слишком много времени на дуэль с ним. А если бы тебя окружили Авроры? Тебя могли снова схватить! - Я бы справился – виновато прошептал Гарри. - Да, справился, если бы не отвлекался на этого мальчишку - прошипел Волдеморт, поднимаясь на ноги. - Я не хочу вовлекать детей в эту войну, но если они сами встают у нас на пути, то мы не должны их жалеть. Гарри выглядел смущенным, он кивнул, соглашаясь со словами отца. Волдеморт взглянул на мальчика и жестко приказал: - Убей его! Гарри ошарашенно посмотрел на него. - Но ... - Я хочу, чтобы он умер. Выполни это задание, прежде чем мы двинемся дальше - прервал его Волдеморт. Гарри на мгновение уставился на волшебника, затем он медленно поднялся на ноги и покачал головой. - Нет - тихо произнес он. Волдеморт смотрел на дерзкого мальчишку стоящего перед ним и яростно сжимал кулаки, чтобы не убить его прямо здесь и сейчас. - Что ты сказал? - тихо спросил он. - Я не убью его - сказал Гарри. - Ты отказываешься выполнять прямой приказ? - спросил Волдеморт. Чувство вины мелькнуло на лице Гарри. - Отец, ты приказал мне убить его, когда он дрался со мной. Я сделал то, что ты просил, потому что твой приказ имел смысл, он стоял у меня на пути и мешал мне. Я послал в него смертельное заклятие, и я убил бы его, если бы не Поттер - Гарри взглянул на Волдеморта, - Но идти за ним сейчас, чтобы убить его… в этом нет никакого смысла… - Меня не волнует, есть ли в этом смысл или нет! - сердито прошипел Волдеморт - Ты мой сын, моя правая рука и ты отказываешься делать то, что я прошу?! - Отец, я всегда буду делать то, что ты просишь - отчаянно ответил Гарри - Но только не это. У нас другие цели в этой войне. Мы не убиваем детей! - Я лучше знаю, какая у нас цель! - отвернувшись, прошипел Волдеморт - Делай то, что тебе говорят! Убей этого мальчика! - Отец ...! - растеряно начал Гарри. - Ты испытываешь мое терпение, Гарри! - зарычал Волдеморт. - А ты испытываешь мою преданность! - яростно прошипел мальчик. Напряженная тишина повисла между ними. Оба мага уставились друг на друга. - Я всегда делал то, что ты просил, никогда не сомневался в твоих решениях, никогда не просил объяснений - тихо сказал Гарри, смотря в красные глаза собеседника. - Но если ты хочешь, чтобы я убил ребенка, то ты даешь мне повод для сомнений и неповиновения. Волдеморт молчал, он боялся, что если сейчас откроет рот, то сможет произнести всего два слова… которые убьют паршивца. Наконец, Гарри отвернулся, глубоко вздохнул и произнес: - Если этот ребенок снова встанет на моем пути, клянусь, я убью его, не задумываясь. Но если ты хочешь, чтобы я ночью залез в его комнату и перерезал ему горло, пока он спит, то я не буду этого делать! Волдеморт все еще молчал, гневно сжимая кулаки. Громкий стук в дверь заставил обоих волшебников обернуться на шум. Старший маг взмахом палочки открыл дверь, и увидел Люциуса, склонившегося перед Лордом и Гарри. - Господин, ваш приказ выполнен. Мы нашли его. Волдеморт кивнул. - Хорошо. - Оно там, где мы думали? - спросил Гарри с заметным нетерпением. - Да - ответил Люциус. Гарри повернулся и с беспокойством посмотрел на Волдеморта. - Должен быть способ, попасть туда – пробормотал он. Волдеморт двинулся в сторону Гарри, сдерживая свое желание убить мальчишку. - Способ есть - заверил он его. - Мой Лорд? - произнес Люциус, привлекая внимание - Теперь нам известно место, каковы будут инструкции насчет Джонсона? Волдеморт усмехнулся. - Он нам больше не нужен. Убей его - приказал он. Люциус поклонился и вышел за дверь. - Мы почти у цели, не так ли? - спросил Гарри. Волдеморт улыбнулся. - Да, мы очень близки - сказал он, мысленно добавив, что уже завтра он получит всё, что ему нужно, и, наконец, он сможет пытать мальчика, а затем и убить его. Он ухмыльнулся, взглянув на Гарри. 'Скоро' подумал он про себя... 'Очень скоро'

ххх

Близилась полночь, но на Гриммо 12 никто не спал. Все обитатели этого дома сидели в гостиной. Лили обычно никогда не позволяла Дэмиану засиживаться допоздна, но сегодня она была не против того, чтобы он сидел здесь, рядом с ней. На самом деле она была не в состоянии оторвать глаз от него. Каждый раз, когда ее взгляд натыкался на синяки на лице ее младшего сына, ее сердце начинало бешено биться. Сегодня она чуть его не потеряла …. Ее старший сын послал 'Аваду Кедавру' в младшего. Гарри. Гарри это сделал. Он напал на младшего брата, избил его и чуть не убил. Лили попыталась успокоиться, но ее руки дрожали, когда она вспоминала зеленый луч летящий прямо в Дэмиана. Если бы он попал ... Лили зажмурилась, заставляя себя прекратить думать об этом. Ничего не случилось, с Дэми все хорошо. Она знала, что Гарри не виноват. Он был под заклятьем памяти Волдеморта. Женщина вновь взглянула на Дэмиана, спокойно сидящего на потертом ковре перед камином, Джинни, сидящую напротив него и Гарри пристроившегося рядом с ней. Для комнаты, в которой находилось семь человек, здесь было слишком тихо. Все были погружены в свои тревожные мысли. Джеймс не сказал ни слова, с момента возвращения. Он сидел в полной тишине, окруженный Сириусом и Ремусом. Гарри внимательно наблюдал за отцом. Он волновался за него, ведь тот отказался от помощи мадам Помфри. Гарри и Ремус сообщили медсестре, что Джеймс был ранен заклинанием паралича. Гарри все еще помнил ее ошарашенное выражение лица. - Я не знала, что у этого проклятья есть контрзаклинание - сказала она им - Как мистер Поттер сбросил с себя его? - спросила она - Насколько я знаю, это проклятье необратимо. Паралич влияет на все органы, останавливая их работу и вызывая неизбежную смерть, жертва умирает через минуту. Гарри не знал как, но так или иначе ему удалось отменить заклинание, которое наложил его двойник. Он не сказал мадам Помфри, что это он снял заклинание, отчасти потому, что он понятия не имел, как это сделал. Он был просто рад, что папа выжил. Мягкий голос Ремуса, наконец, оборвал тишину. - Мы вернем его – сказал он, обращаясь к Джеймсу - Ты слышал, что сказал Дамблдор, у нас еще есть надежда. Лили недоверчиво взглянула на него, но не стала ничего говорить. Ведь он не знал, как пусты могут быть речи Дамблдора. Видимо Джеймс думал о том же: - Мы не сможем вернуть его - судорожно признался он. Ремус быстро начал предлагать помощь и поддержку своему другу. - Я так не думаю, Сохатый. Ты слышал Дамблдора, он уверен, что Гарри находится под заклятьем памяти, и его можно будет отменить. Все, что мы должны сделать, это добраться до Гарри. После того как мы его поймаем, Дамблдор снимет заклинание. Гарри снова будет свободен. Джеймс повернулся и посмотрел на Ремуса, его карие глаза странно блестели. - Вот только есть одна проблема. Мы не сможем добраться до Гарри. Как может Дамблдор или кто-то еще, попытаться снять чары, если мы даже приблизиться к нему не можем? - Орден схватил его один раз, - тихо сказал Сириус. - Мы сможем сделать это снова. Джеймс покачал головой. - Тогда все было по-другому, Гарри было всего шестнадцать, и он был захвачен врасплох. Сейчас ему восемнадцать, его сила возросла, и он стал гораздо более бдительным, чем раньше - Джеймс обхватил голову руками, - Мы не можем добраться до него - прошептал он. Дамблдор объяснил, что для того, чтобы удалить все чары, ему нужно находиться рядом с Гарри в течение значительного периода времени. Ведь если попытаться убрать чары в спешке, то Гарри может умереть. - Может, мы не будем пытаться схватить его. Может, мы попытаемся обмануть его? - предложил Сириус. - Как? - спросила Лили - Что мы можем сделать за такой короткий промежуток времени? Мы знаем, что Гарри зачем-то нужен Волдеморту. После того как ОН перестанет в нем нуждаться, ОН избавится от Гарри. У нас нет времени для ловушек ... - она была не в состоянии договорить. Джинни вдруг поднялась на ноги и выбежала из комнаты. Гарри видел слезы, бегущие по ее щекам. Лили виновато опустила голову, она не хотела расстраивать Джинни; бедная девушка итак достаточно пережила.

ххх

Джинни бежала до тех пор, пока не добралась до четвертого этажа. Она понятия не имела куда идет, ей просто нужно было продолжать двигаться, чтобы избавиться от мыслей. Она остановилась в темном коридоре и тяжело дыша, прислонилась к стене. Медленно она начала сползать на пол, не заботясь о том, что он был грязным и холодным. Девушка обхватила лицо руками и закричала так тихо, как только могла. Все пропало, ей незачем жить, если Гарри не будет. Она провела пять месяцев вдали от Гарри, перешла в другое измерение, чтобы быть рядом с ним, и сейчас, когда они должны были быть вместе, она потеряла его. Весь сегодняшний день Джинни молчала и старалась быть сильной. Она успокаивала Дэмиана, помогала Лили смазывать мазью его синяки. Она делала, это не только потому, что Дэмиан был ее хорошим другом, а потому, что знала, Гарри хотел бы, чтобы она присматривала за его младшим братом. Девушка яростно вытерла вновь проступившие слезы. Гарри никогда не вернется. Даже если каким-то чудом Гарри поймают и снимут с него заклятье памяти, то он никогда не сможет простить себя. Он чуть не убил Дэмиана, своего любимого младшего брата. Странный звук заставил Джинни поднять глаза и осмотреться. Но все что она увидела - это холодный темный коридор, а единственным звуком здесь был стук капель по стеклу. Джинни облегченно выдохнула. Ей померещилось. Это все из-за усталости. Она вытерла лицо, глубоко вздохнула и встала. Она должна быть сильной, ей нужно поддержать Дэмиана. Девушка направилась к лестнице, когда позади нее что-то скрипнуло. Выхватив палочку, Джинни обернулась и вгляделась в темноту. Она сделала шаг, держа палочку перед собой и…. все произошло очень быстро. Она почувствовала, как кто-то схватил ее за запястье одной рукой, а другой зажал рот, не давая ей закричать. Затем ее толкнули к стене, девушка застонала от боли. Руку, в которой она держала палочку, болезненно вывернули, и Джинни выронила оружие. Ее испуганные карие глаза вглядывались в тень, возвышающуюся над ней. Она вновь попыталась закричать, когда увидела изумрудные глаза нападающего. Гарри! Внезапно ее подняли и потащили вглубь коридора. Джинни боролась, она пиналась и царапалась, пытаясь освободиться, но хватка ее похитителя была железной. Тогда девушка попыталась кричать, но ничего не вышло. Гарри открыл одну из дверей и, втащив туда Джинни, запер ее заклинанием.
180 Нравится 56 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (2)