ID работы: 3396009

Искусство обольщения от Ичимару Гина

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
112
переводчик
Kadaver бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 20 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дорогие синигами Готея-13, Главнокомандующий уведомил меня, насколько это постыдно, что я так и не внес свою лепту в «Вестник Сейрейтея». Было сказано, что у меня есть ровно месяц на то, чтобы что-либо написать, иначе я познаю весь гнев Рюджин Джакка. Ну, на самом деле, главнокомандующий сказал не именно так, но суть верна. Поскольку мои руки-ноги мне нравятся и не в поджаренном состоянии, то я решил предложить свои услуги в качестве консультанта по соблазнению синигами вашей мечты. Какова моя квалификация? Не смешите меня. Всем известно, что я могу обольстить любую даму в Готее-13. Более того, пожалуй, я смогу обольстить и большинство мужчин! Это правда, и Вы это знаете. Так что присылайте мне свои письма и получите мой совет. Можете сохранять анонимность, если пожелаете, но я наверняка так и так пойму, кто Вы. Однако, уверен, Вам будет весело в процессе придумывания псевдонимов.

С уважением, Гин Ичимару, Очаровашка-капитан Третьего отряда

Дорогой капитан Ичимару, Есть одна девушка, которой я всегда восхищался. На первый взгляд она кажется грубой и суровой, но я считаю, что на деле под этой маской кроется довольно хрупкая личность. В юности ее сильно обидели. Я говорю «в юности», но по сути она еще молода. И очень красива. Она миниатюрна, но очень сильна. От нее пахнет медом, и я думаю, что она такая же сладкая. Вот только я понятия не имею, как завоевать ее сердце, особенно учитывая нашу разницу в рангах. Прошу, помогите мне.

С уважением, Страдалец

Дорогой Изуру, Во-первых, от своего лейтенанта я ожидал псевдонима получше. Я урежу тебе зарплату за такую банальность и неоригинальность! Во-вторых, меня все интересовало, мазохист ты или нет. И сейчас я знаю наверняка, что да, самый настоящий мазохист. СОЙ ФОН! Ты хочешь обольстить СОЙ ФОН! Я всегда представлял тебя с кем-нибудь милым и нежным вроде Хинамори-тян. Но, если подумать, вы с Хинамори-тян стали бы самой вялой парой за всю историю существования пар. Между вами не было бы страсти. С другой стороны, ты и Сой Фон… да, здесь прослеживается потенциал. Впрочем, вернемся к главному: как сделать так, чтобы она оказалась в твоих объятиях (и в твоей постели). Что ж, Изуру, касательно Сой Фон ты должен уяснить вот что: она гордится своими боевыми талантами. Таким образом, чтобы заставить ее тебе открыться, первым делом ты должен одолеть ее в бою. Лиши ее гордости, лиши чести — и вот она, хрупкая, маленькая, ранимая, готовая окунуться в твое спокойствие, ласку и любовь. Одолеть ее должно быть не так и сложно. Пользоваться банкаем она не любит, а все шпионские задатки на корню зарубит твой занпакто. Удачи и постарайся остаться в живых!

Капитан Ичимару

P.S. Пожалуйста, скажи только, что твой отец умер ПОСЛЕ того, как провел с тобой беседу о пестиках и тычинках. Не хотелось бы мне быть тем, кто будет объяснять тебе все это. Дорогой капитан Ичимару, Я также хотел бы соблазнить капитана Сой Фон. Как считаете, тот совет, что Вы дали лейтенанту Кире, подойдет и мне? Я правда хочу ее!

Безумный танцор

Дорогой Эндзёдзи-кун, Судя по засосам у Изуру на шее и синякам на бедрах у капитана Второго отряда (а униформа Отряда тайных операций практически ничего не оставляет на волю воображения), ты опоздал. Но, как я понял, ты просто хочешь, чтобы она тебя избила. Так почему бы не взять и не бросить ей вызов, когда Изуру не будет поблизости? Если повезет, она отделает тебя до состояния эйфории. Конечно, если Изуру будет неподалеку, то ты, вероятнее всего, умрешь. Этот парнишка крайне заботлив по отношению ко всем, кого любит. Но попытка не пытка!

Капитан Ичимару

Ичимару, Как ты смеешь говорить всем о том, как меня соблазнить! Думаешь, эти тупые советы, которые ты раздаешь направо и налево, сработают? Подумай-ка еще раз, ты, лисья морда!

Сой Фон

Дорогой капитан Второго отряда, Слишком поздно. Я видел, как Вы с Изуру целовались, и у меня есть доказательство в виде фото. Не заставляйте меня публиковать его.

С уважением, Лисья морда (и чертовски этим горжусь!)

Многоуважаемый капитан Ичимару, Прошу, не надо.

Искренне Ваша, Сой Фон

Дорогой капитан Второго отряда, Проследите, чтобы Изуру не опаздывал на работу, — и по рукам.

С уважением, Капитан Ичимару

P.S. Мне нравится Ваш новый тон. Дорогой капитан Ичимару, Я хотел бы соблазнить Рангику Мацумото.

С уважением, Мужик

Дорогой Иба-кун, Без шансов. Брось ты эту затею.

Капитан Ичимару

Дорогой капитан Ичимару, Я очень-очень-очень хочу отведать сладкого нектара от цветка по имени Рангику Мацумото.

С уважением, Тату и Браслеты

Дорогой Хисаги, Подойдешь к Рангику — ощутишь, как жалит Шинсо.

С уважением, Тот, кто однажды медленно и мучительно тебя прикончит

P.S. Проясню ситуацию: я не собираюсь давать никаких советов о том, как соблазнить Рангику Мацумото. Более того, любой, кто обратится ко мне с подобной просьбой, автоматически окажется в моем списке «Убить на досуге». И поверьте мне на слово, это вам не надо. Дорогой капитан Ичимару, Я влюблена в своего капитана! Он так добр, так нежен. Благодаря ему я чувствую себя особенной. Я правда люблю его и стараюсь изо всех сил, чтобы ему угодить. Но мне хочется быть ему кем-то большим, нежели просто подчиненной. Прошу, помогите мне.

С уважением, Девушка с Персиками и Сливами

Дорогая Хинамори-тян, Разве капитан Айзен для тебя не староват? Кроме того, мне всегда казалось, он не особый поклонник так называемых физических контактов. Ходят слухи, он все еще девственник… И почему у меня такое ощущение, что от этого ты его захочешь еще больше?.. Просто поясню: он не бережет себя для кого-то особенного или что-то такое. Он… ну, он вроде как равнодушен к этому. В смысле, к сексуальной жизни. Однако, если ты все же решительно настроена рискнуть, тебе стоит взять на вооружение то, что капитан Айзен любит и просто обожает: чай и каллиграфию. В первую очередь освежи свои навыки проведения чайных церемоний — если помнишь, главнокомандующий каждую неделю ведет по ним занятия. Тем не менее ты не должна просто заваривать чай так, как это делает главнокомандующий. Нет-нет, когда пытаешься кого-то соблазнить, то чайную церемонию нужно проводить очень чувственно. Рангику преподает отличный урок по чувственному завариванию чая в рамках ее курса «Как быть сексуальной во всем». Ты также можешь пожелать посетить уроки «Как сексуально одеваться», «Как принимать сексуальную позу», «Как сексуально улыбаться». По правде сказать, тебе, наверное, стоит пройти весь курс, а также воспользоваться ее услугой «Сексуального макияжа». Впрочем, чувственное заваривание чая — лишь часть формулы обольщения. Что действительно заставит сердце капитана Айзена биться чаще — при условии, что он не асексуален и ничего в таком духе, — так это творческий подход к использованию кисти для каллиграфии. Помни, капитан Айзен любит кисть, он проследит за ней, несмотря ни на что. Так почему бы с ее помощью не подчеркнуть свои женские прелести? Почему бы, не используя при этом тушь, не изобразить что-либо на своем теле? А лучше — обмакни кисть в только что заваренный тобою чай и води ею по своему телу, выписывая развратные словечки, после чего предложи ему слизать их с тебя. А возможно, ты сможешь поводить кистью и по телу капитана Айзена. Уверен, он не сможет устоять от прикосновения щетинок кисти для каллиграфии к его коже, которая, если ты все сделаешь верно, будет гиперчувствительной к моменту, как ты приступишь к этим ласкам.

Удачи! Капитан Ичимару

Дорогой Гин, Прошу тебя воздержаться от развращения моего лейтенанта. К тому же предложенные тобой советы по обольщению не сработают. Пожалуйста, никогда впредь даже не упоминай столь извращенные методы использования кисти для каллиграфии. Ко всему прочему, я не девственник и не асексуален. Вам с Рангику-кун стоит понять: тот лишь факт, что кто-то не испытывает ни к тебе, ни к ней сексуального влечения, вовсе не означает автоматически, что этот кто-то асексуален. По крайней мере, в моем случае он означает лишь то, что я не педофил, поскольку вы двое навеки останетесь для меня детьми.

С уважением, Рагараджа

Дорогой капитан Айзен, Рад, что Вы не извращенец. Предпочитаю, чтобы мой зад и дальше оставался нетронутым. Но, должен заметить, любой, кто старается напомнить окружающим о том, что он делит фамилию с Айзеном Мё (он же Рагараджа) — божеством, оставившим мирскую похоть для того, чтобы достичь просветления, — явно намеревается этим что-то сказать. Либо то, что он хочет стать богом, либо то, что свою сексуальную энергию он направляет в духовную силу. Разве второй вариант не делает Вас тем самым равнодушным к половой жизни?

С уважением, Гин

Примечание главного редактора Канаме Тосена: Капитан Соскэ Айзен мудро предпочел не реагировать на насмешку Гина Ичимару. Которому, стоит добавить, и правда следовало бы выказать больше уважения тому, кто буквально вырастил его. Примечание Гина Ичимару: Короче говоря, во всем виноват капитан Айзен! Ичимару, Как ты посмел замарать невинность Хинамори! Если благодаря тебе она лишится ее, я тебя убью!

С уважением, Ледяной Дракон

Дорогой капитан Десятого отряда, Для гения у Вас больно прозаический псевдоним. К тому же, если хотите приберечь невинность Хинамори-тян для себя, то Вам стоит самому задуматься об ее обольщении. Почему бы не начать с посещения вместе с ней уроков икебаны, которые проводит капитан Четвертого отряда? Начните проявлять интерес к книгам, которые она читает — между прочим, те же самые, что предпочитает капитан Айзен. Почему бы не опередить ее и не взять эти книги сразу, как капитан Айзен их вернет? Тогда ей придется прийти за ними в Десятый отряд, чтобы прочитать их как можно скорее. Воспользуйтесь этим и попросите ее задержаться, чтобы обсудить сюжет, после чего предложите саке из запасов Рангику. Поубавьте холодности, и я уверен, она будет выкрикивать: «Широ-тян!» — так громко, что это услышат даже в Первом отряде.

Желаю удачи! Капитан Ичимару

P.S. На случай, если Вам вдруг интересно, как я узнал Ваш псевдоним, то время от времени я имею свойство околачиваться в компании Вашего пышногрудого лейтенанта. Ичимару, Ты труп. Не зови меня Широ-тян!

С уважением, Застывший Гнев Небес

Дорогой капитан Десятого отряда, Поменьше слов — побольше дела. Если не поторопитесь, то кто-то может и отведать Вашего маленького персика и ее сливу. Хотя мне и нравится Ваш новый псевдоним.

С уважением, Капитан Ичимару

Дорогой Гин, Прекрати подкалывать моего капитана, иначе, клянусь, я задушу тебя до смерти своей грудью.

С уважением, Пурпурная Чертовка

Дорогие читатели, По просьбе Пурпурной Чертовки данная колонка более не публикует советы для/по соблазнению Момо Хинамори и Тоширо Хицугаи. Я мог бы добавить, какой капитан Десятого отряда зануда, лишенный чувства юмора, но лучше поживу еще немного, чтобы было кому потом рассказать Вам о пышной груди Пурпурной Чертовки.

С уважением, Плюшевый Серебряный Лис Пурпурной Чертовки

Дорогой Ичимару, Я хочу Рецу.

С уважением, Зараки Кенпачи (А что? Ты все равно публикуешь наши имена, так какой смысл тратить время и силы на придумывание псевдонима?)

Дорогой капитан Одиннадцатого отряда, Вы скучный! Я тайно проводил еще и конкурс на лучший псевдоним! Эх, что ж, если хотите капитана Четвертого отряда, то Вам просто стоит подойти к ней, схватить и поцеловать, при этом надеясь и молясь, что она Вас не четвертует. Опять же, даже если все обернется в плохую сторону, то Вам это также на руку, ведь, по крайней мере, Вас так ждет славный бой. Как вариант, всегда можете воззвать к ее материнским инстинктам, продемонстрировав, каким отличным отцом Вы стали для Ячиру. Женщины вроде нее любят ответственных отцов.

Удачи! Гин Ичимару

Дорогой Лисенок, Я хочу соблазнить Бья-куна! Пожалуйста, помоги мне.

Обнимашки-целовашки, Розовая малышка

Дорогая Ячиру, Ты слишком мала для подобного рода занятий, и я говорю так не только потому, что в противном случае капитан Одиннадцатого отряда гонял бы меня по всему Сейрейтею своим безымянным занпакто. Поговорим позже.

Лисенок, он же капитан Ичимару

Эй, Ичимару, До меня дошел слушок, что ты помогаешь Ячиру составить какой-то договор, согласно которому ее ждет ужин с Кучики, едва она подрастет, А ТАКЖЕ помогаешь ей одурачить Кучики и заставить подписаться на это! Молись Королю Душ, чтобы это были просто слухи.

Зараки Кенпачи… Ай, ладно! Я в деле — Капитан Смерть!

Дорогой капитан Одиннадцатого отряда, Это все ложь и провокация, происки моих врагов. Иными словами, неужели я правда мог бы так поступить?

С уважением, Гин Ичимару

Ичимару, Да, мог бы.

Доктор Люблюкромсать

Дорогой капитан Одиннадцатого отряда, У Вас нет доказательств! И между делом — как там у Вас дела с капитаном Четвертого?

С уважением, Гин Ичимару

Ичимару, По идее ты сейчас должен быть уже мертв. Но, полагаю, у меня перед тобой должок за Рецу. Считай, что тебе повезло.

С уважением, Демон с Повязкой на Глазу

Дорогой капитан Одиннадцатого отряда, Прошу, передайте мои благодарности капитану Четвертого.

С уважением, Счастливейший синигами всея Сейрейтея

Дорогой Ичимару-кун, Не мог бы ты помочь мне затащить мою Нанао-тян в постель?

С уважением, Бешеные Кости

Дорогой капитан Восьмого отряда, Усердно трудитесь, не напивайтесь и не гоняйтесь за женщинами. Будете так делать — Исе-сан будет мурлыкать у Ваших ног.

С уважением, Ичимару

Дорогой капитан Ичимару, Просто прекрасно! Теперь мне придется сдаться и принять предложение, потому что капитан начал усердно работать, перестал пить и гоняться за женщинами. Как же я Вас ненавижу.

С уважением, Нанао Исе… Ох, ладно, Счетовод из Преисподней

Дорогая Исе-сан, Он правда так и поступил?! Я в шоке! Должно быть, он испытывает к Вам настолько сильное влечение! Что ж, полагаю, добавить тут нечего, могу только пожелать как следует повеселиться и получить море удовольствия.

С уважением, Гин Ичимару

Дорогой капитан Ичимару, Я очень стеснительная девушка, что живет в тени своего отца. Однако меня очень заинтересовал один синигами. У него добрая душа и мучительное прошлое. Думаю, он просто создан для меня. Но как мне сделать так, чтобы он обратил на меня внимание? Оно, похоже, приковано только к Рангику Мацумото. Прошу, помогите мне.

С уважением, Автоматика

Дорогая Нему-сан, Ключ к сердцу Хисаги в еде, музыке и пышной груди. Ваша пышная грудь всегда скрыта, так что Вам стоит всего лишь приоткрыть ее, когда будете звать его на ужин. Он на мели, так что согласится хотя бы ради того, чтобы бесплатно поесть. Убедитесь только, что достигли вершин мастерства в игре на гитаре, после чего пригласите его, накормите и сыграйте для него что-нибудь. Также заведите разговор обо всех тех ужасах, что с ним произошли. Попытайтесь и даже заставьте его поплакать в процессе воспоминаний. Затем просто прижмите его к груди, НЕЖНО прижмите, и позвольте утопить все свои горести в Вашем прекрасно сложенном теле. Кстати, неплохо бы позаботиться, чтобы капитан Двенадцатого отряда в это время был чем-либо занят. Мы же не хотим, чтобы он помешал!

С уважением, Капитан Ичимару

P.S. Мне также нужны гарантии, что Вы не позволите капитану Двенадцатого отряда похитить меня в ночи ради жутких экспериментов. Ичимару, Благодаря тебе у моей дочери появился парень! Она теперь постоянно сбегает к нему на свидания! Все время ходит с одурелым, влюбленным выражением на лице! Ты за это заплатишь! Берегись! Я иду за тобой!

С уважением, Фараон (Что такого! То, что я тебе угрожаю, не означает, что я не могу блеснуть своей эрудицией, придумав лучший псевдоним.)

Дорогой капитан Двенадцатого отряда, Будучи заранее готовым к такому повороту событий, я получил против Вас судебный запрет. Подойдете ко мне ближе, чем на сотню футов — придется отвечать перед главнокомандующим.

С уважением, Капитан Ичимару

P.S. А у Нему-сан псевдоним был лучше. Дорогой капитан Ичимару, Я хотел бы соблазнить вашего лейтенанта!

С уважением, Павлин

Дорогой Аясегава-кун, Изуру — добрый одинокий парнишка, в этом и кроется ключ к его обольщению. Если сможешь убедить его, что будешь рядом, всегда будешь рядом и никогда не позволишь ему отчаяться и почувствовать себя одиноким, то он полюбит тебя так сильно, что готов будет пожертвовать ради тебя жизнью. Также в настоящее время он встречается с капитаном Второго отряда, которая наверняка убьет тебя за косой взгляд в сторону ее возлюбленного, как только это все попадет в печать. Так что мой тебе совет: беги и прячься. Жду не дождусь твоих поминок!

Капитан Ичимару

Срочное сообщение от адской бабочки! Капитан Ичимару! Я пошутил! Прошу, скажите капитану Сой Фон, что я просто пошутил! О менос, она идет! Спасите! Дорогие читатели, Хотелось бы Вас заверить, что Павлин (он же Юмичика Аясегава) все еще жив. Ему удалось убедить капитана Второго отряда, что он не имеет никаких видов на ее возлюбленного и послал то письмо исключительно на спор. Его рассказ подтвердили Иккаку Мадараме и Ренджи Абарай, которые, очевидно, и подбили его на это. После чего она выбила из них всю дурь (судя по всему, в буквальном смысле) и отправила всех троих паковать чемоданы и топать в Четвертый отряд. Им предоставлен лучший уход, какой только может предложить Готей-13, и капитан Четвертого отряда уверяет, что вскоре они снова станут как новенькие. Однако пусть это будет уроком для всех тех, кто втайне мечтает о моем маленьком милом Изуру. Он теперь с Королевой Пчел, так что если не хотите ощутить ее жало — подыщите себе другой объект воздыхания.

С уважением, Капитан Гин Ичимару

Дорогой Ичимару, Я предоставил главнокомандующему свои доводы, и тот согласился со мной, что «Вестник Сейрейтея» не служба знакомств и я не обязан публиковать твою гнусную колонку, какой бы популярной она ни была. Он также удовлетворен твоим вкладом и не требует от тебя дальнейшего продолжения. Так что с сегодняшнего дня я прикрываю твою лавочку!

С уважением, Главный редактор, Канаме Тосен

Дорогой Тосен-сан, Вы просто злитесь, потому как никто не пожелал обольстить Вас. Ну да ладно. Было весело. У меня только небольшая просьба: пусть Изуру назовет своего первого ребенка, Нему-сан — второго, капитан Одиннадцатого отряда — третьего, а Ячиру — всех своих детей в мою честь. А, и еще было бы здорово, если бы Исе-сан выкрикивала мое имя, пока они с капитаном Восьмого отряда будут заниматься «этим делом». Это его поистине взбесит, и будет очень-очень забавно!

С уважением, Очаровашка-капитан Третьего отряда, Гин Ичимару, Автор новой книги «Искусство обольщения»

P.S. В конкурсе на лучший псевдоним победа остается за Бешеными Костями, в основном потому, что это единственный псевдоним, который я запомнил.

* * *

      — Ну так что, капитан Гин Ичимару, — проговорила Рангику, когда он закончил писать, — как может девушка соблазнить вас, мастера обольщений?       — Что ж, — искренне улыбнулся он, — если ее имя Рангику Мацумото, то ей просто-напросто надо быть самой собой.       Рангику тоже улыбнулась, наклонилась и поцеловала его, и большего для соблазнения Гина Ичимару от нее и не требовалось.

* * *

«Искусство обольщения» смели с полок за считанные часы. Его переиздавали трижды, и каждый раз оно в момент продавалось. Четвертое переиздание было задержано капитаном Тосеном, чей отряд отвечает за печатные станки. Капитан пытается убедить Совет Сорока шести запретить эту книгу на основании ее постыдности и порнографического содержания. Однако лейтенантом самого капитана Тосена, Шухеем Хисаги, было подано прошение оставить «Искусство обольщения». Прошение подписали почти две трети Готея-13, включая главнокомандующего. Последний был замечен за чтением «Искусства обольщения», в особенности главы под названием «Чай и его роль в обольщении», которая была написана в соавторстве с Рангику Мацумото. Впрочем, главнокомандующий настаивает, что глава ему нравится исключительно за счет обширной истории и комментариев относительно различных сортов чая и видов чайных церемоний, а вовсе не советов, как провести церемонию в чувственной манере и заварить чай, который «согревает сердца и раздвигает ноги». Пока он держится данной версии, его можно назвать кем угодно, но только не извращенным стариком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.